Uj Kelet, 1940. február (23. évfolyam, 24-48. szám)

1940-02-16 / 37. szám

Az ötszáz éves Ida: STEINER Ebben az évben üli az európai nyomda­­ipar ötszáz éves jubileumát. Szavak, szö­­vegek és rajzok sokszorosítására való tö­­rekvés már jóval Gutenberg előtt felme­­rült. Tudjuk, hogy Babyloniában már az ókorban használták az ércből kivájt, vagy a köre, vagy pedig az agyagra vésett min­­tákat, amikből pecsétnyomókat csináltak, abból a célból, hogy velük törvényi ok­­iratokat, adomány­leveleket hitelesítsenek. Pontosan 500 évvel az európai könyvnyom­tatás feltalálása előtt kínai szerzetesek mér fametszeteket készítettek, amik azon­­ban csak ritkán jutottak európai földre. Nem lehet semmiképpen sem azt állítani, mintha ennek hatása alatt készült volna az első európai sajtótermék. A könyvnyomtatást főleg a kor egyik erős áramlata, a humanizmus hívta életre. Régi latin-görög írók eszmevilágára voltak kiváncsiak az emberek és a sok másoló már nem győzte a munkát. Ebből a szűk­­végletből támadt azután a könyvnyomta­­tás, melynek zseniális feltalálója Gutenberg János volt. Fiatalságáról keveset tudunk, 1434-ről megmaradt egy okirat, amely azé­­rrint egy bírósági tárgyaláson azt a vádat emelték ellene, hogy Strassburgban­­,tit­­kos művészetekkel** foglalkozik. Valószí­­nű, hogy ezek a művészetek összefüggtek a könyvnyomtatás felfedezésével járó mun­­kájával. Hosszú próbálgatások után tudott csak fémből való betűtípusokat előállítani, amiket csak akkor lehetett a sokszo­­rosításhoz használni, ha megfelelő nyom­­dai sajtót is hozzávettek eszközül. Guten­­berg ezt is megkonstruálta, de csak hosz­­szú évek puhatolózása és próbái után. Mindez pénzbe került, ami fölött Gutenberg nem rendelkezett- kénytelen volt tehát egy mainzi polgártól, Joan Fust nevűtől 800 arany forintot felvenni, 691­08 ka­­matra. A kamatokat a feltaláló még vala­­hogyan tudta fizetni, de a törlesztések kö­­rül mindig zavarok voltak, úgy, hogy 1455 . november 6-ikán Gutenberget elmarasztal­­ták és a feltaláló kényt­elen volt átadni Fustnak találmányát. Gutenberg krvnedo­­colt, miközben hitelezője kiadta a nyom­­dát egy Peter Schöffer nevű embernek, akit Gutenberg beleártott volt a mester­­ségbe így־ keletkezett a 42 soroz Btblia, az első európai nyomdatermék saui választófejedelem katonái bevonultak Mainz­ba, ahol a legjobban felszerelt nyom­­da működött. A nyomdászok azonban ma­­gukkal vitték a betűket, a primitív szer­­számokat és a sajtókat is, elmenekültek Kölnbe, Baselbe és attól kezdve indult meg­­ nagy arányokban a könyvnyomtatás. Le­­­­hetőleg olyan városokba vitték a későbbi nyomdákat,amelyeknek közelében papír­­malmok voltak. Az első fennmaradt nyomdatermek­­ Strassbourgból való. Időrendben következ­­­­nek Róma, Velence. Párizs, Lyon, Utrecht,­­ Krakó. Valencia, Westminster, Prága, Bécs, Stockholm, Odense (Dánia), Vilna, Moszkva és Varsó. A 15. századbeli nyomdatermékeket in­­cunabuláknak nevezik. ..polgásoknak“, a­­mivel jelezni akarják, hogy még akkor jöt­­tek létre, amikor a nyomdaipar kezdeti stádiumában feledzett. 1509-ig több, mint 30 ezer különböző nyomtatvány készült el.­­ A 15. században egyébként az egyes nyom­­ meg az első nyomtatott Biblia, amit 1482- ben hoztak ki Bolognában. Jellemző a korra, hogy abban az időben a zsidó nyomtatók valami szent művelet­­nek tekintették a nyomdai mesterséget és ahogy a ,,szófér“ — a tóramásoló — a Szentírás első és utolsó betűjét megrende­­lésével íratta, úgy a régi héber nyomtat­­ványok ipari előállítói is a megrendelőkkel kezdték és fejezték be munkájukat. Az első zsidó nyomdai termékek, akár­­csak a nemzsidók a kor kívánalmainak megfelelően, vallási természetűek voltak és héber szövegűek. A mű végén nemcsak a nyomda­ tulajdonosa tüntette föl nevét, hanem a szedő is, aki még hozzátette: Ju109ték bimlecirt hakodés", aki 3 sentsé­­ges mesterséggel foglalkozik. Az ipar ál­­talában megbecsült tevékenységnek számí­­tott, különösen pedig a szellemiekkel kap­­csolatos mesterség. Az első könyvnyomatat­ványok cím nélküliek. Héber nyomdát F­eggióban állítottak föl legelőször és pe­dig 1475-ben. Ugyanabban az évben Pia­ve eli Saccoban, Mantuában és Rómában má­­skódott egy-egy zsidó nyomtató műhely. Különösen rátartiak voltak a Soncino-csa­­ládból származó nyomdászok, akik egyik általuk előállított nyomtatványt egy je- Mstillbatt idézetnek api­­hálásával e sza­­vakkal zártak. ..Mert Cionból árad ki a Tóra és az Ur szava Soncinóból“ Jiddis nyomtatványokat 1514-ben kezd­­tek előállítani. Híres héber régi nyomtat­­vány a prágai Haggada, amely 1529-ban hagyta el a sajtót. Az első héber nyomtatvány a Fra­go­ Baggada, amelyet Gerson Kohen műhelyé­­ben készítettek. Tíz sora jiddis nyelvű. *Az ismeretes pesxach­ esti dal: .Ab­näch­­tiger Gott bau dem Tempel­schire...**­ Nevesett* könyv az ebó nyomtatási idők­ből a Biblia szókincset felölelő héber-jiddis szótár — Markevet Hamumé , amelyet 1334 kárul nyomtak Krakkóban. A szótár *titazavából kiderül, hogy abban az időben sok jiddis könyv került ki különböző nyomdákbó, de a kultúrthstánai szempont­ból bizonyára értékes művek a történelem villanásában elpusztultak. Tűz emészt­et­­ta föl őket, vagy az ellenség halása során tűntek el Amikor ugyanis meg kellett men­teni a könyveket, deceorban a héberre gondoltak A Martevet Ham eme am könyvek kő­­nki való, amelyeknek fedőlapjuk­­ volt. A amlapec fkt­­öigykonzervban a litván a­­aser látható. lő lovassal, baloédalimn ugyan­­csak ka—­mai švezett pajzsban a lengyel saa, jobbra koronás kígyó, alul pedig az oéma Starsa-c salad amere. Ezt nyitván a »■ilü királyné családja tiszteletére tet­­ták oda a nyomtatok Victor Hugo és vele sokan mások a tör­­ténelem legnagyobb eseményének tekin­­tették a könyvnyomtatás fölfedezését. A könyv lerögzíti és megőrzi a gondolkodó eszméit és a költő álmait, ahogy a vászon a festők vízióit és a kő a szobrászok for­­maalkotását. De a könyvnyomtatás újság­gá és pamflettá fejlődött az idők során és sok esetben gonoszok és kontárok rombo­­ló eszközévé. Hogy Gutenberg találmánya régi történeti fényét és jelentőségét vissza­kapja, ahhoz uj, nagy történeti eseményt kell föltalálni: az emberiség szolidaritá­sát. nyo­ MDR Egy uaeehetetik­aáaad'oei. nyomdamühely. jarványokbél iecteljesec, ha 5d9 pekiSsyt keszztettefc es pedig fifteg­iáért, mert a betűk a h.iagnalhata: annajur lekaptak. A II. sísissur k­itsnetjrieuc. zsuiua *zik­­sara 1 wcRuyTHuon taraauna­­gykt voit. taie iuhizeaen­am. nmsusoiccu. 1429- ban izt­­at 41 skát Ul­. rrvrm&anu 1430- ben maz Saumurssurniii. 1 tilH­utn W:1.n3- b1:I. :utaneerf a&maabah, MCB^DexL 2a ;ur­­:nzashuL Hz 1 luryn» k­uvssr lem fente»­­hetatt 1 mufti ívumaaiDamai­. jls *liufiar ■Égha krrrmiimrut smink .«*מ mnrui m tívüláltak nyi­tt ;UM3E­­91 JJJ .«Olt Gutenberg tovább próbálkozott Bam­­bemben, de itt sem tudott zöldágra ver­­gődni és átadta nyomdája: Albrecht Pia­­tér n*vű *eredjenek Néhány erre rá Adott a—Mi választó­­fejedelem magához vette .jaoigai es adva­­n emteret" köz* es alkatsa: adott neki ta­­láltaáatya fejbaatteére. lééé-ban Guten- Serg szegényen es ameretlená. halk meg 1446־ ben yc. ki az ekw GMeafeerS'fea* nyomda: termeit, de azasaai a* sok uiiibe tek. mg 2*d­SKruv* és «itarvede» vait er a :;LiUttítt nfcrdfrer TT-­kan a mis-[ A Sond­no-caalAd nyomdai védjegye. A azó gyök­ök teljesen hiányoznak ebből a szótárból. Ellenben a szó minden fonná­­ja föllelhető benne, ha az előfordul a Bib­­liában. * I AZ UJ KELET SZOMBATJA4 PÉNTEK, 1940. FEBRUAR lftfc I I Talmud kincseiből Közli: FRIEDMANN FERENC, Brassó Rabbi Abuha és Rabbi Chija utazásuk alkalmával előadásokat tartottak egy ide­­gén városban. Rabbi Abuha csak köny­­nyed népies tárgyat fejtegetett és egy ez­­rekre menő hallgatóközönséget vonzott magához, míg Rabbi Chije egy fölötte f­o­­nyodalmas, komplikált és nehéz kérdés feszegetésével állott hallgatói előtt Áni itt csak kongott a terem az ürességtől. Alig hallgatta néhány ember az értékes és becses előadást Érthető Rabbi Chije elke­­seredése. Ezt látván a babérokat szerzett Rabbi Abuha, így vigasztaló társát. Egykor két kereskedő jött egy helység­­be, az egyik drága gyöngyöket és gyémán­­tokat árusított, a másik olcsó üvegkalá­­rist. Amíg az előbbinél csak nagyon rit­­kán láttak vevőt — mert hiszen a tömeg nem vásárolhat drágaköveket __ addig a másikhoz az ő csábítófénye értéktelen, csa­lógó üveggyöngyeiért csak úgy özönlöt­­ték a vevők. Ugy­anez a kettőnk közötti viszony. Nincs tehát okod szégyenkezni megfizethetetlen gyöngyeiddel. Mihez hasonló az, aki a tudományt az erény fölé helyezi? Olyan fához, melynek sok az ága, de gyökerei csak sekélyen ágaznak szét a földben. Egy erős szellő a földre dönti őket Mihez hazánki az, aki­­nek drágább az erény a tudománynál? Fá­­hoz, amely szegény lombozatu ugyan, de annál gazdagabb, messzire szétágazó, erős* gyökerében. A világ centes ■átvészel sem képesek helyéből frimatiztAm (Abóthl Ne légy gőgös és felfuvalkodott ha tu­­dományra tettél szert: hte es as élethiva­­ז ásod (AbótXf Mien hasonlították bölcseink sseni ta- Beinket e vízhez? Amint a ni nem ka­­pecekodik e maga*, begye* bércekre, ha­­nem csendesen csörgedez alá a kréta, t*Sz a tudomány­­* csak serény embereknél ▼irágiik és gyümölcsödik. • A fához is K**^•Tl-rtték Bálámmá a tó­­ráL Amiként a sztentékteka kk gyuf*־ síéi lángba képes bontani egy egén ka* •Bit, úgy élesítik a kmebb nsilhír^ ** k Bálunknál jóra! nagyobbakat • Ha öregszik a tudós, gyarapodik a tu­­dománya m Ha firrgatik a tszolhr. ve* bő a balgasága is

Next