Uj Idők, 1933 (39. évfolyam, 1-26. szám)

1933-02-19 / 8. szám - Az Új Idők Barátai / Tanulmányok, bírálatok, ismeretterjesztő cikkek; kisebb közlemények

Szív- és vesebetegek, cukor- és gyomorbajosok tökéletes ki­vizsgálása, gyógykezelése Dr. Jakab László szanatóriumában budapest, V.,, Szondy-u. 102. Olcsó napidíj ,­ amit Maga tesz, nem jó tréfálni. Hogy világ­fájdalma mennyire komoly, azt azzal akarja nekünk bizonyítani, hogy öngyilkossági kí­sérletről beszél. Holott ezzel éppen az ellen­kezőjét bizonyítja. Ok nélkül csak ilyen csa­csi kisleányok akarnak megválni az élettől. Akkor miért nem gondolt „imádott" Édes­anyjára? Arra, hogy meggondolatlan csele­kedetével őt örök gyászba döntené? Azt mondja, hogy Édesanyja rengeteget szenve­dett, nyomorgott gyermekeiért. Hát ezt ér­­demli szegény a gyermekeitől? Ha szereti az édesanyját és ha meg akarja hálálni önfel­áldozó jóságát, végezze becsületesen a köte­lességét, tanuljon szorgalmasan, szeresse a rokonait, azontúl pedig legyen jókedvű, él­vezze a fiatalságát és örüljön gondtalan éle­tének. írja meg, hogy megneheztelt-e vála­szunkért ! A TÖKÉLETES HASHAJ­TÓ «m­yue. bvnios. drraWaUaryTM 1900, RÓZSIKA. 1375. A reményt azért nem szabad feladni. Mást is ért már hasonló csapás. Fiatal és bizonyára csinos is, majd akad még olyan kérője, akit szeretni tud. Örülünk, hogy annyira ragaszkodik lapunk­hoz, de szeretnők, ha nem az Új Idők lenne az „egyetlen" barátja 1 BIHAR. 1359. örülünk, hoigy az Egészségi Kódex-szel örömet szereztünk. A rejtvény­megfejtések idejében megérkeztek. Mindig szeretettel olvassuk sorait. BOLDOG ELŐFIZETŐ. 1225. Jólesett le­írni a jeligéjét, örülünk, hogy az Egészségi A spanyolnátha és általában mindenfajta meghű­léses megbetegedés legbiztosab­ban leküzdhető az ezerszeresen bevált Aspirin« tabletták használata által. Vásárlásnál kifejezetten Aspirin­ kénen és ügyeljen az eredeti „<8ai/eb" - csomago­lásra, a zöld sza­laggal. Kérdezze meg orvosét. Minden gyógyszertárban Kódex-szel és a Kluger és Társa első köte­tével örömet szerezhettünk. A rejtvény­megfejtést rendeltetési helyére juttatuk. MÉG EGYSZER SZERETNÉK FÉRJ­HEZ MENNI. 1472. Nem írta meg ugyan, hogy hány esztendős, de bizonyára nem olyan öreg még, hogy ne gondolhatna egy máso­dik házasságra. Az a férfi valószínűleg ér­deklődik Ön iránt, mert máskülönben nem járna annyit a házhoz. A korkülönbség elég nagy ugyan, de ez nem volna akadálya an­nak, hogy megértsék egymást. Ebben a te­kintetben az utolsó évtized alatt sokat vál­tozott a felfogás. Egyre több férfi vesz ná­lánál idősebb nőt feleségül. Hat-nyolc évvel ezelőtt már, magunk is határozottan igyekez­tünk lebeszélni az asszonyokat — leányokat is — arról, hogy fiatalabb feleségül, de azóta több, férfihez menjenek kitűnően sikerült házasságot láttunk, amelyben az asszony jó­val idősebb volt, mint a férfi. A mai nő, ha okosan él, ha ad valamit magára, ha nem hanyagolja el külső megjelenését, nem öreg­szik meg egyhamar, még akkor sem, ha nem költhet egy vagyont kozmetikára. Csathó Kálmán írta egy jóízű cikkében, a napok­ban, hogy azok a nők, akik valaha voltak vele, ma legalább húsz évvel egykorúak fiatalab­bak nála. Tanácsot nem igen adhatunk. Le­gyen csinos és kedves, de ne árulja el, hogy szeretne feleségül menni hozzá. A korát ne hangoztassa, de ne is tagadja le előtte. Higgje el, ma gryakrabban fordul elő az, hogy érettkorú nők hódítják el fiatal leányok gava­léri­át, mint ennek a megfordítottja. DOKTOR. 1074. Ezt a szót: sug­gestio, szugszesztió-nak ejtik. Tehát nem c-vel, ha­nem t-vel. BÁNATOS ASSZONY. 1398. Sajnáljuk, hogy szén, fiatal életét elkeseríti ez az anyós-probléma, amely miatt pedig nem lenne érdemes búsulnia! Lássuk csak, melyek a panaszai? Először: ha az ura az anyját meglátogatja, rosszkedves, hides­, kellemetlen. Ön ezt annak tulajdonítja, hogy önről be­széltek odahaza, hogy „fölheccelék" az urát. Mi nem vesszük ezt olyan bizonyosra. Lehet, hogy a fém­i otthon bajai, gondjai hangolják le az urát és még akkor is ko­morrá teszik, amikor már a maga családi körében van. Higgje ezt és ne vegye tudo­másul az ura rosszkedvet, sőt: legyen még kedvesebb hozzá, hogy hamarabb elfelejtse lehangoltságát. Valaki azt mondta finnek, hogy az ura családjában „mindig ön van műsoron?" Ne hallgasson rá! Mi sohasem köszönnök meg annak a szolgálatait, aki megsúgja nekünk, hogy mit beszéltek a há­tunk mögött. Éppen olyannak éreznők ezt, mintha hallgatóztunk volna, már pedig „Der Horcher an der Wand, hört seine eigens S­eh­and.", — tartja a német közmondás. Női szokás, a felelősség érzése nélkül, néha tódítva is, tovább adni azt, amit mások mondtak rólunk: a hírhordó nem is gon­dolja meg, hogy talán egy boldag családot dúl fel a pletykájával, ön azonban legyen okos és önérzetes és ha rokona újra fel akarja világosítani önt arról, hogy az anyósa hogyan gondolkozik önről, mondja meg neki, hogy az ura bizonyosan elmondja Önnek azt, amit jónak lát, a többire pedig Ön nem kíváncsi. Ami a megnevezett össze­get illeti: az, föltéve, hogy az anyósa rá­szorul az eltartásra, nem nevezhető soknak és körülbelül annyit a bíróság is megítélne. Ezt a kérdést azonban, — úgy-e? — csak haragjában vetette fel és a szíve mélyén nem veszi rossz néven, ha az ura juttat va­lamit t­yűkölködő Édesanyjának is? „Az igaz, bajra" nézve pedig az a tanácsunk, hogy ne emeljen kifogást az ura látogatásai el­len, akk­or bizonyosan ő sem kifogásolja azt, hogy együtt lakjanak az ön szüleivel. Ahol — hála Istennek — mind a két házastárs­nak élnek a szülei, ott legjobb ezt a kérdést a kölcsönös engedékenység alapján elin­tézni. Önnek teljesen igaza van és jó szí­vét dicséri, ha nem akarja keresetképtelen öreg szüleit sorsukra hagyni és az is bízó­ A leghatásosabb fog­kép a legenyhébb is Némely fogpép tisztít ugyan, de karcolja is a fogakat. Pepsodent magában egyesíti a haté­konyságot az ártalmat­lansággal. A Pepsodent -laboratóriumok forradalmi fel­fedezéssel lepték meg a világot, amit a Pep­sodentben alkalmaztak. Ez három páratlan előnyt nyújt: ... a foghártyát teljesen eltávolítja, a fo­gkat ragyogó fehérre csiszolja. . . nem sérti a legérzékenyebb fogzománcot sem. Még ma szerezzen be egy tubus Pepso­dent-et, a felülmúlhatatlan, tudományos ala­pon készült fogpépet. n­os. hogy gyermekei számára senki sem pótolhatná a nagymamát, ha azonban Ön azt kívánja, hogy az ura tisztelje, szeresse az ön szüleit és együtt is lakjék velük, ön is tartsa tiszteletben az ő fiúi érzelmeit és „nyelje le" mindazt, amit anyósáról és só­gornőiről gondol, jogosan, vagy nem egé­szen jogosan. Az egymás családjáról foly­tatott vitában még soha sem sikerült egyik házasfélnek sem meggyőznie a másikat, kár tehát ezzel a meddő veszekedéssel elrontani az életüket! Értesse meg szelíden az urával, hogy a gyermekeknek ártana és önmagá­nak is anyagi kárt okozna azzal, ha most pénzért fogadott idegenre bízná őket, vagy éppen önnel hagyatná ott az állását; vi­szont ígérje meg neki, hogy ön sem fog egy szót sem szólni az ő hazalátogatásai ellen. Ezt aztán tartsa is meg, sőt — ha az anyósa ne­ n akar önökhöz elmenni, — látogassa meg jn, legyen kedves hozzá és így biztosítsa szülei öreg napjaink nyugalmát és a tulaj­don házibékéjét. Ilyen szavak: „nem vagyok hajlandó" és „a magaméból egyetlen fillért sem" — ne szerepeljenek a beszélgetések során. Mutatkozzék jónak, engedékenynek, olyannak, amilyen rendesen, amikor nem haragos, meglátja, akkor az ura szeretetből mindent megtesz az ön kedvéért, ami ellen most, sértett önérzetből, fölébresztett férfiúi dacból tiltakozik és az örökös nézeteltérések maguktól megszűnnek. CZ. J.-NÉ. 9342. Hála Istennek, soha­sem panaszkodhattunk, hogy olvasóink fu­karkodnak szeretetük, elismerésük nyilvání­tásában, de mióta a kérdőíveket szétkül­döttük, ennek a jóleső szeretetnek a meg­nyilatkozása soha nem képzelt arányokat Építkezési kölcsönt folyósítunk családiház építésre, tehermentesítésre 70 - 1*70 havi törlesztéssel méltányos feltételek mellett BUDAPESTI INGATLANBANK RT. RáHóczi-úf to. 4lapítva 1906. 257-

Next