Tolnai Világlapja, 1936. április-június (36. évfolyam, 15–27. szám)
1936-04-15 / 16. szám
JüLNAI VILÁGLAPJA A vizsgálat rövid. Szokvány-ügy. A gyilkosok főbelőtték az áldozatot, valószínűleg az autóban, aztán a holttestet kidobták a kocsiból — innen a véres horzsolás a homlokon — és hogy egészen bizonyosak legyenek a dolgukban, gépfegyverrel beleeresztettek még néhány golyót. Kettő a földbe fúródott. Az egyik öregebb detektív felszedi és szárazon jegyzi meg: — Thompson-féle kis géppuska... Gangszerek. Sétakocsizásra vitték ... Na, gyerünk! A hullát beviszik a morgueba, a rendőrautó robog visszafelé és a rendőri nyomozás gépezete megindul. Éjszakára biztosan jelenti már az áldozat nevét valamelyik besúgó. Az áldozatét, aki szintén gangster volt. Hanem a gyilkosokat már nehezebb lesz lefogni. Európában végigrazziázzák ilyenkor az alvilági lebujokat, sötét, züllött és szegényszagú helyeken keresnék a géppuskás banditákat. Itt?... Ott ülnek a belváros valamelyik jobbfajta vendéglőjében (hátul, arccal mindhárman a bejárat felé). Vagy az olasz operában hallgatják az Aida előadását. Vagy egy kabaréban töltik az éjszakát, szmokingban, elegánsan, jobbkezüket a kabát zsebébe mélyesztve, ahol mindig készenlétben van az egyik revolver. Vagy az Unione Siciliane egyik hátsó szobájában tárgyalnak a „főnökkel", aki a gyilkosságot elrendelte. És este, lefekvés előtt, a revolverére mindegyik még egy vonást vés be a zsebkésével. Egy gyilkossággal több. Mint ahogy versenyeken céllövő jelzi a találatokat. • Gangsterek, mondta a Clinton Road véres hullája mellett az öreg detektív. Mondhatta volna így is: a gyilkosság művészei. Arisztokratái az alvilágnak, amelyben ők külön kaszt. A többi: a közönséges tolvaj, a hold up man, a magános bandita: tömeg, csőcselék, patkányok. Akik közül csak a legelszántabbak, legvakmerőbbek kerülnek bele a bűn előkelő, exkluzív világába: a bandákba. A nagyvárosok zsúfolt negyedeiből kerülnek ki. Valamennyi elzüllött fickó volt már süvölvény korában és belekóstolt a bandaélet hazug romantikájába, amikor tizenhat éves korában üzleteket fosztogatott a többi kölyökkel, vagy elrabolta a hazatérő villamoskalauz pénzét. Tizenhéttizennyolc éves korában már törzsvendége a „pool room"-nak, ennek a tipikusan amerikai intézménynek, amely az európai kis kávéházat helyettesíti és amely játékterem billiárdszoba, külvárosi kaszinó és kártyabarlang kombinációja. így nő fel, a pool room-ok fojtó, miazmás levegőjében, gátlások nélkül, lustán és mégis idegesen keresve valami szerepet, amelyen ifjú és duzzadó energiája kirobbanhat. A szülői házat, ahol még az óhaza nyelvét beszélik az öregek, lenézi, az otthonában egy alsóbbrendű civilizációt lát, amelyet megvet és elzüllött lányokkal és mindenre elszánt kölykökkel éli ki fék- és gátlásnélkül a maga amerikai szabadságát. Verekedések, ok nélküli lövöldözések, durva tréfák, napokig tartó ivások és lopott autókon való vakmerő száguldozások izgalmaiban telik el az ideje, így járja ki a bűn alsó iskoláját és érik meg mindenre elszánt, gyilkosságra edzett banditává. Tizenhét éves korában együtt lóg a kölykök bandájával. Húszéves korában már komoly banda-tag: Gangster. Az európai közönség szemében, a „gangster" szó gyűjtőnév, amelyet egyformán lehet alkalmazni az amerikai alvilág minden rendű és rangú lakójára. A valóságban a gangster szó egy külön típust jelez, ,Gang", szó szerint bandát jelent és gangster, bandatag. Mindenre elszánt, gyilkolásra kész tagja egy alvilági bűnszövetkezetnek. Minden amerikai nagyvárosnak megvannak a maga bandái; kisvárosban, vidéken a viszonyok következtében nem fejlődhetett ki az intézmény. Minden egyes banda egy bizonyos fajta bűntényben specializál. A newyorki Wittmoregang például az ékszerrablásokra vetette rá magát és ez követte el az utóbbi évek majdnem valamennyi szenzációs ékszerrablását. Ez a banda rabolta ki Jesse Livermorenak, a tőzsdespekulánsnak longislandi nyaralóját, a Wittmore-gang fosztotta ki az operából hazatérő Mrs. Guggenheimet és ez a banda lopta el a híres I.Ivingston-ékszereket. Na el lehetett kerülni, a banda nem gyilkolt. De amikor egyszer a rendőrök üldözőbe vették a banda három tagját, hidegen és nyugodtan puffantották le az üldözőket. Mindig tipikus gangban a bankrablás. Három évvel ezelőtt kirabolták a Prudential Bank egyik fiókját Flalbushban, New York egyik elővárosában és ezzel a szenzációs rablással debütált a legújabb banda, amelyről a rendőrség csak azt tudta egyelőre, hogy legalább nyolc tagból áll és hogy két nő is van köztük. Külön bandák területe az emberrablás. Ebben az iparágban specializált többek között a hirhedt detroiti Purple Gang, amelyet azért hívtak „bíbor bandá"-nak, mert minden egyes tagjának kezéhez embervér tapadt. Ez a banda tette el láb alól Henry Bartlettet, a detroiti rádió szpíkerét, aki a rádión keresztül hónapokon keresztül izgatta és tüzelte a közönséget az alvilág elleni harcra. El kell mondani néhány szóval, hogyan játszódott le ez a megdöbbentő bűntett, hogy az olvasó megértse a bandagyilkosságok raffinált, precíz módszereit. A szpíker egy elegáns detroiti szállóban lakott. Valamelyik éjszaka, amikor a szpíker hazament a stúdióból, megjelent a szálló halljában egy rendkívül elegánsan öltözött hölgy és Bablettel kereste. A portás feltelefonált a szobába és a szpíker visszaüzent, hogy a lady foglaljon helyet a hallban, ő azonnal lejön. Várjon ismerte-e ezt a nőt a szpíker vagy nem, azt a nyomozás nem tudta megállapítani, de a feltevés az volt, hogy nem először találkozott vele, mert az áldozat nem kérdezte a hölgy nevét a portástól és amikor néhány perc múlva megjelent a hallban, úgy üdvözölte, mint régi ismerőst. Az amerikai szállók hallja, amelyet különben „lobby"-nak hívnak, nem szabályos csarnok, hanem egy nagy csarnoknak és kisebb oldalfolyosóknak a kombinációja. Egy ilyen oldalfolyosó pamlagjára ült le a szpíker az ismeretlen nővel. Vagy tíz percig beszélgethettek, amikor három férfi tűnt fel a folyosón. Egy elől ment, kettő mögötte. A hölgy ekkor felállott, Bartlett is. Abban a pillanatban, amikor a hátul jövő két ember elhaladt mellettük, a nő leejtette a zsebkendőjét. Úgy látszik, ez volt a jeladás. . A két férfi megállott és közvetlen közelből nyolc golyót röpített a szpíkerbe. Amikor a lövések eldördültek, a harmadik ember segítségért kiáltozott és rohant a szálló északi kijárata felé, rohanásában beleütközve az odarohanó pórlasba, miközben a nő és a két gyilkos a déli kijáraton keresztül menekültek. Borzalmas, elképesztő és hajmeresztő az amerikai banditák garázdálkodása. A közölt riportok is bizonyítják, hogy Amerika e tekintetben nagyon messze van Európától. Itt a bűnözők kilencvenkilenc százalékát utoléri a sors, elveszik megérdemelt büntetésüket. A rendőrség gépezete pontosan működik és igen gyorsan eléri a bűnöst. Hiába volt ügyes, vakmerő, elszánt, előbb-utóbb burokra kerül és vezekelnie kell. Azt hisszük, olvasóink ezért is örömmel olvasták Déri Imre riportsorozatának leközölt részét. Az „Amerika ördögeinek közlését ezzel be is fejeztük. — Vége — örvöke/ amer/Rcr AI IG All GET/G riTER V/L AG DÉRI IMRE R/PORTSOR OI A TA OZON ÖREM SZEPLŐ, MÁJFOLT, PATTANÁS, ARC TISZTÁTLANSÁGOK ELLEN. Szépít, fiatalít. Próbatégely 80 fillér, nagy P 1.80, előre fizetve. Utánvéttel drágább. RÁCZ T. JÁNOS gyógyszertára. Kis kunhalaa. 30 Modern bérpalotában nagy uccai helyiség központi fűtés és melegvízzel, üzlet, iroda, vagy csendes üzem részére kiválóan adkar ma s Bővebbet Dohány házfelügyelőnél. kiadó, ucca 12.