Uj Kelet, 1936. április (19. évfolyam, 83-104. szám)
1936-04-01 / 83. szám
ÚJ KILIT SZERDA, 1936. ÁPRILIS 1. Bombamerényletek és brutális zsidóverések a lengyel kisvárosokban amerikai zsidóság energikus megmozdulása a lengyel zsidók védelmében Varsó, március 31. A lengyelországi fotósokban és falvakban nap-nap után nézlődnek meg az antiszemita kilengés. A Varsó melletti Otwock városkában üzenetes éjszakát éltek át néhány nappal előtt a zsidók. A huligánok előbb Jahmer testvérek nyomdája és lakása elkövettek el bombamerényletet. A polgép azonban nem robbant fel és így okozott kárt. Ezzel azonban nem érhek a támadók. Több zsidó lakását, vizét és műhelyét támadták meg kőzáport és nagy pusztítást végeztek .A hitközmetszőjének leányát, Kirstenbaum némit borzalmasan megkínozták a nyílt cán. Ugyanezt tették a hitközség rabbival, akit a huligánok a földre tepertek véresre vertek. A rendőrség mindössze támadót tartóztatott le,akiről kidér, hogy az állami iskola növendéke. siedleczi zsidó temetőt tegnap éjszaka ggyalázták, tíz sírt feldúltak, másokat szennyeztek. A kisvárosokban általában irenden vannak a zsidóellenes támadós De talán e támadásoknál is súlyosabb reteket ölt az úgynevezett száraz poga gazdasági bojkott, mely éhhalálba zltja a kisvárosok és falvak nincstelen jó tömegeit. Newyork, március 31. A lengyelországi zsidók kétségbeejtő helyzetére való tekintettel a zsidó testületek rendkívüli konferenciára ültek össze Newyorkban, amelyen ötszáz delegátus vett részt, 400 amerikai zsidó közület képviseletében. A konferencia felhívással fordult az amerikai kormányhoz, melynek intervencióját kéri a lengyelországi zsidók érdekében. Hasonló felhívást intézett a konferencia a Népszövetséghez, melytől vizsgálatot követel a lengyelországi zsidók ellen elkövetett igazságtalanságok ügyében és a polgári egyenjogúság biztosítása érdekében. A konferencia a lengyel kormánytól is hathatós intézkedéseket követel a zsidó lakosság élet- és vagyonbiztonságának garantálására. A konferencia a kormányt teszi felelőssé a sorozatos antiszemita kilengésekért és a lengyel zsidóság gazdasági tragédiájáért Tel-Aviv, március 31. Tel-Avivban a revizionisták gyűlést tartottak, amelyen tiltakoztak a lengyelországi sebhita-törvény ellen, majd a lengyel konzulátus előtt rendeztek tüntetést és beverték a konzulátus néhány ablakát, öt egyént letartóztattak. CsMBridhl kezdettellett Nozaó Zsákbamacska EISEMANN és SZILÁGYI mindenütt nagy sikerrel játszott operettje nyomán. Főszerepekben: Jefcuetder Magda, Wo» Ubach Betty, Theo Ifqeu óriási botrány Jugoszláviában egy bűnös fiatalító műtét miatt IV ■Ivtdéki szanatóriumi Horni huerni ■IIHIKmI bonyodalmas Újvidék, márc. 31. Újvidéken óriási orvoslány tartja izgalomban a város közönségét. Márics Ráda nevű 20 éves újvidéki juzláv munkanélküli fiatalember vallomása mint őt Uzelác Szlávkó újvidéki szanatófőorvos megcsonkította és még fiataliműtéthez használta fel. A rendőrség két nappal ezelőtt szerzett eztudomást és azonnal megindította az ügya nyomozást. Kihallgatták Mancsot, aki tudta, hogy egy Jovalovics nevű újság- vitte őt a szanatóriumba.. Az újságárust bízta meg a főorvost, hogy keressen a latórium számára egészséges fiatalem, aki hajlandó néhány ezer dinárért mar alávetni magát. Márics már hosszabb óta munka nélkül volt, ezért kijelentette, mindenre kapható, ha jól megfizetik. szanatóriumban, mint mondotta, letettték a műtőasztalra, ahol már egy idősebb is látott, szintén operációhoz előkészít- Ezután megoperálták. Mint rendőrségi tomásában mondja, olyan nagy fájdalmainak, hogy, elvesztette eszméletét. Amikor fához tért, külön szobában helyezték el még 5 napig tartották a szanatóriumban, idetileg 3000 dinárban alkudot meg a fél a műtétért, később azonban még 1000 megtoldották a fájdalomdijat. Két nappal ezelőtt Márics elhagyta a szauriumot és akkor vette észre, — mint a dörségben mondotta — hogy megcsonkított és az életben már valószínűleg nem lehet ■ Márics elmondotta, hogy a főorvos azzal nőt rá a műtétre, hogy csupán egyszerű átemtesztésről van szó. Ő azonban megadott arról, hogy ifjúságát rabolták el a téttel. ן í botrány kipattanása után dr Uzelácot idézték a rendőrségre. A főorvos tagadta, ׳ a műtétet olyan formában hajtotta volvégre, mint azt a fiatalember hangoztatja, az idősebb férfinek a nevét, akiről andőrség csak annyit tudott megállapítani, Belgrádból érkezett Újvidékre és már utazott a szanatóriumból, dr Uzelac az iasi titoktartásra való hivatkozással nem hajlandó elárulni. vizsgálóbíró tegnap ■elrendelte, hogy Ma- 901 orvosi bizotság vizsgálja meg. A vizsat során a bizotság megállapította, hogy fiatalembert valóban megfiatalítási műtét- használták fel, a műtétet a Voronov- rendszer szerint hajtották végre, vagyis ebben az esetben a majommirigyet Márics szolgáltatta. Az orvosi bizottság szerint részleges csonkítás történt, azonban a bizottság tagjai azt állítják, nem valószínű, hogy ez ki fog hatni a fiatalember életére. Az ügyészség megindította az eljárást a főorvos ellen, súlyos testi sértés címén. A katonai hatóságok is megindították a nyomozást, mert Máricsnak most kellett volna sorozásra menni s ha a műtét miatt Márics katonai szolgálatra képtelen lenne, úgy az orvos ellen katonaszabadítás címén is megindítják az eljárást. , , Az orvosbotrány, amely körül nagy hírlapi és társadalmi polémia támadt, egész Jugoszlááviát izgalomban tartja, annál is inkább, mert dr Uzelác 1920-ben egy nem mindennapi eset kapcsán már ismertté tette a nevét. 1929-ben történt, hogy Újvidéken kivégeztek egy többszörös rablógyilkost. Dr Uzelác a gyilkos hozzátartozóival és a gyilkossal megállapodást kötött, hogy közvetlenül a halál után a kivégzett mirigyeit át fogja ültetni egy idősebb férfibe, vagyis fiatalítási kísérletet hajt végre. Ez a műtét akkor kitűnően sikerült. Az orvos a kivégszett rablógyilkost rögtön megoperálta, mirigyeivel autón száguldott a szanatóriumba, ahol egy öreg hordárba oltotta be a mirigyeket. Dr Uzelác nevét orvosi körökben ezekkel a műtétekkel kapcsolatban jól ismerik. A közönség most izgalommal várja, hogy rendőrségi vonatkozásban milyen fejleményei lesznek a dolognak. r ן Lakion Budapest szivében Kerano szálloda IV. Bécsó-ucca 2. Telefon: 81-494־ és 81-394. Kitűnően felszerelt olcsó axobák, elsőrendű konyha. Uj tárlathelyiségek! Központi fűtés. — Hideg-meleg folyóvíz. Lif־ szállítás le és fel — panziórendszer. I a. OLDási ŐKHOGY BEVEZESSE A TELEFONT A,április 15-ig nem kell felszerelési illetéket fizetni, az előfizetési díjat pedig HAVI RÉSZLETEKBEN is lehet fizetni. • Ha egy havi előfizetési díjat lefizet, azonnal megkapja a telefont irodájában, lakásán, vagy üzletében. Ez a rendkívüli kedvezmény emlékezetes dátum lesz az üzlete reaktiválásában, az érintkezés kényelmének és gyorsaságának a növelésében. Minden érdeke megkívánja a telefont. Használja ki a most nyújtott rendkívüli előnyöket! Beszélgetés Felice Guarinoval a modern olasz zenéről, operájának bemutatójáról és a cluji zenei életről Cluj, március 31. Edmondo de Vecchi la Vasjon, a cluji olasz kulturkör vezetőinek társaiégában beszélgetünk Felice Guarinoval, a modern olaszzeneszerzővel. Tipikusan délolasz, fekete, erősen lebarnult, alacsony, sz élesvállú ember, aki mint a cluji román Opera vendége, tartózkodik néhány napig Romániában, miközbn végignézte „öszreggeli álom“ című szimbólikus zenekölteményének világpremierjét. A mester nehezen töri a franciát. Elmondja, hogy két héttel ezelőtt mutatták be a római Augusteumban, a legelőkelőbb n 117. zeneintézetben, zártkörű hallgatóság előtt szimfonikus költeményét, a Bagliori (Sziklák) címűt, amelyet az olasz sajtó, mint nagy zenei eseményt ismertetett. Következő munkája egy háromfelvonásos opera, amelyet a két legnagyobb olasz operaszínpad, a milánói Scala és a római Királyi Opera kötött le. — Hogyan jutott eszébe az a különös téma, amiből az „Őszreggeli álom“ született meg? — kérdeztük. — Olaszország legnagyobb élő librettistá- ja, Rosatto, nagyon jó barátom, akinek nemrégen novellán kötete jelent meg. Itt bukkantam rá az öszreggeli álom című írásra, mely egy liliom halálát írja le megkapó költői színekkel. A téma azonnal megfogott és megkértem barátomat, dolgozza ezt át nekem librettóra, mert zeneileg ki tudom fejezni a novella gondolatait. Érdekelt az a feladat, hogyan lehet zenével érzékeltetni állatok és virágok életét. Annál is inkább, mert hasonló kísérlettel, operaszínpadon még nem találkoztam a zeneirodalomban. Egyesek emlékeznek még Rostand Chanteclaire című színdarabjára, amit a párizsiSarah Bernhard színpad mutatott be. Ebben a színdarabban állatok szerepelnek, de olyképpen, hogy a színészek állatok mezét öltötték magukra, fia egyszerűbb eszközökkel, zenei eszközökkel kíséreltem meg visszaadni az állat- és növényvilág hangulatát. Felice Guarino a legnagyobb megelégedéssel beszélt ezután az előadásról, mely az olasz kamaraoperák nívóján mozgott. Bámulatát fejezte ki afölött, hogy Edmondo de Vecchi karnagy, a zenekar remek teljesítményével hogyan tudta maradéktalanul visszaadni a szerző intencióit. — Ami a legjobban meglepett. — mondotta Guarino — de Vecchi kívülről dirigálta le a darabot, ami ennek a kivételes tehetségű karnagynak egészen ritka muzikalitásáról tanúskodik. Ámn magam is karmester vagyok, de nem vállalkoztam volna erre a teljesítményre. Hálával kell megemlékezzek Papibian igazgatóról, aki ilyen szeretettel foglalkozik a modern zenével és ilyen érthető módon tudja bemutatni közönségének az új zenei irányokat. Guarino nagyon meglepettnek látszik afölött, hogy Cluton ilyen fejlett zenei életet talált. Edmondo de Vecchi, konzervatóriumi iskolatársa és barátja hívta fel erre a figyelmét és ezért is egyezett bele, hogy darabjának világpremierje Clujon legyen. Boskovits Sándornak a librettó szép fordításáért fejezi ki köszönetét. Ezután többi műveiről beszél és elmondja, hogy szimfonikus és kamaraműveit Olaszországban előszeretettel játszák és úgy a rádióknak, mint a koncerteknek állandó műsorszámai. Első operáját, a Molme de Chalantét a milánói Scala mutatta be. Guarino, aki nemrég Délamerikában hangversenyezett, most Olaszországba tér vissza, ahol őszi premierjeit készíti elő.*