Uj Kelet, 1932. február (15. évfolyam, 26-49. szám)
1932-02-02 / 26. szám
Kedd, 1932 február 2. Beszélgetés a konstancai kaland vádlottéival Az ijesztő külsejű Grisa, a finom Lecoq, a feltűnően szép Katapodisz, a hallgatag Szava Szamoridisz és az elkeseredett Tranceffa vizsgálóbíró előszobájában Grisa: olyan ember, mint Agabekov csak három van Európában, olyan mint én: egymillió Bucuresti-Bukarest, február 1. (Az Új Kelet tudósítójától.) A vizsgálóbíró iro-ája előtt már régen nem vártak ilyen érdekes eseményre, mint most A konstancai kaland szereplői letartóztatásuk óta most látják egymást először. Egyik semadott eddig a másiknak a sorsáról. A sziffurancon szembesítés nélkül hallgatták ki őket. Lecoque a botrány érdekes franciaországi vádlottja kissé magához tért leprimáltságából. Csendesen mondja, 10gy megbékült helyzetével. Lemondott arról, hogy védekezzék. Azt harsogja, h0gy egyáltalában nem tud semmiről és át hiszi, egy előkészített csapdába esett be. Ennyire ártatlan embernek pedig tincs szüksége védekezésre. Lecoque nem ismeri Grisat A szoba egyik sarkában áll és megpilintja a fel és alásétáló Grisa Alexejt. terrorista, akinek meg kellett volnarnie Agabekovot, valóban ijesztő látányt nyújtó jelenség. Alacsony, kövér, réteső, borzasztóan csúnya fejjel. Lom־ rozéi tipus, barázdás arccal, kócos íjjel, üveges szemekkel. A franciának egészen az idegeire megy. — Ki ez? — kérdi borzongva. Megmagyarázzák neki. Lecoque nemmeri. Grisa Alexej nem szállt le a hajról, csak az utolsó pillanatban. Lecoque tájékozatlan — Tehát ez ölte meg Agabekovot? Agabekovot nem ölték meg — felelik. — Neeem!? Lecoque rendkívül tájékozatlan. A szimáncán azt mondták neki, hogy Agnekovot Konstancában meggyilkolták Lecoque, akit akkor tartóztattak le, amint el akarta hagyni az országot, nem itta a terroristát és nem is volt ideje éleklődnie, hogy megölték-e Agabekovot így״ nem... A GPU emberei koffereikkel és házisokaikkal jöttek a kihallgatásra. A vizsgtóbirótól egyenesen a văcărești foglzba viszik őket. Lecoque szomorúan ír ki az ablakon. Gondolatai messze innak, valószínűleg Párizsban feleséinél és gyermekénél. Megpillantja az 1 Tik bukaresti napilap népszerű karri- ' !turistáját. Lecoquenak humora van A rajzoló a szigurancán történt ki!Ugatása során leskiccelte magának ecoqueot. De az egészen elkeseredett über benyomását keltő fogoly, aki talán élének legnehezebb pillanatait éli át, őst sem felejti el, hogy francia. Udvasőt szellemes. Egy-egy pillanatra szatér kellemes, eredeti humora, r־ Megmutatták nekem a karrikatúrát — mondja. Nagyon jó. Gratulálok, minte jobb, mint az életben. A fényképnél pedig határozottan sokkal jobb. Elővszi igazolványát és megmutatja. Egy pillanatra elmerül gondolataiban.־“־ Mindennel megbékülnék. El fogom lelni ezt a véletlen szerencsétlenséget, amikor hazagondolok Párizsba, a ׳*Haekemhen... Szemei könnybe lábadnak, hangja el®jdik. Lecoque sir. Előveszi aktatásíjából gyermekének fényképét. Hosszas inézi és megtörli zsebkendőjével sze-A hallgatag Szamoridisz fzava Szamaridisz, a kaland görög *nzetiségü hőse, hallgatag ember, ötéves, jókötése férfi, intellignes, igen szemekkel. Keskeny ajkú, már frhülő hajú, energikus ember. Izgasétál fel és alá a szobán keresztül idegesen babrál szemüvegével. Egy sem szól. Egyszer-egyszer megáll, megnézi bajtársait, kérdéseinkre és hallgat. Az imponáló külsejű hajóskapitány Közben a vizsgálóbíró Katapodiszt hallgatja ki. A Filomela hajó kapitánya, akinek Odesszába kellett volna szállítani Agabekovot. Azt állítja, hogy nem részese a kalandnak és nem ismerte a bűntársak intencióit Magas, eleven tekintetű, szép férfi. Sas orra, fekete fürű haja, csillogó, merész tekintetű szem imponáló külsőt kölcsönöznek neki. Szemben ül a vizsgálóbíró asztalával. Tiltakozik, izgul, gesztikulál. Az az érzése az embernek, hogy szökni akar, hogy ki akar ugrani az ablakon. Az egyik rajzóló „le akarja kapni“. Katapodisz eltakarja kezével arcát. A szoba másik sarkában Grisa meditál. Tíz napi fogság után még ijesztőbb a képe. Szakálla kinőtt, vonásai kiéleződtek. Egyáltalán nem látszik szomorúnak. Csak Grisa ismeri be a merénylettervet, tagadnak. Lecoq nem ismerte Grisát és Agabekov életben maradt a többiek állhatatosan azt sem tudta, hogy egy két szóval felelt. Sőt ellenkezőleg. Megbékült a sorsával, mert hősnek képzeli magát, aki egy eszme misszionáriusa. Meg van győződve róla, hogy nagy cselekedetet művelt egy nemes cél érdekében. A szigurancán könnyedén mondotta: — Agabekov nem menekült meg. Olyan mint ő, csak három van Európában, de olyan, mint én, egymillió. Letartóztattak, akár ki is végezhetnek. De Agabekov meghal, mert így kivánja az ügy. Grisa Alexej primitív gondolkozása fanatikus. A legszerencsétlenebbnek Geno Tzanceff látszik. Gyenge, sovány, szőke fiatalember. Nővére eljött, hogy meglátogassa. Stoianoffné asszony, volt bolgár képviselő felesége, akit rövid idővel ezelőtt öltek meg a kadrillaterben. A jóétvágyú letartóztatottak ן Tzanceff azt állítja, hogy nővére a sorsa iránt akart érdeklődni, hogy megfelelő megélhetést biztosítson számukra. Nem engedik meg, hogy nővérével beszéljen. Azt kéri, hogy kérjenek számára nővérétől száz lejt. Ennivalót hozat: egy kiló túrót, szalámit és egy kiló almát. Meghívja a többieket is. Mindnyájan köréje gyűlnek. Bicskák kerülnek elő és a kis hivatali asztal körül éhségüket csillapítják a konstancai emberrablás gyanúsítottjai. Jó étvággyal falatoznak. Az ember azt hinné, hogy nyugodt a nekiismeretük. (h.) Katapodisz tagad Bucureşti Bukarest, február 1. A vizsgálóbíró órákon keresztül hallgatja ki Spirit Aposztol Katapodiszt, a hajó parancsnokát, akinek Grisát és Szamoridiszt Konstancába kellett hoznia hajóján, innen pedig az elrabolt Agabekovval az egész társaságot Oroszországba szállítani. Katapodisz rendkívül óvatosan vall és olyan válaszokat ad, amelyek szerint fogalma sem volt a készülő merényletről. Amennyiben igaz a hatóságok vádja, úgy ő is áldozat az Agabekon elleni támadásban. Azért jött Romániába, hogy a galaci kikötőben szállítmányokat vegyen fel. Útközben Konstantinápolyban kapta azt az ajánlatot, hogy egy macedóniai menekültet vegyen fel hajójára és hozza Konstancába, hogy elősegítse itteni megélhetését. Így került Grisa a hajóra Szava Szamoridiszel együtt, aki akkor már a hajón volt és úgy viselkedett vele, mintha akkor ismerték volna meg egymást. Konstancában Szamoridisz és a ״ menekülők is leszálltak a kikötőben. Egyebet nem tud. Utána Lecoqueot hallgatták ki. Lecoqueot azzal vádolják, hogy két orosz fogolynőt akart kiszabadítani, akiknek jelentékeny vagyonuk van a külföldön, de nem tudják értékesíteni, míg szabadon nem engedik őket. Lecoque állhatatosan togad és üzleti látogatásokkal igazol aliibit. A kihallgatásuk folyik és ma sor kerül szembesítésükre is. ÚJ KELET A szovjet ez év végéig az egész mezőgazdaságot kollektivizálni akarja Ez év folyamán átadják rendeltetésének az orosz gépipar gyártelepeit. Megnyílt az orosz kommunista párt kongresszusa Moszkva, február 2. Moszkvában tegnap kezdetét vette a kommunista párt kongresszusa, amelynek eseményeire világszerte nagy figyelem irányul. Ezen a kongresszuson várják ugyanis a Stalin és Molotov közötti ellentétek kirobbanását s ugyancsak ez a kongresszus hivatott arra, hogy a második ötéves terv anyagi és morális irányvonalát felvázolja. A kongresszus első ülésén a kongreszszus előadója bejelentette, hogy a szovjet az ötéves terv negyedik évére 6800 millió rubel értékű termelést irányzott elő. Nagyjelentőségű s a világgazdaság szempontjából is figyelemre méltó a bejelentésnek az a része, mely arról számol be, hogy az oroszországi gépipar gyártelepeit még ez év folyamán át fogják adni rendeltetésüknek , remélik, hogy az év végéig sikerül a mezőgazdaságot is teljesen kollektivizálni. E bejelentések után Molotov nagy külügyi expozét mondott, amelyben részletesen foglalkozott a távolkeleti, különösen a sanghaji eseményekkel. A beszéd keretében azonban még nem került sor azoknak a szempontoknak kihangsúlyozására, amelyeknek elhangzása minden bizonnyal ki fogja robbantani a Stalin és Molotov között kiélesedett ellentéteket. A miniszterelnök kiutasította a bukaresti egyetem tanárait a közoktatásügyi minisztériumból, ami fölötte felháborította az egyetem tanári karát Bucuresti-Bukarest, február 1. (Az Uj Kelet tud.) A közoktatásügyi minisztériumban hétfőn érdekes jelenet játszódott le, melynek hőse Jorga miniszterelnök volt. Mikor Jorga elfoglalta a miniszterelnöki bársonyszéket, a bukaresti egyetem rektori székét N. Basilescu egyetemi tanár töltötte be, aki azonban közben betöltötte a nyugdíjaztatási határidőt és nyugdíjaztatását kérte. A professzor azonban nem távozhatott, mert Jorga meg akarta tartani az egyetem rektorának. Az ügy megbeszélésére Jorga a közoktatásügyi minisztériumhoz hívott néhány egyetemi tanárt és pedig Bălăcescut, Cocolescut és Popescu-Mălăești teológiai professzort. Mikor a beszélgetés célját meghallotta. Bălăcescu ismertette a miniszterelnök előtt annak az intézkedésnek törvénytelen voltát, amellyel Jorga Basilescut mindenáron vissza akarja tartani állásában. Törvény szerint az egyetem rektori állására Coculescu, a filozófiai fakultás dékánja jogosult. Az ügy végtelenül felháborította Jorgát, aki idegesen fakadt ki kollegái előtt: — Nem akarok semmit sem tudni a törvényről. Megtartom Basilescut, mert így akarom. Coculescu ezekre a szavakra meglepetést mutatott, mire Jorga berendelte egyik szolgálattevőjét: — Kéretem ezt az urat — mondotta, — hogy hagyja el az irodámat Általános megrökönyödés. ״ Az ura, Coculescu egyetemi tanár, szó nélkül elhagyta kollegájának irodáját aki, mire miniszter lett elfelejtkezett a törvényességről. No, meg a jó modorról is... Újabb szenzációs leletek kerültek fölszínre a Jerichói ásatások során Kfösz*alt*s •latt vonultak ki a zsidók Egyiptogstfeöl London, február 2. Sir G. Marston és Garstang professzor, az angol archeológiai intézet Palesztinában dolgozó kutatói a Jericho-városmaradványokat egyre felszínre hozzák. Újabban számos agyagedény és tábla került elő, amelyből kiderül, hogy a zsidók Egyiptomból való kivonulása a rendes időszámítás előtti 1440-ben történt II. Totmes fáraó idejében. A hercegnő, aki Mózest Midjánba való szökésért szerette, a király húga volt, és Hatasának hívták. Az ásatások egyébként pontosan igazolják a bibliának az egyistomi eseményekre vonatkozó 698*09 jelentéseit és állításait.