Uj Idők, 1905 (11. évfolyam, 1-26. szám)

1905-01-29 / 5. szám - Tábori Róbert: A cigánytanyán / Regények, elbeszélések, rajzok, színdarabok

megteremtette leghíresebb művét, a „Dorottyát", ezt a hatalmas karikatúrát és legjobb komikai eposzunkat. Hatalmas torzkép ez, amelyben az akkori magyar tár­sadalmat tükrözteti. Csokonai e műve joggal foglal helyet a magyar klasszikusok közt. Haraszti Gyula, Csokonai életírója műveltségtörténeti jelentőséget tulajdonít neki és a kor legremekebb emlékének mondja, magát Csokonait pedig e mű révén is a tizennyolcadik század legnagyobb magyar költőjének hirdeti. A Dorottyán kívül Csokonai humora más víg­eposzokban és vígjátékokban nyilvánult meg, amelyek az akkori politikai és társadalmi aktuali­tásokat ölelik fel. Általán, nagy kedvvel elegyedik bele a nagy világot és a kis helyi kolék­ákat mozgató kér­désekbe és csalánostorral harcol a félszegség, képmu­tatás és a kor nevetséges tulajdonságai ellen. Kiadót nem igen talál műveinek, munkái csak rész­ben látnak napvilágot életében, de kéziratban el vannak terjedve az egész országban, olvassák, szeretik. „Csikó­bőrös kulacsán" derül az egész ország, népies dalai, Lilla-elégiái kedveltek. Az égiek mosolyán kívül azon­ban nem sok haszna van irodalmi működéséből, szegé­nyen és nyomorogva kerül haza Debrecenbe, ahol még öt évig küzd betegségével, amely szervezetét emészti, a kisszerű emberekkel, akik lelkét támadják meg, és a sors­sal, amely üldözi és végre utolsó menedékétől, a kis anyai hajléktól is megfosztja, amely tűzvészben elpusztul. Ebben a kis hajlékban voltak csöndes, elégedett napjai is. „Érzem — írja — hogy az esméretlen csendességben lelkem is, mely a szerencse hányása között törpévé lett, óriásodni kezd , hogy a nagy lelkek ujjal hívnak maguk felé s integetnek, hogy plebula zavart sikoltásival ne gondoljak; hiszem már most, hogy élek." Egy nagy eposzon töri fejét, amelyben a magyarok bejövetelét énekli meg. Ám, az ő „kis sansouciján a lobogó lángok keresztül rohantak" és szívfacsarodva szemlélte, amikor tusculánuma, ahol legérzékenyebb gondolati termettek, a lángok között ropogott, az éposz munkáját pedig félbe­szakította a halál, amely 1805 január 28-án ragadta el. A cigánytanya Elbeszélés I. KEVE Venéziából hazajövet Baranyai Imre és a fiatal fele­sége végre fölkeresték a lakásukat, amelyet már három hónappal ezelőtt kibérelték, de még sohasem láttak. Ami­kor átlépték a küszöböt, Imre így szólott Olgához: — Gyermekem, ez az az ünnepélyes pillanat, amikor kinevezlek házi tűzhelyünk nemzőjének. Valószínű, hogy a hivatalos lapban nem lesz benne a kinevezésed, de ez nem ok, hogy rád ne bizzam a családi pénztárt. Úgy kezeljed, hogy ma tizenhetedike van és elseje előtt nem nyilnak meg számunkra új források. — Hát az előleg? — kérdezte Olga asszony. Mire Imre lelkesedve csókolt a homlokon. — Téged az Isten is hírlapíró feleségének teremtett, — mondotta ünnepélyesen. — S ha a Gondviselés meg­áldja házasságunkat, semmi kétség, hogy az első szó, amit a leendő Baranyay-ivadék kimond, ez leszen: elő­leg. Mert hisz a vér nem válhatik vízzé ... De figyel­meztetlek egyre gyermekem: az előleg szó benne van ugyan minden szótárban, de a valóságban már nem létezik. A modern kiadó olyan szikla, amelyből Mózes csodapálcája sem fakasztana előleget. Azért jó lesz, ha úgy veted meg a havi költségvetésnek ágyát, hogy elsejéig kibírjon minket. — Lássuk hát a családi pénztárt,—• mondotta Olga. Imre a zsebébe nyúlt és Boszkóhoz méltó ügyes­séggel halászott ki belőle egyetlen ezüstforintot. — Az egészet neked adom, — mondta nagylelkűen, — s nem kérek tőled többet, mint n­aponta negyven fillért hídpénzre és cigarettára. — Hány nap van is ebben a hónapban ? — kér­dezte Olga asszony. — Azt hiszem harminckettő, de vegyünk csak har­mincat az egyöntetűség kedvéért.­­— Vagyis tizennégy nap­­ van még hátra. S negy­ven fillért számítva a te napi költségedre, az kitesz kerek summában öt koronát és hatvan fillért. Imre lelkesülten ölelte meg a feleségét. — Ez az asszony bankárnak született, — mondotta mély meggyőződéssel. — Okosabbat nem is tehettem, minthogy rábíztam családi vagyonunkat . . . Hád kezeld, gyermekem és úgy osszad be, hogy még félretehessünk belőle öreg napjainkra . . . II. Olga, aki éppen úgy, mint a férje, a szerkesztőség belső tagja volt, de lakásberendezés címén három nap­pal hosszabb szabadságot kapott, otthon maradt. Imre pedig, miután átvette aznapi járandóságát csupa kongó kétfilléresben, délceg léptekkel távozott. Cseléd még nem volt, miért is Olga a házmesternét kérte föl a durvább munkák elvégzésére. Színházi sza­badjegy ígéretével olyan buzgalmat ébresztett benne, hogy Slezákné rögtön hozzálátott a takarításhoz. — Mindenekelőtt a spájzot hozza rendbe, — hagyta meg neki Olga, — mert már egy régi görög bölcs is azt hirdette: az éléskamara után ítéld meg a ház asszonyát. A cerbera eltávozott, de már két perc múlva újból megjelent és egész lénye csakúgy lángolt a méltatlan­kodástól. — Nagyságos asszonyom, — mondotta kültelki pátos­­szal, — én tisztességes hitvese vagyok uramnak és nem tűrök ebben a házban semmi erkölcstelenséget. — Mit beszél? — csodálkozott Olga. — Ilyen spájzot még nem láttam! Nincs abban semmi enni való, de egypár meztelen asszonyság igenis van ott, még pedig kőből kifaragva. A szemem majd kiégett, ahogy felém vigyorogtak egész pucér mivol­tukban. Olga rögtön megértette a helyzetet. — Azok nem meztelen asszonyok, Slezákné lelkem, — mondotta kioktató hangon, — hanem görög istennők. A milói Vénusz, Hébe, aki az istenek lakomáján föl­szolgált, Héra, az Olymp királynéja . . . Egy szobrász­barátunktól kaptuk nászajándékba. — Tőlem lehetnek istennők, de hogy nem megyek abba a spájzba, amíg föl nem öltözteti őket a nagyságos asszony, olyan bizonyos, minthogy Slezákné a nevem! — Jól van, lelkem Slezákné. Nem kívánom, hogy a maga ártatlan lelkét megrontsa a görög mitológia. Megyek magam és megcsinálom a toalettjüket. Azalatt hozza rendbe a kredencet. Ahogy a spájzban el volt foglalva a házmesternői szemérmetesség megóvásában, egyszerre csak jajszó verte fel a házat. Még jókor került elő, hogy elfogja a házmesternét, aki magánkívül rohant le a lépcsőn. — Hova megy? — kérdezte tőle. — A rendőrségre. Följelentem, hogy itt anarkisták laknak. — Megbolondult? — Én nem! Ahogy kinyitom a kredencet, hat kanál és vella helyett egész fegyvertárt pillantok meg. Kétélű tőrök, pisztolyok, kardok, apró ágyúk és mi­smás!... Én nem maradok kosok beköltöztek­ meg ebben a házban, ahova gyil­ Jószerencse, hogy ebben a pillanatban megszólalt az udvaron a budapesti házak dalos madara és hallatta csábító szavát: 102

Next