Uj Kelet, 1926. április (9. évfolyam, 71-93. szám)
1926-04-02 / 71. szám
Féritek, 1926 április 2 ÚJ KELET ____ Kolozsvárnak még mindig nincsen polgármestere A hivatalos lap közli Iichali Tivadar kinevezését, de ő aligha fogadja el azt. Bukaresti hír az autonóm községi tanácsok feloszlatásáról Cluj-Kolozsvár, április 1. Az Új Kelet tudó Bitójától. A „ Monitorul Oficial“ március 30 iki ma ideérkezett száma közli dr. Mihali Tivadarnak Kolozsvár polgármesterévé vaó kinevezéséről szóló hivatalos dekrétumát. Ezzel az aktussal dr. Mihail Tivadar a város polgármesteri székében hivatalosan is megerősítést nyert. A helyzet azonban ma is az, hogy Kolozsvárnak még nincs polgármestere. Ismeretes, hogy Kolozsvár városi tanácsának tagjai a hétfőre összehívott tanácsülésen nem jelentek meg azzal az indokolással, hogy miután dr. Mihai kinevezése nem jelent meg a „Monitorul Oficial“ ban, nem tekintik őt Kolozsvár polgármesterének. Hír szerint dr. Mihali Tivadart mélyen bántotta a tanács tagjainak magatartása és abból személye ellen bizonyos animozitást, olvasva ki, kijelentette állítólag, hogy nem lát garanciát a városi tanáccsal való békés és produktív együttműködés lehetőségeit, illetőleg és nem foglalja el Kolozsvár polgármesteri székét.. Ezt a feltevést látszik megerősíteni az a tény is, hogy bár Mihali Tivadar dr. egy hete kinevezett polgármestere Kolozsvárnak, installációja mindezidáig nem történt meg. Bizonyos, hogy ehhez a rezsimváltozás is hozzá is járult, de tény az, hogy Mihali Tivadar dr. ezideig egyszer járt fent nem hivatalos minőségben új rezidenciáján és tegnap este Dés melletti birtokon utazott az ünnepekre. A városházán kapott információink szerint, amennyiben Mihali dr. le nem mond tisztéről, úgy hivatalos beiktatással a szokásos formák között csütörtökön fog megtörténni. A hivatalos lapnak Mihali dr. kinevezését közlő dekrétuma egyidejűleg megállapítja, hogy Kolozsvár városi tanácsa illetéktelenül vonta kétségbe Drágos Teofil mérnök, műhelyigazgató, Pora segédtanfelügyelő, Domide gimnáziumi igazgató és Hancn volt liberális szenátor kinevezett tagok tagsági jogosultságát. Konstatálja, hogy az új adminisztrációs törvény értelmében erre csak a belügyi kormány illetékes és felhatalmazza nevezett tanácstagokat, hogy a városi tanács ülésein részt vegyenek. Ezzel kapcsolatban egyes bukaresi lapok azt a feltünést keltő hírt köztik, hogy az új kormány megsemmisíti a községi választások által alakult tanácsokat és visszaállítja a régi rendszert, vagyis — a meg nem erősített hír szerint — a jövőben is a kormány fogja kinevezni a városok és községek vezetőségét. Francia-román katonai szerződés készül Az a garanciaparfűm kiegésíti a francia-lengyel és a román-lengyel szövetségi szerződést. Wierowsky gróf bukaresti nagykövet nyilatkozata Cluj Kolozsvár, április 1. Az Új Kelet tudósítójától.) Párisi tudósítónk jelentése szerint Berthelot francia külügyminiszter-helyettes és Diamandi parisi román követ pár nap óta fontos tárgyalásokat folytatnak. Kiszivárgott hírek szerint a tárgyalás célja a francia—lengyel katonai szövetséghez hasonló francia—román egyezmény megkötése. A készülő francia román, valamint francia lengyel szerződés szoros összefüggésben van a román-lengyel szövetségi paktummal, amelyet a napokban írtak alá a két állam meghatalmazottai. A lengyel-román katonai szerződés jelentőségéről bukaresti munkatársunk beszélgetést folytatott Wielowiesky gróffal, Lengyelország meghatalmazott miniszterével. Az érdekes tudósítást ez alábbiakban adjuk: A telefonhívásra a követségi titkár jelentkezett : — A gróf úr végtelenül sajnálja, de ma délelőtt nincs abban a helyzetüm, hogy Önt fogadhatná, fontos megbeszélései vannak a külügyminisztériumban, de délután 5 órakor szívesen rendelkezésére fog állani. A lengyel követségi épület kint van a Kiseleff-fasor végén. Ez az ötkilométeres fasor a Calea Victoriei folytatása és a pesti Stefániaúthoz lehetne hasonlítani. A boltozatosan kiépített úttesten az autók százai suhannak tova. A követségi épülettől alig száz méterre a széles úttest felett emelkedik az a hatalmas diadalív, amelyet négy évvel ezelőtt építettek a király megkoronázásának emlékére. A majdnem háromemeletnyi magas diadalív egész Románia történetét elmondja. A legutolsó évek történetét azonban nemcsak az a szimbolikus rohamsisakos alak ábrázolja, hanem az a tény is, hogy a több mint húszmillió lejbe kerülő építményről, melynek tulajdonképen terméskőből kellett volna lennie, méteres darabokon lejött a burkolat és a malter mögött vádlón ásít a faváz . . . A követségititkár barátságosan beinvitál a szobájába. Egy román újságíró van a „Monsieur le cont“-nál, még legalább tíz percig kell várnom a kihallgatásra. A követségi titkár megpróbálja, hogy a várakozás tíz percét kellemessé tegye. Az ajtó mellett egy retompítolt hangú csengő alig hallhatóan berregve megszólal. A követségi titkár barátságos mosollyal invitál be a „Monsieur le com“ dolgozószobájába. A lengyel követ egy még fiatalarcú úr, a jól ápolt tiszta arcán nincsen semmi a tipikus diplomata energikus, éles vonásaiból. — Románia és Lengyelország néhány nappal ezelőtt kötötte meg véglegesen azt a katonai természetű megállapodást, melyet még öt évvel ezelőtt Take Ionescu kezdeményezett és amely ez év március harmadikén járt le. E katonai megállapodás egyszerű megújítása helyett hosszas tárgyalások folytak a két állam között és ez is volt az oka, hogy a harmadikon lejért egyezmény helyett az uj megállapodást csak 26 én írták alá. Wieloviesky gróf, míg ezeket mondja , unottan játszadozik a ceruzájával, láthatóan untatja ez a beszélgetés. Mély lélegzetet vesz és újból hozzákezd. — Két éve vagyok a helyemen és örülök, hogy részt vehettem ebben a nagy munkában, melyet szerénytelenség nélkül Keleteurópa Locarnojának nevezhetek. Az öt év előtt megkötött szerződés defenzív jellegű volt és annak az éle egy állam ellen irányult. Ez a mostani szerződés már teljesen mérlegeli az összes külpolitikai eshetőségeket és így nyugodtan mondhatom, hogy arra az öt esztendőre, míg ez a szerződés érvényben marad, biztos záloga lesz Keleteurópa békéjének. Ez a szerződés Locarno jegyében született és így az összes szomszédállamok, akik igazi békeszellemben óhajtják velükk a viszonyt fentartani, csak örömmel vehetik tudomásul e katonai szerződés, illetve e geranciapaktum létrejöttét és egy állam sem veheti magára az ódiumát annak a feltevésnek, mintha a szerződés ellene irányulna.. Amikor az ajtóig kikisér, még megjegyzi: — Ha nem kellene a tradíciókat respektálnom, szívesen átadnám Önnek a szerződés szövegét. Egy kurír már két nap előtt felvitte Varsóba az aláírt példányt, ha a két állam országgyűlése raktifikálja a szerződést, úgyis nyilvánosságra fogjuk hozni. A követségi titkár ugyanazzal a barátságos mosollyal kísér ki az előcsarnokig, karon fog, mintha egy régi ismerőse lennék. Mondja kedves titkár úr, kockáz- * NYPEROL fertőtlenít, megvéd torokfájástól a SZÁJVÍZ TABLETTA kapható mindenütt. Szerelem, házasság, válás Karin Michaelis előadása Bécsben (Pécs, április 1. Az Új Kelet tudósítójától.) Karin Michaelis, a világhírű dán írónő, tegnap este „Szerelem, házasság, válás“ cimmal rendkívül érdekes előadást tartott a bécsi zeneakadémia nagytermében, amelyet ez alkalommal zsúfolásig megtöltött a nagyrészben nőkből álló közönség. Karin Michaelis, aki kifogástalanul beszél németül, a következőkben fejtette ki nézeteit: , A szerelem a nő legelső élménye. Minden gyermekben van már egy bizonyosfokú erotika. Az, ahogyan a gyermek a babájával, játékszerével játszik, abban már benne vannak a szerelem alapelemei. Tud egy esetről, amikor egy tízéves kisleány szenvedélyesen szerette a fogorvosát. A fiuk korai szerelme természetesen egészen más beállítottságú, mint a leányoké. Az asszonyok különben sem törekszenek túlságosan arra, hogy az általuk szeretett személyt birtokba vegyék, nekik elegendő néha az is, ha olykor messziről látják imádottjukat. Nagyon ritkán fordult elő, hogy egy nő elcsábított, vagy megszöktetett volna egy férfit. Éppen ezért rendszerint a nő az, aki a szerelemben áldozatot hoz. A nő szabad és lekötött is akar lenni. Innen származik vágya a házasság után. De a nőemancipáció óta a házasság súlyos probléma lett. A férfi rendszerint kikérdezi a feleségét előéletéről. Ha az asszony mindent bevall, ezzel olyan fegyvert szolgáltat férjének, amelyet az mindenkor felhasználhat ellene. A férfi ezzel szemben megelégszik előbbi erotikus életének ártalmatlan elbeszélésével, vagy éppen elhallgatásával. Az előadónő ezután a nemi ellenségeskedés eseteit világítja meg és rámutat arra, hogy minden erotikus férfinek van egy bizonyos zsánere. Ha házastársa ezen a zsáneren kívülesik, akkor előáll a nemi ellenségeskedés. Ugyancsak elemi csapása a házasságnak a féltékenység. Vannak esetek, amikor a házasságban a férj egészen rosszul él a feleségével, mihelyt azonban a házassági kötelék megszűnik közöttük, jóba vannak és kitűnően megférnek egymás mellett. Mi az oka annak, hogy a válások után a házastársak rendszerint meggyűlölik egymást? Egy valcer kölcsönös meghajlással végződik. A válásnál ezzel szemben megszűnik minden udvariasság, sőt néha még az emberségesség is. A válásnak mindig disszonancia, gyűlölködés a következménye. Karin Michaelis ezután rátér arra, hogy a házasságból származó szerencsétlenségek nagyrészét anyagi körülmények okozzák és azt a javaslatot teszi, hogy európaszerte vezessék be a válás esetére szolgáló biztosítást. A szülök kössenek válásbiztosítást leányaik számára, amely akkor legyen esedékes, ha a leány, miután férjhez ment, bizonyos meghatározott évi házasság után elválna. » A dán írónő előadását a közönség lelkesen megéljenezte. — Lovászi Márton hétévi emigráció után visszatért Budapestre. Budapestről jelentik . A háború utáni magyar emigráció egyik vezető embere, Lovászi Márton, volt képviselő, tegnap este Bécsből Budapestre érkezett. Lovászi, aki a poltikai tevékenységtől teljesen vissza akar vonulni, hazatérése okául azt jelöli meg, hogy Budapesten súlyosan megbetegedett feleségéhez érkezett visara. Beavatott kormánykörökben azonban hangsúlyozzák, hogy Lováthi hazatérésének semmi akadálya sem volt, mert csak sajtóvétségekért folyt ellene eljárás, ezek pedig jelentéktelen dolgoknak tekinthetők. Lovászi különben az emigráció minden aktív politikájától távol tartotta magát az utóbbi időben. Illetékes körökben a sajtó tudósítóinak kijelentették, hogy a hazatért emigráns a bíróság előtt lévő pereiben szabadlábon védekezhetik és semmiféle intézkedést nem fognak ellene foganatosítani. * A „Tungsram“ izzólámpák takarékos áramfogyasztása, jó világítás mellett csökkenti a havi kiadásokat. i tatom meg a kérdést, a gróf úr mindig ilyen fáradt és blazirt ? — Hová gondol, mondja ijedten a követségi titkár, mit gondol hány banketten kellett a „le pauvre contu-nak részt vennie, míg ez a katonai konvercio létre jött.