Uj Idők, 1927 (33. évfolyam, 27-52. szám)

1927-08-21 / 34. szám - Feszty Árpádnc Jókai Róza: Jókai úton / Társadalmi és ismeretterjesztő cikkek, bírálatok

Égtek lázban, mámorban, minden házkövet meg­csókoltak volna, ami a színes, ragyogó, meseszerű és mégis igaz múltról beszélt. őket Párizsban látni még nagyobb élvezet volt, mint Párizsban járni. De aztán ez a szép idő is elmúlt. Jött megint a Langer-PufT még sötétebb háttér­rel: az öregedéssel. Megint múltak az évek, hosszú évek, a­míg el­jött a harmadik utazás, a legderültebb, a legbékésebb: a tátrai kirándulás. Kocsin tettük meg az utat Pozsonytól Tátra-Fü­redig, jó barátok szeretete, hódolata, lelkesedése kö­zepette. Apa regényeihez szükséges adatokat, impresszió­kat akart gyűjteni a régi városokban, kastélyokban, várakban. Amerre ment, mint egy „szézám nyílt meg" va­rázsszóra tárultak fel előtte a régi képtárak, családi könyv- és levéltárak jól bezárt ajtói. És megnyíltak a kincsek őrzőinek szívei is. Megható, gyönyörű utazás volt. Nagyanyám szelíd, elégedett, papa pedig boldog, boldog volt és úgy élvezte az eléje tálcán hozott tit­kokat, érdekes történelmi adatokat, mint egy gyerek, akit tündérországba vezetnek. És aztán egyszer Jókai özvegy lett. Háromheti nehéz, mind nehezebb aggódás, vir­rasztás után egyedül maradt velem. Összetörve testi­leg, lelkileg. A doktorok rámparancsoltak, el kell vinni vala­hová, messzire, mert nagy baj lesz. Más levegő, más környezet, más vidék kell neki. Jött az Utazás egy sírdomb körül. Menni, menni, addig menni, míg elfelejti a hal­dokló feleség lehetetlen szép szemét, amint utoljára ránéz. Amíg megtanul aludni,­­ tán írni is. De ez az utazás egészen más volt. Nem haragudott, ha azt mondtam: Korán van kimenni a vasúthoz! Semmiért, semmiért sem hara­gudott és semmiért se volt ideges. Jött velem szelíden, csendesen, minden iránt kö­zönyösen, mint egy beteg kis gyerek az anyjával. Nagyanyámnak nevezett, a kezemet fogta s halál percétől fogva folyton, folyton mellette kellett a lennem. Még éjjel sem bírt egyedül maradni. Dívá­nyon vetettem magamnak ágyat nála. Rettenetes éjszakái voltak. Ha elaludt, rémlátá­sokra ébredt s akkor csitítani kellett, mesélni neki, mint pici gyereknek, cirógatni forró homlokát, meg­csókolni szép fehér kezét. — Már mindjárt reggel lesz, megyünk Olasz­országba, ahol szebben süt a nap, szebb virágok nyíl­nak, ott meg fog erősödni, fog tudni enni, aludni, tán még írni is! Mert az volt a rémképe, az elől menekült, hogy a felesége nélkül nem fog tudni dolgozni. Hogy kínozta, gyötörte ez a rém! Veronában álltunk meg először. November vége, köd. Verona komor szépsége nem az, amit ő keresett. A legszebb szálló legdísze­sebb szobájában, antik bútorok között vacogtunk, fáztunk, féltünk egész éjszaka. Tovább, tovább, a nap felé. Egyenesen Nápolyba. Veronában még oly gyenge volt, hogy nem tu­dott a kocsiból kiszállni, úgy kellett kiemelni, tá­masztani a lépcsőn. Nápolyban, az Úristen kék ege, gyöngyházas, aranyos, szatír tengere várta s az élet forrása, beteg lelkek gyógyítója meleg sugarával betakarta, virágai­val, csigáival gyönyörködtette. És mindnyájunknak: napnak, tengernek, virág­nak, csigáknak, nekem, nagy segítségünkre volt egy lelkes fiatal tudós, Apáthy István, aki ott dolgozott a Villa Nationale-ban Dörnernél. Ő nemcsak a vidék minden vonat, hajó, bárka, kocsi menetrendjét, járását ismerte, amivel a javuló Jókai idegességét segítette levezetni, de otthon volt a tenger bűbájos, csodás világában is. Tudott mesélni a természet, a tenger határtalan csodáiról s be is tudta mutatni fantasztikus alattva­lóit a „Csigák regénye" írójának. Ez volt a legjobb fegyver a rémek ellen való harchoz. A kirándulások alatt a botanikus, biológus, író kezdett rózsaszínű lenni, tudott mosolyogni. Tréfált! És amikor egy reggel a régi „Oroszlánszívű Richárd-Jókai" módra, pörölni kezdett, hogy így-úgy, lekésünk, boldogan kiáltottam fel: — Pápikám, megmentettük magát! Már külön szobában is alhatott, nem félt az éj­szakától. Már csak az önbizalma hiányzott, hogy le­üljön írni, ceruzát vegyen a kezébe. De egy szép, nevető reggelen megtörtént ez a csoda is. Mikor jó reggelt jöttem neki kivánni, az íróasz­tala előtt találtam. írt. Az életben ritkán éreztem ekkora örömet. Most már igazán meg van mentve. Nem hiába tettem le az ecsetet, — nem volt hiába semmi. Napról-napra többet írt és napról-napra többet pörölt. — Nincs még itt a kocsi? Lekésünk. Róza, hol vagy? Még nem öltöztél fel? És hol késik a Pista? (Apáthy.) El fog menni a vonat az orrunk előtt. Ott pedig: — Róza, hova mászol? Le fogsz esni, mi lesz akkor velem? Pista, vigyázz arra a lányra. Még ki­töri a nyakát. Napról-napra jobban belekapcsolódott az életbe, kezdte megint szeretni, élvezni tudni. Az étvággyal volt még baj. A legjobb szállóban laktunk, gyönyörű szobában, s hófehér kesztyűs pin­cérek hozták a szemre gyönyörű, de ízetlen, unalmas­hotelkosztot. Rá sem tudtunk nézni. De Apáthy ezen is segített. Elvitt egy pompás kis Trattoriába halat enni. Jó, igazi olasz ételt, becsületeset, ízeset. Ez adta meg a végső lökést. A test is erősödött, felfrissült. Ezentúl minden az oroszlán jegyében folyt le. Majd elvitt ugyan az ördög a szabadmozgás, fu­tás, úszás, mászás vágyától, de milyen boldogság volt a napnak minden perce, amikor egy vagy más apróságból újra jelét adta annak, hogy az állapota javul. Javul! Mert nagyon Grand seigneur-módon utazott, — fogyni kezdett a pénzünk. Hazautazásra kellett Utolsó kirándulásunkra gondolni, készültünk, Sorrentóba. Itt töltöttem leányéletem két legköltőibb napját. Egy kis, öreg, fecskefészek módjára a hegy tete­jére ragasztott albergójában laktunk, a cocumellá­ban. Algírban is képzelhette volna az ember magát­ Azon a csodás helyen, azzal a nagy, jó, csodá­latos emberrel. — fiatalnak, hálásnak lenni, ezt az öreg embert olyan nagyon szeretni, ez valami olyan, a prózai felületes emberek előtt tán elképzelhetetlen tiszta, nagy érzéseket keltett bennem, amilyeneket nagyon ritkán érezhetnek emberek. Így élhettek a primitív görögök, ilyen tökéletes összeolvadásban a széppel, a természettel. 202-

Next