Uj Kelet, 1929. május (12. évfolyam, 99-120. szám)

1929-05-01 / 99. szám

Szerda, 1929 május 1. PJ KELET Félholtra verték és elűzték a faluból Gherasim alsórónai román tanítót mert szót emelt a Vogel-árvák érdekében „Csak Vogel Márkus szelleme védett meg a haláltól“ (Olaj-Kolozsvár, április 30. Az Uj Ke­let tud.) Körülbelül négy héttel ezelőtt jelent m­eg az Uj Keletben és keltett or­szágos feltűnést Jon Gherasim alsórónai román, tanító levele. A mára­marosi he­gyek egyik legeldugottabb nyomorfésze­­­kéből indult el ez az egyszerű, kereset­len, de megrázó felhívás Erdély zsidó­ságához. Az alsórónai román tanító fel­hívta a zsidó szíveket Vogel Márkusa tragikus sorsára, aki elindult munkát keresni, kenyeret szerezni éhező nyolc gyermekének, feleségének és tehetetlen öreg szüleinek, hogy aztán Désén az emberek kiméletlenszivüségéből meghal­­ött. Jan Gherasim levelére Erdély min­­odn részesén megmozdult a zsidó könyö­­r siketesség és a panzachi ünnepek előtt apátlanul maradt árvák és a kenyérke­reső nélkül maradt család részére te­kintélyes összeg gyűlt össze. Jón Ghe­rasim emberi gesztusa megmentett egy elárvult zsidó családot a nyomorba süly­lyedés legmélyebb fokától és egy időre felszántotta szegény Vogel Márkusz árváinak, özvegyének és öreg szüleinek patakzó könnyeit. A hitközség üdvözli a tanítót Az erdélyi zsidóság, amikor gondosko­dott id­eiglenesen a Vogel-árvákról, őszinte rokonszenvvel és megbecsülés­sel fordult az alsórónai román tanító személye felé is. Annyi keserűség és rossz emlékezetű tapasztalat után Jón Gherasim gesztusa felvillanó reménysu­gárként hatott. Az alsórónai tanítót sok oldalról keresték fel őszinte hálaérzéssel és a megbecsülés szavaival. Innen is, on­nan is gratuláltak Jón Gherasimnak igaz emberi cselekedetéért és ezt kíván­ta megköszönni az alsórónai zsidóság ne évb­en Jäger Zaller hitközségi elnök is. Az emlékezetes levél megjelenése után körülbelül egy héttel történt, hogy Jä­ger hitközségi elnök Brassóban járt és ott hívták fel a figyelmét Jon Ghera­­simra, az alsórónai román tanítóra. Jä­­gernek, amint hazaérkezett, bár ágyba kellett feküdnie, első dolga az volt, hogy át­üzent a tanítóhoz és felkérte, hogy látogassa meg, mert az alsórónai hitközség hivatalos üdvözletét kívánja neki ünnepélyes formák között átadni. Megtámadják Jon Gherasimot Azt, hogy ezután mi történt, maga Jón Gherasim mondotta el az Új Kelet szerkesztőségének, ahová összetörött bor­dákkal, sajgó vesével és a testén elszórt ■zűrt sebekkel állított be most kedden délelőtt. Szaggatottan, hosszú szünetek­kel adja elő az eseményeket, amelyek­nek szenvedő hőse lett. A szeme néh­a üresen beleréved a semmiségbe, mintha a fejében összevissza száguldó gondolat­­fuezlányokat igyekezne összefüggő ke­rékvágásba kényszeríteni. A hangja re­kedt, apatikus. _Este volt, — kezdi odisszeájának el­beszélését Jani Gherasim, — amikor át­mentem Jäger Zoltéihoz. Ott találtam a hitközség vezetőségének több tagját is, akik igazán jóleső melegséggel és sze­retettel fogadtak. Aztán elindultam, hogy visszamenjek az iskolához, ahol már tíz éve lakom. Jägerék háza m­ytigi föld­szintű és lépcső vezet a lakásba. Sötét, holdvilágnélküli volt az este. Nem lehetett látni két lépésnyire sem. Több hitközségi tag kísért ki az ajtón. Alig értem le a harmadik lépcsőfokra, ami­kor a sötétből mintegy tíz-tizenkét pa­rasztruhás ember támadt rám botokkal, vasvillákkal, kövekkel és késsel. Közre­fogtak és míg kette a nagy furkós bottal­­, fejemre vágtak, az alsóbb lépcsőfoko­kon állók vas villákkal szurkáltak össze. Az egyik támadóm a hátam mögé ke­rült és késsel szúrt belém.A távolabbi­ak kövekkel hajigáltak meg. Közben ál­landóan ordítoztak: „Megállj te kutya zsidóbarát, megölünk!“... Vogel Márkus szelleme védett meg a haláltól . Pokolip zsivaj, vad harci lárma ver­te fel a h­ázat. Az egész jelenet alig tar­tott tovább egy percnél. Szent meggyő­ződésem, hogy csak szegény Vogel Már­kusz szelleme védett meg a biztos halál­tól. A fejemre zuhogó bot ütések ellen a magam botjával igyekeztem védekezni, de azt mégsem tudtam elkerülni, hogy mindkét vesémre b­e­kapjak több ütést, amelyet még most is érzek itt a hátam­ban. A következő percben a kíséretem­ben volt zsidó elöljárók visszarántottak lakásba és lezárták az aszt. Ugyanak­kor az e­gyik hitközségi tag felszakitotta az uccára nyíló ablakot és segítségért kiabált. Erre a támadóim pokoli ordito­­zás kíséretében valóságos kőzáport zúdí­tottak az összes ablakokra, amelyek üve­ge riasztó csörömpölésből hullott az éj­szakai országút köveire. — A segély­kiáltásra csakhamar több szomszédságban lakó zsidó sietett elő, akiknek láttára a támadók szétfutottak. De a lámpások imbolygó fényénél a tá­­r­­adó parasztok közül hatot felismer­tek. A pokoli zsivajra figyelmes lett a rónaszéki csendőrön­ is, amely egy má­sik gyilkossági ügyből kifolyólag éppen­­ Alsórónán nyomozott. Solomon őrmes­ter vezetése alatt az őrjárat nemsokára megjelent Jäger Zaller házában, ahol felháborodva fogadta az eléje tár­ól ké­pet. Az őrmester kihallgatott és jegyző­könyvet vett fel az esetről. Az igazat megvallva, nem nagyon tudtam, hogy miket mondok tollba. A fejem zúgott, a­­ szemem égett és a testem úgy össze volt törve, hogy alig bírtam megmoccanni... Csak azért, mert megesett a szívem Vo­gel Márkusz szerencsétlen családján. Jón Gherasim emigrál... — Másnap reggel a lakásom aj­taján egy cédulát találtam gombostűvel oda­szegezve. Egy négyfejes pipadohány zöld papirosára a következő szavakat ír­ták: „Mégis meg fogunk ilni, se kutya.“ Ahogy egy kissé erőhöz jutottam, bemen­tem Múmia rosszige­tre, felkerestem dr. L­ambics László főügyészt és megtettem naki a feljelentést támadóim és azok felbujtója ellen, akinek személyét csak­hamar sikerült megállapítani. Azután elmentem a kórházba és a megyei főor­voshoz, ahol látleletet vettek fel sérülé­seimről és ennek alapján egyelőre hatvan napi szabadságot kaptam. Amikor mind­ezt elintéztem, vissza akartam menni a falub, de időközben­ megérkezett a vá­rosba a feleségem és több alsórónai gazda, akik figyelmeztettek, hogy éjsza­kánként az életemre törő banda valósá­gos megszálló ostrom alatt tartja az is­kolát és csak lesnek, mikor végezhetnek velem. Ilyen körülmények között ter­mészetesen nem merek visszamenni Alsó­­rónára és most abon járok, hogy elke­rüljek erről a vad, féktelen és sötét vi­dékről, ahol egy emerélet igazán nem számít az értékesebb holmi közé... ...Ezeket mesélte el az Új Kelet szer­kesztőségében Jon Gherasim, az alsó­rónai román tanító, akinek ügyére, amely előreláthatólag a parlament elé is fog kerülni, különös nyomatékkal hívjuk fel Juga Gábor dr. m­ármarosi prefektus figyelmét. Ennek az esetnek, amely távolról sem elszigetelt jelenség a mármarosi havasok között, végére kell járni és a vármegyei hatóságok feladata és kötelessége, hogy véget vessenek ezek­nek az elvadult állapotoknak. Ion Gherasim mondta A bukaresti Daninket­ kiépítésével egyidőben villamosítják a Bukarest-brassói vasútvonalat A svéd gyufatröszt kétmilliárd lejt fektet a csatorna építésébe Az állam negyvenéves koncessziót köt a svéd gyufatröszttel (Bukuresti-Bukarest, április 30. Az Új Kelet tudósítójától.) Az Új Kelet is rész­­letesen ismertette azt a nagyszabású ter­vet, mely a bukaresti Duna kikötő kiépí­tésével kapcsolatban ma már a tényleges megvalósulás stádiumába lépett. Mint megírtuk, Leonida mérnök, a temesvári politechnikum tanára, évekkel ezelőtt tervet nyújtott be a főváros városi­ taná­csához, amelyben azt ajánlotta, hogy az Arges folyó vizét vezessék le és Bukares­tet kössék össze a Dunával, a csatorna torkolatánál pedig létesítsenek kikötőt. Az évek óta húzódó terv végre komoly meghallgatást talált és a kormány meg­bízta Leonida mérnököt, hogy külföldre utazzék, ahol kül­öböző érdekeltségekkel folytasson tárgyalásokat a terv keresz­­tülvitelére. Leonida mérnök most tért vissza külföldi útjáról és az egyik buka­resti lap hasábjain nyilatkozott útjának eredményeiről. Leonida mérnök Stockholmban a Krü­ger és Toll Comp. gyufatröszttel tárgyalt mely a kölcsönre vonatkozó ajánlatot is tette Romániának. A tröszt érdeklődik a csatorna kiépí­tési terve iránt és a maga részéről már tanulmány tárgyává is tette a csatorna ügyét. Külföldön egyébként meglepő érdeklődés nyilvánul meg a csatorna iránt és Har­ding tábornok, a Panama csatorna egy­kori felépítője, aki nemrég Bukarestben tartózkodott, tüzetesen áttanulmányozta Leonida mérnök tervét. Az eddigi tárgyalások során a válla­latok hajlandóknak mutatkoztak arra, hogy a 78 kilométer hosszú csatorná­hoz szükséges összegeket befektessék. A csatorna felépítéséhez mintegy két mil­­liárdra van szükség. Ebből az összegből egy milliárdot a csatorna és a­ bukaresti kikötő felépítésére fordítanak, egymáliárd pedig a bukarest-brassói vasútvonal elektrizálá­sára jutna, amelyet villamos árammal a csa­torna vizéből produkált villamosmű­vek látnának el. A román állam vagy a bukaresti vá­rosi tanács nem köteles befektetéseket eszközölni a Duna-csatorna kiépítésére. . Ezzel szemben a város köteles megvásá­­­­rolni a társaság villamosüzeme által produkált áramot 7 centimesért hektó-­­ wattokként. Most a város 8 centimet fi­­­­zet hektówattonkként az áramért. A munkálatok négy évig fognak tar-­­­tani. 300 millió lej alaptőkével román részvénytársaság alakul s ez részvénye­ket fog kibocsájtani. A részvényeket az idegen társaságok veszik át s igy a csa­torna építésében jelentékeny belföldi tőke is részt vesz. A svéd tröszttel kötendő koncesszió 40 évig lesz érvényben. M MMV biztosítja a Budapesti Vásár vendégeinek a jó és ké­nyelmes utazást A Budapesti Nemzetközi Vásár bel­földi és külföldi vendégeinek kényelmes elszállásolása és utazása érdekében min­den szükséges intézkedést megtett, így legutóbb a vásár vezetősége azzal a ké­­résssel fordult a MÁV igazgatóságához, hogy a vásár ideje alatt gondoskodjék a személyszállító vonatok megerősítéséről. A MÁV igazgatósága a Budapesti Nem­zetközi Vásárnak ezt a kérését teljesen­ indokoltnak találta és épen ezért azt tel­jesíti. A MÁV forgalmi főosztályának vezetősége ebben az ügyben leiratot in­tézett a vásár vezetőségéhez, amelyben­ a következőket mondja: „A Budapesti Nemzetközi Vásár veze­tőségének április 9-én kelt 92793—1929. számú előterjesztésére, van szerencsénk értesíteni, hogy a vásár ideje alatt sze­­­nély­szállító vonataink szerelvényeinek megerősítése iránt intézkedtünk.“ Miután a Budapesti Nemzetközi Vá­sár nagy súlyt helyez arra is, hogy a külföldről, főreg pedig a szomszédos államokból ideérkező vendégeinek ké­nyelmes és zavartalan utazását bizto­sítsa, azt is kérte a MÁV igazgatóságá­tól, hogy a nemzetközi gyorsvonatok ad­­r­ufoltságának elkerülése érdekében eze­ket a nemzetközi gyorsvonati szerelvé­nyeket is erősítse meg. A MÁV vezető­­sége a vásárnak ezt a kérését is teljesíti, amiről a következőkben értesítette a Bu­dapesti Nemzetközi Vásárt: ,,A nemzetközi gyorsvonatok szerel­vényeinek megerősítése végett megkeres­tük a szomszédos államok vaszdigazga­tóságait is. Egyben intézkedtünk aziránt is, hogy Kelebia, Lökösháza és Bihar­­­keresztes határállomásainkon, amely irányból tapasztalat szerint nagyobb mérvű személyforgalom várható kellő számú tartalék­kocsi álljon készenlét­ben.“ A MÁV igazgatóságának az az intéz­kedése tehát, amellyel úgy a belföldi for­galomban, mint a nemzetközi csatlako­zásoknál szaporítja a vasúti kocsik szá­mát, teljes biztosítékot nyújt arra hogy a mapis 19 13 alatt a Nemzetközi Vá­sárra Budapestre érkező vendégek ké­nye­lm­esen és jól fognak utazni. Grand­ Hotel BUCUREŞTI A legmodernebb kényelemmel felsze­relve. — Fördö­szobák, gázfűtés, lift, telefonok, rádiószalon, olvasótere­m­ és fodrászműhely. Bár­ Buffet, Hendbi­ls leszállított szobaárait

Next