Uj Idők, 1914 (20. évfolyam, 1-26. szám)
1914-04-19 / 17. szám - Kilényi Gyula: A legyező a művészetben / Társadalmi, ismeretterjesztő cikkek, genreképek, leírások - Zilahy Lajos: Levél / Regények, elbeszélések, rajzok, színdarabok
Új könyvek William Pitt. Irta Macaulay. Fordította Kállay Béni. Ára 60 fillér. Cognac-idillek. Novellák. Irta Kóbor Tamás. Ára 1 korona 90 fillér. A „Milliomosok". Komédia 3 felvonásban. Irta Felkai Sándor. Ára 60 fillér, szinte egész társadalmi életünket felöleli, hogy közben-közben a szívét is megnyissa egy-egy költői vallomásban Gajáry István. Az erőltetettségnek, a komponálás fárasztó munkájának nyoma sincs az ő elbeszéléseiben: ezek a novellák készen, kiforrva és kiformálódva kerültek a tolla hegyére és neki csak le kellett írni, anélkül hogy írás közben még a fordulatokkal, a meseszövés fejlesztésével is törődnie kellett volna. Gajáry István novellái igazi elbeszélések, a szónak abban az értelmében, amelyben ma egyre kevesebb lesz az elbeszélés. És itt már nemcsak a meseszövését kell méltányolnunk, hanem a friss, élesen látó szemét is, amely nemcsak lát és megfigyel, hanem ugyanakkor analizál is. Apró, jelentéktelen dolgok megnőnek és jelentőséget nyernek, ahogy ő meglátja őket és megfigyelései frissen, szinte meglepően érvényesülnek a hajlékony, eleven stílus révén, amely szintén értékes revelációkat nyújt Gajáry István novelláiban. Az a kis modorosság, amely a történetek elindításában mutatkozik és amely az akciónak mindég keretet keres, a fiatalsággal járó tapogatózás. Gajáry István máris tisztában van saját értékével és képességeivel és az, hogy novelláit mással beszélteti el, legföljebb csak azt mutatja, hogy a rutin még nem erénye, de nem is hibája. Mi legalább, a magunk részéről, jobban szeretjük a fiatalos merészséget, vagy akár a fiatalos, szemérmes tapogatózást, mint a sablonokra húzott novellákat. Már pedig Gajáry István éppen a sablonokat kerüli, ami szintén értékes törekvés és könyve nemcsak ilyen értékekben, hanem igazi, komoly írói kvalitásokban is gazdag. Ő. Rider Haggard fantasztikus regényeit ma már jóformán a földkerekség minden nemzetének nyelvére lefordították és ő maga írja, hogy Indiában viszontlátta „Ö" című regényét hindu nyelven is. Ez az izgalmasan érdekes, fojtott erejű, drámai feszültségű és amellett nagy históriai tudással megírt regény a magyar publikumnál is fölöttébb népszerű. Az „Egyetemes Regénytár" piros vászonkötésű gyűjteményében jelent meg néhány év előtt és most újabb kiadás készült belőle, amely ezen a héten jelent meg. Az ,,Ö" hőse és hősnője tulajdonképpen ugyanaz, akiknek sorsát Ayesha visszatér című regényében írta meg Rider Haggard és az Új Idők mostani fordított regénye egyenest folytatása az „Ö"-nek. Az „Ő" ára két kötetben, vászonkötésben 2 korona 40 fillér. Magyar Lányok. A jövendő kis háziasszonyainak, a „Magyar Lányok" előfizetőinek arcképeiből egész kis bokrétára valót közöl. Tutsek Anna kedves hetilapja „A mi lányaink" rovatában, úgy hogy az egész ország úrileánykái jóformán személyes ösmeretséget is köthetnek egymással népszerű ujságjuk révén. Az e heti szám tartalmából megemlítjük Tábori Kornél elbeszélését, Tutsek Anna „Leveles ládámból" című rovatát, Bársony István cikkét a madarakról, Feleki Sándor versét, Gyökössy Endre és Asbothné Ferenczi Sári regényeit stb. A „Magyar Lányok" előfizetési ára félévre 6 korona. A SZERKESZTŐ ÜZENETEI „Alig kezdtem, ködök ereszkednek." Mindenekelőtt megnyugtatjuk, hogy az ön egyedüli bűne az, hogy hiszékeny volt. Túlzottan hiszékeny, mert talán inkább csak a saját fantáziájának hitt, mint a tényeknek, ön elhitette magával, hogy az illető úrnak komolyabb szándékai vannak, pedig talán ő, ha erre a föltevésére szolgáltatott is némi okot, egyetlen szóval sem mondta ezt. Az, hogy kereste az ön társaságát, még nem jelentette föltétlenül azt is, hogy feleségül akarja venni és amint leveléből kivesszük, nem is kérte meg az ön kezét. Pedig, ha ezt akarta volna, meg is tette volna, mert amint ön maga írja, az illető úr komoly ember. De mindezek mellett sincs oka önnek a szégyenkezésre azért, ami ezek után történt. Az ön nyíltságára őszinte választ kapott és azért még nem lehet elítélni az illető urat, de — önt sem. Ön tisztában akart lenni a helyzettel, ő megadta a választ és — ez is az illető úr komolyságára vall —őszintén felelt. A kiélezett szituáció sem vette el józan ítélőképességét és amikor megvallotta, hogy egyelőre nem gondol a házasságra, talán két embert mentett meg a boldogtalan házasélettől. És ehhez föltétlen joga volt, már azért is, mert nem hitegette önt ígéretekkel, de még főként azért, mert az egyik fél, akinek a boldogságáról szó volt, éppen ő volt. Ennyi volt az egész és nem kell emiatt szégyenkeznie, sem bánkódnia. Az idő mindent rendbe fog hozni. És ön ezentúl óvatosabb lesz: nem ön fog kérdezni, hanem megvárja amíg önt kérdezik és csak azután fogja kimondani a boldogító igent. Kicsi. A mozi réme. Tényleg, rémes történet és alig értjük, hogy a démoni Pribicer miért öli meg a szegény Kratochvilt, amire legföljebb csak az szolgáltathatott okot, hogy Kratochvil a Lily grófnő dajkájának nevelt fia és ezen minőségében megtudott egyet-mást Pribicer titkaiból. Mindezt azonban meglehetős rejtelmességgel mondja el ön, bár lehet, hogy ez a titokzatosság inkább csak az ön írói készségének fogyatékosságaiból származik és nem volt u. n. művészi cél. És ez is egy ok arra — a sok más ok mellett — hogy novelláját ne közöljük. De viszont azt is ajánlhatjuk, hogy egy mozivállalatnak se nyújtsa be, mert ott egészen bizonyos, hogy nem lesznek olyan udvariasak, mint mink. Sz. L. Jövet az Űr. Egészen kezdetleges kis dolgozat. Nem közölhető. Ch. Lelkem lakói. A csillagom. Fájó talány. Tele van érzéssel a lelke, de egyelőre még csak a szavak és különcködő, nem is új, mert másokat átstilizáló frázisok között keresgél. Ha majd nem a szólásmódokban, hanem a saját lelkében és érzéseiben bányászik, fog értékesebb, mélyebb dolgokat is produkálni. És akkor szívesen látjuk Gy. L. A jó újra. ember panasza. Szürke, kongó próza. Nem közölhető. N. L. Vonaton. Unalmas, rossz délután. Kellemesen gördülnek, de jelentéktelenek. Egyetlen egyéni gondolat sincs bennük és a hangulatuk is már százszor megénekelt téma. Sajnáljuk, nem váltak be. Orgona 20. Melegen érző szív diktálta. Sajnos, formaművészete még nem elég fejlett arra, hogy érzéseit művészi szépséggel tudja kifejezni és ezért nem használhatjuk a küldött verseket. „Színehagyott virágok." Sok bennük a páthosz és ez mindig az őszinteség, a közvetlenség rovására van. Érzései annyira elragadják, hogy a bombasztikus frázisok elől nem tud kitérni. Nem közölhetők. B. M. Nappal és este. Kedves, de igénytelen apróság. Nem is annyira az érzés diktálta, mint az írni akarás. Kisebb igényű lap talán használhatja, de mi a legjava termésben is válogathatunk. Jó ízlés. 1. A toalettek különböző részéről és oldalairól külön képeket nem közölhetünk. Legcélszerűbb, ha emiatt közvetlenül a Monaszteriy és Küzmik utóda céghez, IV., Váci utca 12. fordul, ahol bizonyára több eredeti párisi modellt láthat, melyek közül kiválaszthatja azt, amely ízlésének megfelel. 2. Önnek van igaza: Stendhal írta. 3. Csak ősszel. 4. Amatőr fényképpályázatunk nem titkos, mert hiszen előfizetőink a címszalaggal igazolják, hogy járatják a lapot. Gr. B. Érdeklődtünk Simonyi Zsigmond úrnál, aki az ilyen kérdésekben a legilletékesebb és azt a választ kaptuk, hogy: a gyöngédtelen szó nem közönséges képzés ugyan, de azért épp oly kevéssé helytelen, mint például ezek: bátortalan, hiítelen, embertelen. S. M. Zilah: Amatőr fényképpályázatunkon minden előfizetőnk több képpel is részt vehet. R. 1. Nem közölhetjük. 2. Igen. Mi minden beküldött kéziratot elolvasunk és ha jó, használjuk is. Amatőr. A képek nagysága mellékes, de mindenesetre kellemesebben érvényesül a nagyobb kép, mint a kicsiny. Mi, a szerkesztőség, természetesen nem nagyíthatjuk meg a képet csak a közlés esetén. Az amatőr fényképpályázaton több képpel is részt vehet minden előfizetőnk. Gyakorlatlan. Természetes, hogy kötelező. SZOMAHÁZY ISTVÁN LEGÚJABB KÖTETE PROR VILLÁNYI Regény. Ara 3 K 50 fillér. fílosz jelent meg! Clair Vilmos: Párbaj-codex Hetedik bővítettkiads Ara 3 korona 60 fillér. 455