Tükör, 1937 (5. évfolyam, 1-12. szám)

1937-11-01 / 11. szám

MAGYAR-BOLGÁR KULTURÁLIS KAPCSOLATOK A Balkán-félsziget északi és északkeleti részén lakó kisebb-nagyobb szláv törzsek nem tudtak nemzetté erősödni mindaddig, míg meg nem jelent a Duna alsó folyásánál egy számbelileg ugyan kicsiny, de jól szerve­zett, vitézül harcos és magas műveltséggel rendelkező törökfajú nép , a bolgár, amelyik a VII. században rövidesen tekintélyes ál­lamot alapított itt magának. Igaz ugyan, hogy a bolgár nép lassan átvette a sokszorta nagyobb tömegű meghódított szlávok nyel­vét, de viszont átörökítette a saját magas szellemi és gazdasági kultúráját, erkölcseit, kiváló faji tulajdonságait a meghódítottakra, és így ebből a két fajtából keveredett népből alakult ki a Balkán legértékesebb nemzete. Hogy a bolgárság a Kaukázus északi lejtőin lévő őshazájából már igen fejlett gazdasági érzéket, kitűnő hadi és államszervező tulaj­donságokat és színes és gazdag műveltséget hozott magával a Duna mentére, azt pom­pásan igazolják az egykori bolgár-török kul­túrának azok az emlékei, amelyek napfényre kerültek a madaras sziklafalnál és a pliszkai síkon. Ezek az ásatások a ma szláv nyelvet beszélő bolgár nemzet számára büszke törté­nelmi öntudatot nyújtanak, mert emlékez­tetik őket honalapító törökfajú őseik nagy­szerű vállalkozásaira, országot építő nagy kánjaik kiválóságára, monumentális épít­ményeire és fejlett művészi érzékére. A véletlen sors vagy inkább talán a Gond­viselés bölcs akarata úgy rendelkezett, hogy ezeknek a nagyjelentőségű bulgáriai ásatá­soknak egyik fő irányítója, az emlékek nap­fényrehozója, méginkább megfejtője és ma­gyarázója egy magyar tudós , Fehér Géza dr., a debreceni tudományegyetem rendkívüli tanára legyen. A világháborút követő összeomlás ide­jén ugyanis a magyarság rádöbbent a maga elhagyatottságára az európai népek sorában és az akkori kormány szükségesnek és fon­tosnak tartotta, hogy alaposabb tudományos tájékozódást nyerhessünk a velünk rokonnak tartott bolgár nép történelméről és kultúrá­járól. Nyelvészeink kutatásai szerint ugyanis évszázadokon át a mai orosz mezőségeken szomszédolva, szoros kapcsolatban voltunk az ős­bolgár-török néppel. Bolgár-török ere­detűek például a következő szavaink : bika, tulok, tinó, ünő, borjú, kos, ürű, gyapjú, kecske, olló, sajt, túró, disznó, ártány, serte, teve, tyúk, agár, kopó, kölyök, ól, béka, gyeplő, csökönyös, tarló, árpa, búza, eke, sarló, arat, kapa, kéve, boglya, szérű, gór, ocsu, őröl, dara, stb. 1921-ben az akkori magyar kultuszminiszter megbízta Fehér Gé­zát, ■— aki a háború utolsó évében a konstan­tinápolyi Magyar Intézetnek volt, mint fiatal tanár, ösztöndíjas kutatója — a magyar­bolgár őstörténeti kapcsolatok megírásával. 1922 nyarán Fehér Géza Szófiába is utazott és attól kezdve megszakítás nélkül él ott, mint a magyar-bolgár tudományos kapcsola­tok képviselője. A két ország között előtte, sajnos, igen gyér kulturális kapcsolatok őrajta keresztül erősödtek egyre tekintélye­sebbekké. Fehér Géza bolgáriai tartózkodása alatt eddig több mint 40 magyar, bolgár, né­met és francia nyel­ven írt tanulmány­ban dolgozta fel ős­történeti kutatásai­nak eredményeit. Kint tartózkodása második évében fel­tűnést keltett az az előadása, amit a Bolgár Régészeti In­tézetben tartott ar­ról, hogy a madarai híres, Európában egyetlen szikladom­bormű felirata meg­fejthető. Sőt: hosz­­szú hónapok hely­­színi vizsgálódásai alapján a görög-bol­gár nyelvű szikla­betűk értelmét meg is oldotta. E kuta­tásai nyomán e ma­gyar tudós mutatott írta vitéz NAGY IVÁN Az épülő új szófiai egyetem főépülete

Next