Új Forrás, 2017 (49. évfolyam, 1-10. szám)
2017-01-01 / 1. szám
■■Mono/ IRODALOM MŰVÉSZETI TÁRSADALOM A képek több szinten olvashatóak. Első szinten rövid versikéket találunk. Ezek nagyon sűrű, huszonegynéhány nyelv szabályainak és szavainak keveréséből megalkotott szövegek. Hexerich von Keichblatt szándéka szerint a világegység lehetőségét ígérő, mindenki számára érthetőnek vélt zenei alapú világnyelven szólalnak meg. Második szinten ezeknek a „halandzsaszövegeknek" a tömör versváltozatait, majd a harmadik szinten mesévé duzzasztott történeteit rejtik a képek. Tartalmukat tekintve a kódex képeinek megfejtése^?), fordítása^?) a teljesen egyénien használt alkimista szimbolika mögé rejtett belső mitikus táj leírását adják: az önmagát Hexerich von Keichblattnak nevező szerző megpróbálta világjobbító szándékkal megérteni, s a leszűrt tanulságokkal a közössége elé tárni emlékeit. Kovács Gáborján: Ószirmi költészet Ám az isten könyörületes. A moszkvai metró legmélyebben fekvő állomásán, a Majakovszkaján ovális ablakokon keresztül festett kék égre nyílik rálátás a vakolt mennyezeten, repülőgépekkel, tarka léggömbökkel és virágzó almafák ágaival. Nem kizárt, hogy a harmincas, negyvenes és ötvenes évek metróépítői, vagyis mindazok, akiknek a moszkvai metró emlékművéül szolgál, pontosan ide távoztak ebbe a festett kékségbe, ebbe a föld alatti égboltba, az örökös naplemente dermedt, rózsaszínű felhői közé. Viktor Pelevin: Föld alatti égbolt