Tolnai Világlapja, 1917. július-szeptember (17. évfolyam, 27–39. szám)

1917-09-13 / 37. szám

­ Mi újság, Náci? Nyitom ki a szememet egy reggel, hát egy katona áll kaptákban az ágyam előtt. Lehunytam ismét a sze­mem, hogy tovább álmodjam. De álomról szó sem lehe­tett, mert egyszer csak megszólal a katona: — Jelentem a lássan: megérkeztem. Felnézek, hát csakugyan Náci volt. A legényem. — Te vagy, Náci? — Én vagyok. Kezet fogtunk, szivarral kínáltam, leültettem. — Hát, Náci fiam­, mi újság a divíziónál? Merre és hogyan vagytok? Mennyi időre jöttél? Még vagy tíz kérdést intéztem hozzá egyfolytában, de Náci egyelőre egyikre sem válaszolt. Csak mosoly­gott széles ábrázattal. — Mi nevetsz? — Hogyne nevetnék örömömben, mikor a régi gazdámat látom? — Derék ember vagy, Náci, — szóltam bizony­talan hangon. A ragaszkodásnak e keresetlen megnyi­latkozása kissé meghatott. De­hogyisne. Náci a leg­távolabbi Galíciából érkezett s első útja hozzám ve­zetett. Jobban szemügyre vettem. Pompás sziliben van. Meghízott s egész külseje szokatlan jólétről tanúskodik. Ha uniformis nem volna rajta, prépostkanonoknak néz­ném. Szóval, olyan embernek, kinek rendben van a szénája. A ruhája kifogástalan, a cipője vadonatúj, a kamáslija pedig olyan elegáns, hogy akármelyik bőr­kabátos se hordhat különbet. No ennek igazán örülök. Eszembe jutott az a bizonyos áprilisi nap. Borzal­mak és gyönyörűségek napja. Mikor a muszkák minden­áron el akarták tőlünk ragadni a Makówka nevű fontos hegyet, akkori hadállásunknak kulcsát. Már előzőleg is megkísérelték több ízben, de eredménytelenül. Az oro­szok ezrei pusztultak el ott, de Brusilov tábornok ezzel vajmi keveset törődött s újabb támadásra adott paran­csot. ,,Ha tizezer emberbe kerül is, — mondotta a ge­nerális — de a Makówkát el kell foglalnunk.“ Délután ágyuzni kezdtek s csak késő éjjel hagyták abba. Nehéz gránátjaikkal valósággal felszántották a hegyet, halált és pusztulást szórva minden talpalatnyi földre. Gyalogságuk ezalatt járhatatlan ösvényeken át iparkodott állásainkba, emberfölötti erőmegfeszitéssel, behatolni. Az ágyukhoz aknavetők, kézibombák szegőd­tek társul s végül szemtől szembe ember ember ellen állott. Szuronynak, ökölnek, még a fogaknak is döntő szerepük jutott. A szónak legszorosabb értelmében élethalál-harc folyt. Olyan, hogy" semmilyen leírás a valóságot meg nem közelítheti. Honvédjeink példátlan halálmegvetéssel harcoltak s egyedül az ő önfeláldozó hősiességüknek köszönhet­tük, hogy a muszka áradat nem özönlött el mindent. Reggel azután jöttek le a hegyről a megmaradt hősök. Kevesen voltak. Megtépázva, még mindig lázban égő tekintettel köszöntötték az uj napot, melyről régen lemondtak az éjszakai küzdelemben s melyet mégis megértek. Kormos, füstös arcok idegenül meredtek ránk. Rongyolt, szakadt öltözékük a lefolyt harc borzal­mairól tett tanúságot. Idegzetük a végsőkig megren­dülve. Beszélgetés közben, bár közömbös dologról volt is szó, potyogott a könny szemükből. A háborúnak min­den nyomorúsága kifejezésre jutott itt. Egyszer csak látom, amint egyik, mosolygó arccal, köszönt felém. Jobban odanézek, újból köszöntget. Hozzámegyek. — Alázatos szolgája, nagyságos úr. Nézem, ismerős arc. Vájjon hova tegyem? — Nem tetszik megismerni? — kérdi félénken. — Bizony,a fiam, nem igen emlékszem rád. — Én vagyok a Náci prímás, a pesti bandából. — Hát persze, hogy persze! Hogyan kerülsz ide? És elmondta, hogy már hónapok óta a lövészárok az otthona. Hogy negyvenhárom éves és öt gyermeke van odahaza. Közben csak úgy ömlött a zápor szeméből. A hátizsákja fent maradt a Makówkán. Hetven forintja volt benne és a kevés fehérneműje, meg néhány levél az asszonytól. Nincs egyebe, csak ami rajta van.­­ S újból hulltak könnyei.­­ Meg hogy hetek óta se éjjele, se nappala a karjá­­ban-lábában dúló Részvénytől. — Istenem, mi lesz velem? — sóhajtott oly két­ségbeeséssel, mely megmarkolta szivemet. — Várjál csak egy keveset, — mondtam. Felke­restem mindnyájunk sorsának lágyszívű intézőjét és elbeszéltem neki a hallottakat. — Szegény ember — szólt őszinte részvéttel. — De hát mit tegyünk? — Ha megengednéd, magamhoz venném legény­nek. — Lehetetlen. — Negyvenhárom éves, beteg, öt gyermek apja. Hat hónapja szakadatlanul a lövészárokban teljesít szolgálatot. — Lehetetlen. Szomorúan tértem vissza az emberemhez. Valami vigasztalót kell, hogy mondják neki. De mit? — Fiam, szóltam — várjál egy-két napig türelem­mel, majd meglátom, hogyan javíthatunk a sorsodon. Ne félj, nem feledkezem meg rólad. Azzal elbúcsúztam tőle. Kérlelő, erdő pillantása követett. Nagyon rosszul éreztem magamat. Este, vacsora után, szól hozzám a nagyúr: — Hozasd el azt az embert. Felugrottam és rohantam a telefonhoz. — Halló, huszonkilencedik dandár? — Igen. — Itt hadosztály. Infanteriszt Náci azonnal ide irá­nyítandó ! Náci, más állásban, azóta megint a lövészárokban leste a muszkát. Éjfél tájban kapta meg a hirt, a meg­váltást jelentő parancsot, hogy reggelre a divízióhoz bevonuljon. Hat órakor már az ágyam körül foglalatoskodott s mire felébredtem, boldog nevetéssel kívánt jóreggelt. Soha olyan fényes nem volt a csizmám, mint mikor ő aznap először tisztította. Hűséges és ragaszkodó volt mindvégig. Tőlem a legjobb szivü, leggyengédebb lelkületű halandóhoz, Sz. Kornél ezredeshez került, ki haragjá­ban is — pedig nem is tud haragudni — jóságosabb, kegyesebb gazdája, amilyen én legnagyobb jóindula­tomban lenni tudnék. Nincs is ma Nácinál boldogabb ember az ármádiában. És ha az ezredeséről beszél, könnybe lábad a szeme. No meg az enyém is. Ez a leg­kedvesebb, amivel annyi nemes érzést, igaz embersé­get viszonozhatunk. — Hát mi újság, Náci? — kérdem. — Bizony, sok minden. Először is elment a generálisunk. Nem nyugalomba, dehogyis! Hanem tiroli létére, nyomban az olasz hit­­szegés után, a délnyugati harctérre kívánkozott, hogy bérces hazáját védelmezhesse. Nála őszintébben senki sem gyűlöli a taliánokat. Még császárvadászezredes ■ korából jól ismeri őket.­­ Derék, becsületes, jó ember volt, kit minden dicsér­­­ret megillet. Nem egetrengető zseni, de belátással bíró, igazságos, soha lehetetlent nem kívánó katona. Amihez nem értett, abba nem szólt bele, arról nem beszélt, soha nem nagyképüsködött. Becses tulajdonok ezek, nem­­ mindenkiben találhatók fel. És jóakaratu ember is volt,­­ nagy adag kedéllyel és humorral megáldva. Irta Diplomata / ""Big«­a -@13r­ 3LÉSI _____________- TOLNAI VILÁGLAPJA ^ c

Next