Új Barázda, 1924. szeptember (6. évfolyam, 181-204. szám)
1924-09-10 / 188. szám
4 Immmmsk: Korai burgonyatermesztés Néhány előfizetőnk felvilágosítást kért a korai, illetve téli burgonya termeléséről, csíráztatásról, az elültetés módjárólés idejéről. A kérdés, azt hiszszük, gazdatársainkat érdekelni fogja, azért itt adjuk a választ. Őszi burgonyaszedéskor kiválogatjuk az egészséges tyúktojás nagyságú gumókat, melyeket téli eltartásra szánt burgonyától külön raktározunk el. Tál folyamán, december hónapban az említett gumókat 60 cm. hosszú, 30 cm. széles, 10 cm. magas ládában vagy hasonló méretű edényben, oly módon raktározzuk el, hogy a gumónak gyökeredző része alul, csirás része pedig felül legyen. Az így elraktározott burgonyát egyenletes, meleg helyiségben (pl. istálló) helyezzük el. A fent leírt eljárás a burgonya előcsiráztatása vagy fonnyasztása céljából történik. A fonnyasztás vagy előcsiráztatás az illető helyiség hőmérsékletétől függ , eltarthat 2, 3, sőt 4 hónapig is. Az előcsiráztatott burgonyát ősszel jól megmunkált, közepesen trágyázott talajba, március végén, kapavágás után, egyenként kézzel ültetjük el olyképen, hogy a kisujjnyi hosszúságra kifejlődött hajtásokat le ne törjük. Az utófagyokra való tekintettel, minden egyes fészekhez védekezés szempontjából, kevés szalmástrágyát vagy a lehetőség szerint más védekező eszközt, vagy anyagot készítünk elő, melyet időváltozáskor igénybe veszünk. Az így megóvott burgonya alól június elején friss, élvezhető burgonyát adhatunk piacra. . Gondozása egyszeri kapálásból és töltögetésből áll. Délmagyaroságon a burgonya ilymódon termesztésével mezőgazdaságilag foglalkoznak. Termesztésre alkalmas fajták a következők: »Marjolin«, »Sensation«, »Királyi veseburgonya". Ajánlhatók még a korai hajtásra az összes koraiak, pl. (»korai rózsás, »korai bőtermő« stb.). A múlt évi egészséges gumókat, amelyek nagyságuknál fogva a vetésre legalkalmasabbak, július hónap első felében, jól beöntözött (iszapott) fészekbe, kézzel egyenként elültetjük. Rendkívül száraz időben ajánlatos a fészkeknek vetés után még egyszeri beöntözése. A burgonya 8—12 nap múlva hajt ki, mely után ajánlatos az első kapálás s a további fejlődés folyamán a töltögetés. A töltögetés után a burgonya szeptember első felében virágzik, amikor alatta már mogyoró nagyságú gumókat találhatunk. A korai fagyok ugyan leperzselik a lombozatot, de ez mit sem árt a földben levő gumóknak. Ezután földfeletti szárát ollóval vagy éles kés segítségével levágjuk, olymódon, hogy a földben levő gumók a szártól el ne váljanak, az erősebb fagyok jöttével a fészkeket trágyával betakarjuk. Az így megóvott gumókat egész télen át szedhetjük és éppen olyan ízletesek, mint a tavasszal vetett burgonya. Júliusi vetésre legjobban bevált az »Industrie«: igen alkalmas az »Oroszi hagyma.. .»Erna« stb. A burgonya elterjedt s közismert gombabetegsége: a burgonyavész, mely ellen 1— lVicy-os bordói lével való permetezéssel védekezünk. Sz. /. k-ílK.í'.tibdtt ízű magyar-íroi-otváét'! O.OriöS svájci kapka! fixettek Lezárult a tenyészállat vásár. Az országos tenyész- és haszonállatvásár a mai napon bezárult. Az eredmény a következőt: Eladtak 91 szarvasmarhát, vagyis a felhajtás 32 százalékát, 143 sertést, a felhajtás 51 és fél százalékát, 59 juhot, a felhajtás 59 százalékát. Beiratkozás a keszthelyi m. kir. gazdasági akadémiiába. A világ legrégibb gazdasági iskolájába, mely az idén a 127-ik tanévet nyitja meg, beiratkozni, minden előzetes folyamodás nélkül, az érettségi és születési bizonyítvány bemutatása és személyes megjelenés mellett, október 1—-ika között lehet. Az akadémiával kapcsolatban konviktus és menza is van. Hogyan kell a házinyulbőrt szárítani? Felhívták a figyelmünket arra, hogy a házinyúl bőrének értékesítése körül mindig nagy hátrányok származnak a tenyésztőkre azért, mert a bőr lenyúzását és kiszárítását nem végzik kellő gonddal. A gyártáshoz ugyanis csakis olyan bőrök alkalmasak, amelyek rendesen és szakszerűen vannak kezelve és szárítva. Ezért szükségesnek tartjuk a helyes kezelés és szárítás teendőit röviden ismertetni. A legfontosabb, hogy a bőr zsákformában fejtessék le és azonnal a lehúzás után a szőrével befelé vagy egy deszkára, vagy pedig egy villaalakú faággal oly módon feszíttessék ki, hogy a bőr egyenesen száradjon meg és ne fogyonk rajta ráncok, mert ahol a bőr öszezsugorodik, azon a részen a szóíkáztatása után kihull és ennek következtében értéktelenné válik, holott, ha a bőr jól van megszárítva, ami alig kerül némi fáradságba, a gazdaközönség tetemesen magasabb árakat fog elérni a bőrökért, az ország pedig sok millió koronát fog megtakarítani, ha ezen nyersanyagot, amely egyébként közszükségleti cikk, nem lesz kénytelen külföldről behozni. Ajánlatos a bőrök szakszerű szárítása, továbbá azatokat csak akkor leölni, ha már jól kifejlettek, mert apró, fiatal nyúl bőrének semmi értéke nincs. Az Angol-Magyar Bank végrehajtóbizottsága ma Károlyi Imre gróf elnöklete alatt ülést tartott melyben egyhangúlag elfogadta a Lloyd Bank-tranzakcióra vonatkozó javalatokat. E hó folyamára igazgatói flé, és rendkívüli közgyűlés fog egybevívatni a megállapodások ratiikálása céljából. Ez egyhangú határozathozatal után, mely határozathoz az elnök saját szavalatával is hozzájárult. Károlyi Imre gróf bejelentette az elnöki állásról való lemondását, azzal az indokolással, hogy e szándékát, melyet néhány hónap előtt kívánt megvalósítani és akkor az elnökségben lévő társainak felkérésére ettől elállott — most azért valósítja meg, mert ezzel látja az egységes vezetést minden tekintetben biztosítottnak. vímRáz-D,* *931. szeptember 11. csütörtök i'SifistírUtsmxtÖ: naiCNIidl B’Aü.. rAsiiinikAtArii: J13T3>AT SS&BfcWA. 4ss«rk«8'/ié)! SIK.SJ IMIIK KlncVSu na V.9 BBAif/iLxi>A r*Al»fi£SAS»0 KtT. I'elelőü K Í3í IMSiíí S|ya*jLvat<í Gabonatőzsde Az irányzat elsanyhult Már nyitáskor csendesebb volt a mai terménytőzsde. A búza árát 2500 koronával, a rozs és korpa árát 5000 koronával szállították le. A tőzsdetanács hivatalos árjegyzése: Busa (76 kg. tiszav., uj) 400000—405000 K Buza (76 kg. dunánt., uj) 397500—402500 K Búza (78 kg. tisz.av.,uj) 407000—412500 K Búza (78 kg. dunánt., uj)405000—410000 K Rozs, uj.........................337500-342500 K Árpa (lab. uj _____390000— 420000 K Árpa (sör) ... ..460000—480000 K Zab . .............360000—370000 K Zab, uj ...............325000-340000 K Tenperi ..............375000-380000 K Repce ..............620000-650000 K Korpa .............. 230000-240000 K Ézléki Tőzsde kisebb áreséseié A bankértékek piacán lanyhuló irányzat mellett az árfolyamok tovább lemorzsolódtak, ami nagy általánosságban 3—5 százalék körül mozog. i Magyar Naiszet Bank valutajeientése: egy darab magyar korona Napóleon arany 292600.— Angol font ... 342000.—346000.— Dollár .............. 77180 -- 77740 -Francia frank 4083.— 4118 -Svájci frank_ 14475 — 14620 — kengyel márka , — — Román lel _ 409.----- 412 — j Cseh korona .. 2297 —— 2317 — j Szerb diné* _ 1000--- 1021 — j Olasz Ura........ 3380.----- 3400.- j Osztrák korona, 0.109.45 0.110.05 j ilflatterin butar ■*3)!££&IC03'$ a S Gazdatársak ! Hazánk egyedüli színtiszta magyar biztosító intézete a GAZDÁK BIZTOSÍTÓ SZÖVETKEZETE | BUDAPEST, IX . ÜLLŐI-UTSZ. Elfogad tísz-, jég-, betörés-, baleset-,elet- és szavatossági biztosításokat. Vezérképviselőség az ország minden nagyobb városában. j álandó nagykiállítása. Teljes lakberefidezések Üllői út 14 és Saross- 8 utca 11. Cégtulajdonos: Gáspár Nándor. Szabad megtekintés. UfSindoo «ajö, np y vaflár- és Ünnep- If áfiiOO napokon, mint hexnapolfou í% ***,w«ys Vaotají betűkkel szedve .... ^10 Legkisebb (10 szóig.) ivpróhtrdo-Apróhirdetéseket csakis a pénz előzetes beküldása mellett vesz fel a kiadóhivatal: Budapest, II., Ó-utca 10 Szövetkezetek ügymenetére, közgyűléseire vonatkozó apróhirdetések, valamint állást keresők és alkalmazottat keresők apróhirdetései 50 százalék kedvezményben részesülnek, azaz felárat űzetnek. Mi G A T L A il rUrricaria K3, 93’ as, 150,200, Vutítíó 300 holdas ,anyásbirtok. Eladó 5, 12, 16, 20, 32, 50, 9?, 120 holdas tanyásbirtok, esetleg 2-3 évi részletre is. Válaszbélyeg ellenében felvilágosítást ad Császár Károly, O. F B. enged, birtokközvetitő, Mezőtúr. 4150 Sy. Szabó Sámuel,,»“ nagyobb forgalmi irodájának hirdetése : Eladó birtokok » hold kítünő termő tanyás, 35 mázsa busa holdanként. 9 hold, tanyával, 25 mázsa. 25 hold, tanyával, 25 mázsa. 75 hold, tanyával, 25 vagon buza. 43 hold, tanyával, 25 ezer aranykorona. 25 hold, 1ó vagon búza. 22 hold, 9 vagon buza. 10 hold, tanyás, 5 vagon. 11 hold, hochprima, 7 vagon buza. 10 hold, beltelkes, príma föld, 6 vagon busa. Bérletek : 580 kitűnő termő, tanyás, tulajdonostól, 6 évre, 2 mázsa holdanként. 136, valódi paradicsom, príma 2*/2 vagon, belépéssel meg 5 év van hátra. 90 hold, jó búzatermő, 150 kiló buza. Ezeken kívül számos kis- és nagyobb birtokaim eladásra előjegyezve. Aki tehát birtokot venni, eladni vagy bérbeadni óhajt, keresse fel irodám, hol is a legpontosabb kiszolgálásról garantálok. Gy. Szabó Sámuel, Mezőtúr, Erdödy ut 192, 4152 Ritka alkalom holdas birtok Abaujban tiz évre bérbe-t adó. Elő-holt, takarmány, szalma, betáblázandó kaució ellenében leltárilag átadatik. Teleki könyvi kivonattal jöjjön. Dr. Tolnay irodája- Üllői ut 66/a. ________________T 4156 | Uernift vasút megállójánál, villilíni Villamos tövében, 93 magyar hold, ebből 13 hold beltelek, 2 hold szőlő,, három ház, szükséges épületek és gazdasági felszerelések, mezőváros- S bán, Budapesttől 20 kilométer.eladó. Leveledet „Birtok*4 Címen ] a kiadóhivatalba. Birtokteérrel: kettőszázharmincholdas, háromszobás lakással. Élőholt átvételéhez 220 millió. Bér 93 méter mázsa vegyes. Rengeteg takarmány, szalma. Azonnal jöjjön foglalóval. Juhász Ferenc, Rákócziút 57. Birtokleírás tízezer korona. 4154 1 HANGSZER Részletfizetésre cimbalmot, hegedűt, beszélőgépet Sternberg hangszergyárban (Rákóczi út hatvan). 4031 Zsuffilfű zongorák Sternberg ixUllUiUl királyi udvari szállító zongoratermében Budapesten (Rákóczi út 60). 4015 il II T 0 R Hálószobák, berendezések készítőnél legolcsóbban: Bodan bútoráruházában, Péterfy Sándor utca 42, Garay tér mellett. 4144 VIOILET AZ „UJ BfiRÁZDfi“ EREDETI REGÉNYE Irta TURCHÁÍSYI ISTVÁN (67) — Túlságosan lelkiismeretes ez a rlorace — mormolta — még az Óceánon túl is szemrehányásokat tesz magának a brut árulásért... Mindig vajszivü volt a fiú, sohasem lesz kemény ember belőle. Nékem többé semmi közöm hozzá. Szolgálatot tett, tagadhatatlanul nagy szolgálatot, de megfizettem. Amit tőlem kapott, azzal új életet kezdhet, viheti is valamire, ha okosan dolgozik. Lelkiismeretfurdalásait majd kiheveri s nemsokára már csak mosolyogni fog Prut árulása fölött. Lehet, hogy csúnya dolog volt, lehet, hogy nem tisztességes dolog volt, amit elkövettünk, de meg kellett tennünk Violet érdekében s a magam érdekében is. Horace messze van, többé nem kerül elém s felém egyre közeledik a boldog pillanat, a melyben hitvesemmé tehetem Violetet... Elégedetten dörzsölte össze kezeit. E pillanatban az inas lépett be: — Mr. Dead keresi önt... — Dead? (Halott.) Furcsa neve van ennek az embernek! Vezesse be... A következő pillanatban az ajtó feltárult és a szobába lépett — Banfield Nick. Fred Thompson fel akart ugrani székéből, de visszaroskadt. Arcát elöntötte a vér s kidülledt szemekkel meredt Nickre. Banfield Nick pedig megállt Thompson előtt s feléje hajolt az asztalon keresztül. — Fred Thompson — szólalt meg félelmetesen csendes s mégis oly szörnyen fenyegető hangon — én vagyok itt, Banfield Nick . . . S minthogy a másik, nert mozdult, ismét szólott: — Hallotta! Banfield Nick áll itt, hogy számonkérje gazságát... Thompson most remegni kezdett, belső láz verte össze fogait. Kezest arca elé emelte s szederjes ajkairól rekedten, inkább állati, mint emberi hangon pergett le a szó: — Nem ... nem ... ez szörnyű látomás ... Fel akart ugrani, de Banfield Nick vállon ragadta s visszavágta a székbe. — Előbb elszámolunk egymással — sziszegte. Aztán megvetően végignézte s az arcába vágta: — Gazember! Erre a szóra Fred Thompson megrándult, mintha villám futott volna végig a testén. A következő pillanatban lerogyott Banfield Nick lába elé., — Az vagyok! Gazember vagyok! — tördelte — de nagyon szerettem őt... Banfield Nick, nem kérem a bocsánatát, mert az én bűnömre nincs bocsánat, de kérem, hallgasson meg. Hiszen már mindennek vége... Ön megjelent s ezzel megölt engem... Én, hitványul vétkeztem ön ellen, de ön most tetepert... Nick végignézett ezen az emberen, aki most oly nyomorultan feküdt a lábainál és könnyeivel áztatta a szőnyeget. Nagy, igen nagy oka lehetett volna, hogy gyűlölettel tiporja el, hogy utálattal és megvetéssel semmisítse meg, s mégis szánalmat érzett iránta. Megértette, hogy Fred Thompson nagyon szeretett , s akármilyen elítélendő és megvetendő eszközökkel is, mégis csak a boldogságáért küzdött. — Álljon fel. . . — szólt hozzá keményen. — Szánalomra méltó ember! Thompson felkelt, de alig tudott a lábán állni s leroskadt egy székbe. (Folytatjuk.) Nyomatott az Európa irodalmi és nyomdai részvámytársaság körforgógépein. Igazgató: Schnnidste Tibor dr., Budapest, VI., Ó utca 12.