Uj Kelet, 1953. június (36. évfolyam, 1463-1488. szám)
1953-06-01 / 1463. szám
■KÉPESLAP Arthur Koestler, sok világhírű regény írója Magyarországon, Karánsebecen született és ott töltötte gjtermek■ éveit. Aztán Koestler Bécsben diákoskodott, majd Németországban és Franciaországban volt harcos újságíró. Közben — többek között — palesztinai polgár is volt és a spanyol polgárháborúban is részt vett. Legnagyobb sikereit az Egyesült Államokban aratta ahol külön törvényt hoztak, hogy a volt kommunista Koestler letelepedhessen. Egyébként Koestler anyja osztrák, felesége pedig angol nő. Legutóbb egy újságíró megkérdezte Koestler nejét, hogyan oldotta meg családi együttlétükben a nyelvkérdést. — Hát ez bizony nehéz ügy — válaszolta Koestlerné. — Nappal még csak megy , valahogy, mert tudok annyit németül és franciául, hogy az ő angolját megért■ sem. De az éjszakák! Ez megoldhatatlan. A férjem álmában magyarul beszél. Már elkezdtem magyarul tanulni . . Csak közben ne gondolja meg magát és ne kezdjen más nyelven beszélni álmában. (Picture Post, London.) • Eddie Cantor mesélte: — Legutóbbi mexikói Utam alkalmával, mikor a vonatba akartam szállni, éles szóváltás keletkezett tolmácsom és a mexikói konduktor között. — Miért izgul az öreg? — kérdeztem a tolmácsomat. — Azt mondja, hogy ez a tegnapi vonat. A mi jegyünk pedig a mai vonatra szól, amely csak holnap fog elindulni. (Reader’s Digest.) • Churchillhez levelet irt egy angol hölgy, melyben választ kér nagy kérdésére: az angol rádió lelkes hallgatója a hölgy, de éjfélkor, mikor a műsor a himnuszt játssza, már régen ágyban van. A kérdés az, hallgathatja-e a himnuszt ágyban fekve, vagy keljen-e fel és állva hallgassa. Churchill válasza így szólt: „Kapcsolja ki a rádiót!” (Picture Post, London,) Kérdés: Hogyan lehet az, hogy a kommunista kormányok áradoznak az ötéves tervek sikereitől, de ugyanakkor nincsenek megelégedve a teljesítményekkel? Felelet: Az elmegyógyintézet ápolója tíz ország■ úton megszólítja az útmegtért: — Egy megszökött bolondot keresek. Nem látta errefelé? — Hogy nézett ki? — kérdezi az útmester. — Alacsony — mondja az ápoló — nagyon sovány és 150 kilót nyom. Az útmester megvakarja a fejét, azután megkérdezi: — Kérem szépen, ezt nem értem. Hogyan nyomhat egy alacsony, nagyon sovány ember 150 kilót? Mire az ápoló kissé ingerülten: — Ember! Hát nem mondtam magának, hogy az illető bolond?! (Emigráns Borsszem Jankó, München.) Mrs. Edna Heistand kártérítési pert indított a Kaliforniában levő Redwood City bírósága előtt, a United Air Lines repülővállalat ellen, mert ״ fekete puli fajkutyája ellen különböző korcskutyák erkölcstelen merényletet követtek el”, mialatt a fajkutya a repülőtársaság őrizetére volt bízva. ״ A kutya — írja Mrs. Heistand keresetében emiatt nemcsak hogy teherbe esett, hanem megaláztatásban részesült, sokkot kapott, traumát és más lelki sérelmeket szenvedett, úgyhogy hosszas orvosi kezelésre és lelki gondozásra szóll.•׳ , m (1st• A«n»l»« N* * *w*.) Levanon telavivi polgármester: Felelőtlen elemek az adófizetés megtagadására uszítják a polgárságot A telavivi városi tanács tegnap esti ülése Tel-Aviv város képviselőtestületének vasárnap esti ülésén Levanon polgármester tiltakozott a városi orvosok által rendezett sztrájk ellen. Szerinte a város hajlandó teljesíteni az orvosoknak a bérkülönbözetre vonatkozó követeléseit s csak néhányhavi különbözet vitája forog fenn, amelyet szintén rendezni lehet barátságos tárgyalás alapján. Bár az ilyenfajta tárgyalások igen hosszadalmasak szoktak leni, ez mégsem szolgáltathat okot a város egészségügyi szolgálatának megbénítására. Levanon polgármester továbbá tiltakozott egyes szervezetek és lapok magatartása ellen, amelyek rendszeresen uszítanak egyes adónemek bevezetése ellen és az adófizetés megtagadására szólítják fel a nagyközönséget. Bár szerencsére ezek az uszítások nem találtak meghallgatásra a széles rétegek körében, ennek ellenére kötelességének tartja figyelmeztetni a felelőtlen elemeket, hogy ezzel a tevékenységgel nemcsak a város presztízsét ássák alá, hanem veszélyeztetik a közszolgálatok zavartalan lebonyolítását is. A város képviselőtestülete az jóváhagyott ,egy százezer fontról szóló munkaszerződést. A százezer fontot a csatornázási munkálatokra és a Musztafa-patak egy részének kiszárítására fogják fordítani. A városi képviselőtestület ezenkívül jóváhagyta a pénzügyi bizottságnak egy 185 ezer fontos kölcsön felvételéről szóló határozatát. A város a Nemzeti Banktól 135 ezer, a Discount Banktól pedig 50 ezer fontos hoszszabb lejáratú kölcsönt fog igénybe venni, hogy ezáltal a városi tartozásokat konszolidálhassák. A gyűlés végén a polgármester beszámolt a partizán módra történt épületelfoglalásról a Biaron-negyedben, ahol vallásos elemek az éj leple alatt, ifjúsági otthon céljait szolgáló épületet lefoglalták és ott templomot rendeztek be. A polgármester kihangsúlyozta, hogy a város a lehetőségekhez mérten épülettelket utal ki templomok céljaira és anyagilag is hozzájárul a templomok felépítéséhez. Ezért nem tűri és a jövőben sem fogja tűrni a városi épületek törvénytelen lefoglalását, bármilyen oldalról és bármilyen célra is történjék Bat-Jam: az izraeli Riviera Június 6-án nyílik meg új, a«nya»«b»w1 strandfürd« 300 személyre épített éttermet. Az épület előtt sima homokterület szalad a tengerig, a nagyméretű telek északi sarkán pedig gyermekjátszóteret építettek, amelyen már áll a Ringelspiel és néhány játékbódé. Az új strandon egyszerre 8000 ember fürödhet. D. Ben-Ali, Bát-Jám községi tanácsának elnöke elmondotta, hogy három tagból álló küldöttség három hónapon keresztül tanulmányozta az összes európai tengerparti fürdőket, Belgiumtól egészen a francia Rivieráig. A bizottság tagjai J. Ben-Ali, Hasimsoni és Buffmann mérnökök egyöntetűen megállapították, hogy sok divatos európai tengeri fürdő sem veheti fel a versenyt a bát-jámi tengerparttal. Az európai tapasztalatokat leszűrve, alkották meg a bát-jámi tervet, amelynek révén Bát-Jám tengerpartja a világ egyik legszebb és legelegánsabb tengeri fürdője lesz: erre a szezonra népies árat , 170 prutát állapítottak meg a fürdőzök számára, míg Bát-Jám lakói csak 100 prutát fognak fizetni. Ben-Ali elmondotta, hogy a Tel-Avival való közlekedés egyelőre Givát Aliján keresztül történik, mert a telavivi városi tanács még mindig nem adta ki a jaffai Jerusa- Sáim sugárút meghosszabbításának munkálatait. Felszólalt még Aharon Rubinstein, a Chevrat Chof Bat- Jani igazgatója, aki elmondotta, hogy eddig 300 ezer fontot fektettek be az építkezésbe a Discount Bank kötelékébe tartozó befektetési társaság segítségével. A főépület mellett most kezdik meg 120 bungalow építését, amelyek a jövő szezonra készülnek el. A bungalonokat a nyári hónapokban két hétre bérbeadják nyaraló vendégeknek. Június 6-án megnyílik Bát Jámban az új tengeri fürdő, amely az ország legnagyobb és legszebb strandja lesz. Az avatást megelőzőleg Bát Jám községi tanácsa és a ,,Chevrat Chof Bat-Jam”, a nagyszabású fürdőépítésnek a végrehajtó társasága körúton mutatta be az újságíróknak az új nyaralóhelyet és ismertette a bát-Jámi tengerpart további építési terveit. Bát-Jám tengerpartjának legdélibb részén, ahol a parti homok már Rison le-Dion homokdúnáival találkozik, impozáns strandépületet létesítettek. A legmodernebb eszközökkel megkonstruált fürdőépületben tágas öltözőhelyiségek és tussolószobák vannak. Innen széles lépcső vezet fel az épület tetejére, amelyen három lépcsőzetesen emelkedő gyönyörű terraszról a legszebb látvány nyílik a tengerre. Az épület csúcsán most vakolják a A Hitacdut Olaj Hungária közleményei: NAH AKI A Sajnálatos elnézés folytán a f.nó 23־ iki alakuló gyűléssel kapcsolatos közleményből kimaradt, mely szerint a választmányba még az alantiak kerültek be: Adam Menasche, Bánó Györgyné, ing. Lázár Dor, Reisz Gitta, Strasser Ignác, Schwarcz László és dr. Verő Jichák. A titkár*»* ÉLŐ ÚJSÁG NATANJAN A natanja szociális bizottság június 1-én, hétfőn este 8 órai kezdettel élő újságot rendez a Bét Chalucot nagytermében. Szerkesztő: Dr. Rothné, Tel-Aviv. Vezércikk: Guzmann Irén, Tel-Aviv. Tárca: Weinberger Magda, Jeruzsálem. Irodalmi sarok: Dr. Marton Gizella, Tel-Aviv. Divatbemutató: Prinz Joli, Tel-Aviv. Szerkesztői üzenetek: Weichertz Mady, Tel-Aviv. Meghívók ״ Stern és Feldmár”-nál és a ״ Signal" kioszkban igényelhetők. Pontos megjelenést kérünk. dWWWWWWWWWWW HabimaH MŰZSORA: Tel-Aviv, június 1., hétfő BÍRJ ÉDES HAZAM Jeruzsálem! mozik műsora EDISON: HOLNAP MÁR KÉSŐ STUDIO: HOVÁ LETTÉL DRÁGA VÖLGYÜNK? E N T R A L A. AVenby «.,LÉ cm ■Iri« értékre •-י*— ־.LOMBARD' g יס ׳darcba full 02 arabok kártérítés elleni akciója Irael már 600.000 tonna nyersolajat kapott német számlára A nyár derekán megindulnak a hajószállítmányok Izrael felé Bonn, (2). A nyugatnémet köztársaság gazdasági minisztériuma előreláthatólag ezen a héten közzéteszi a kártérítési egyezmény végrehajtási utasítását, amely rendezi az Izrael részére eszközlendő vásárlások technikai módozatait. A végrehajtási utasítás megjelenése után a 6500 német cég, amelyek közölték az izraeli beva■ sárló bizottsággal azon készségüket, hogy az egyezmény keretében szállítsanak a zsidó államnak, beterjeszthetik részletes ajánlataikat. Valószínűnek látszik, hogy a nyár derekán az első hajórakományok már útban lesznek Izraelbe. Nem szólva a hatszázezer tonna nyersolajról, (ami Izrael évi szükségletének 60 százalékát teszi ki) amit a német kártérítési egyezmény számlájára már ki is fizettek és le is szállította* Izrael nev. legnagyobb gyárai és vállalatai. Jellemző, hogy az Izraelnek eszközlendő német áruszállítások volumenje nem fogja meghaladni a német külkereskedelem másfél százalékát. Ez az egyik magyarázata annak, hogy az Arab Liga még bojkottal való fenyegetőzés árán sem tudta a németeket az egyezmény ratifikálásától elriasztani. Túl sok vevője van ma a világon a német gyártmánynak és az arab országok által felvehető árumennyiség túl csekély ahhoz, hogy a bojkott lehetősége komolyan nyugtalanította volna a német kormányt. Amennyiben az arab álla■ mok egyéni cégeket bojkottálnának, úgy ezek átadják majd izraeli megrendeléseiket más gyárosoknak, amelyekkel pénzügyileg összeköttetésben állnak, úgyhogy ugyanaz a konszern szükség esetén egyszerre szállíthat Egyiptomnak és Izraelnek, anélkül, hogy egyik a másikról tudna. Németországban nem hiszik azonban, hogy előre elkendőzésre szükség volna az arab kampány lényegében már kiadta lelkét és ugyancsak elcsendesedtek a Közelkeleten üzletileg érdekelt német gazdasági körök is, amelyeket az első pillanatban nyugtalanított a kairói zaj. Száz millió dollár az első évben E pillanatban a* a hely Jó hire van !*rácbn. Bonni megfigyelők szerint a bevásárló bizottság között egyrészről, a német kormány és az egyéni cégek között másrészről a kapcsolatok szokatlanul harmonikusak. Ez nem azt jelenti, hogy valamelyes szívélyességnek helye volna a németek és az izraeliek közötti érintkezésre. Mindkét fél gondosan ügyel a megfelelő távolság betartására. Midőn e sorok írója meglátogatta a bizottságot ideiglenes kölni épületében, a titkárnők éppen azzal voltak elfoglalva, hogy elégessék a a papírkosarak tartalmát, eltüntetve nyomait is az aznapi munkának. A bizottság gyanakvó óvatossággal kezeli a számos ügynököt, közvetítőt, alvállakozót és egyebeket, akik idáig sikertelenül igyekeztek az „üzletbe” bekapcsolódni. A német köztársaság botrányt szimatoló és pletykákkal teli fővárosában ezideig egy rossz szó sem hangzott el az izraeli bevásárló bizottság tevékenységéről. Ha az izraeli bevásárló bizottságnak sikerül ezt a szüzességét meg(is)beomlott az arab ellenakció de jó szemmel is nézi azt. A fém- és vegyiipar egyes ágaiban túltermelés mutat■ kozik és a német kormány számára ezen iparágak foglalkoztatása előnyösebb, mint feleslegessé vált és elbocsátott munkások támogatása. A német ipar egyébként is „érdekesnek tartja” Izraelt, bár kevesen ringatják magukat ábrándokban aziránt, hogy a közeljövőben normális kereskedelmi kapcsolatok volnának kiépíthetők a két ország között. Minthogy az elmúlt év szeptemberében Luxemburgban aláírt egyezmény ratifikálása elhúzódott, Izrael most két évre tervett áru leszállítását rendeli meg a németektől. 1953—54-ben 400 milló német márka, vagyis 100 millió dollár értékben szállítanak a németek. Ennek körülbelül 40 százalékát olajvásárlásra fordítják, vagyis a német ipar 250 millió márka (50 millió dollár) értékű megrendelést kap Minthogy Izrael összbehozatala ugyanabban az évben körülbelül 250—300 millió dollárra fog rúgni, a német egyezményből Kermel jövő évi importjának több mint egsőharmadát fogják finanszírozni. A 6500 pályázó cégnek csak kis hányada számíthat arra, hogy az izraeli bevásárló bizottság figyelembe vegye ajánlatait, de az előre־ láthatólag többszázra rúgó esélyes cégek között megtalálhatók Nyugatnémetországi Az első év forgalmában első helyen gépek és gépalkatrészek állnak. Ezen a téren Izraelnek konkurrálnia kell más külföldi vásárlókkal. Ezzel szemben semmilyen nehézségbe nem fog ütközni vegyi és gyógyszerészeti termékek beszerzése, minthogy ezen a téren a német termelő kapacitás meghaladja az exportlehetőségeket. Gépeknek, acélle■ mezeknek, gözalovasnak, acélcsöveknek és más nehézipari termékeknek azonban éppen elég vevője akad a tengerentúli országokban. Ugyancsak nem okoz fejtörést a németeknek mezőgazdasági gépek, bányafelszerelés, Diesel-motorok, acélhidak, keskenyvágányú vasúti kocsik és más felszerelési berendezések elhelyezése. Jó jelnek tekintik, hogy ennek ellenére is elárasztoták az izraeli bevásárló bizottságot ajánlatokkal, de ezek az ajánlatok nem terjednek ki az Izrael által szükségelt összes cikkekre. A bevásárló bizottságnak ezekben a cikkekben különösképpen ügyelnie kell arra, hogy a németek ne terheljék meg világpiaci színvonalat meghaladó árakkal.zét, hogy a német ipar tartani, úgy ez érdeke, ma nemcsak, hogy megbarát momentuma lesz Nyugatnémet zott az izraeli kártérítéssel, országnak, Nyugateurópa legjobban táplált és legkevésbbé puritán országának. (,Jerusalem Post”.) Páris (—) Lévi Esko pénzügyminiszter útban Izraelbe, Parisban találkozott dr. Sinárral, az izraeli bevásárlóbizottság elnökével és dr. Bergmannal, az állami jövedelmi hivatal igazgatójával, akiket magához hivatott, hogy tájékozódjék a kártérítési egyezmény végrehajtásának menete felől. — Sinár közölte Lévi Eskollal, hogy többek között tárgyalt olajmagvak és burgonyavetőmag beszerzéséről is. A vásárlóbizottság tervügyi hivatala június közepén kezdi meg működését Georg Weizmannt, a NUR gyufagyár egyik volt tulajdonosát nevezték ki a berlini hivatal élére. tfWWWWVWWW Apróhirdetések ti hHHKKI.K SKiALi AI ASAl » délelőtti és délutáni órákban, vállalom. Tel-Aviv, Hm-u. 23. (Jákobnál.) A1352 GYERMEKSZERETŐ SZERETET kérettünk hentifikás*»!. Jó feltételek. Jelentkezni: Kováét» Jk Kosén iistum, T. A., Heh. Jean Jaurrv 5., d. ti. 5 —d. A1353 Jeruzsálem! kölcsönkönyvtár az Egreddel szemben, Javee utcában. Hirdetéseket is felveszett ÚJ KELET részére Jó ÁLLAPOTBAN levő két szabó varrógép és egy bőrdíszműves karosgép priváttól, olcsón eladó. Tel-Aviv, Kot *child 103., bördín* művesnél az udvarban. (5.30 — 6.30 között.) A1354 EI.SÓK EK 1»10 MAN I KI'KÖNNÖ félnapra állást keres Tel-Aviv, Kárát Iván környékén. C׳ lm: Magyar Kölcsünkönyvtár, Petáeh Tikvá, Mohilever II. A1357 KM ffcfc GTKRMEKKDHA szabó- Kxati kurr.tisok SUMoviftsaál, Tel Aviv» Lessing 14.» Gordon mellett Beszélgetés és szórakozás Darvas Györggyel H. G. Darvas, azaz Davas György, született Szolnokon, magyar-zsidónak ,49 török muzsikusnak nevezi magát. Hubay volt a me*■ tere, akinél 1932-ben végzett, de a zsidótörvényeit kényszere és a sors egyé* szeszélye úgy hozta mag*■ val, hogy ne szimfonikus zenekarban legyen koncert, mester hanem a könnyű ambét művelje. Most aztán végezzenek ki a hivatásos Wri■ tikusok, de az a mély tónus és az a cigányos, érzékien bűbájos vibretto, amit Hubaytől tanultak tanítványai nagyszerűen tud hatni, ha magyar muzsikát vagy a»dalito olasz szerenádot hegedülnek vele. Nyilván ez a konzervatóriumban tanult cigányosság tetszik annyira az embereknek hogy Darvast, aki igen-igen tehetségesen űzi ezt a műfajt, Isztambulból, ahol ״ gyaur” létére török állampolgárságot nyert, elcipeljék a világ minden sarkára, New Yorktól Tel-Avivig és hogy sok pénzt keressen vele, amivel pediglen igazán nem árt senkinek. A hegedűt úgy kezeli mint egy virtuóz és közben olyan sejtelmes-rejtelmes érzelmeket hoz ki abból a remekhangú hangszerből,amit Prihoda tanácsára egy Capiillion•־ ־\n olasz hegedűkészítőtől vásárolt), hogy 28-ik Rác( Jancsi és mind a fíl előd)• megirigyelheti érte. Szünet közben török nyel♦ leckét veszünk tőle, hivatkozással a török-magyar nyelvrokonságra. Kiderül, hogy az alma törökül elma, hogy zseb־ dzseb, cseresenye,cseresznye, bicska* bicsak, van ^ var, »ok csók viszont csók—öpmeg, ez tehát nem stimmel. Ha a török azt mondja:dzeebemb* csók elma var, akkor ám magyarul ia meg lehet e♦teni, sőt, ugyanezt cseresznyében. Csak erősen kel figyelni a török beszédet, hátha véletlenül ezt a mondatot ejtik ki. Negyvenéves Darvas György és szeretne feleségül venni egy magyar zsidó lányt. Ilyen lenne az apróhirdetés és szövege, ha * kiadóhivatal leadná ..Jól kereső és vagyonos művész szépen berendezett isztanbbuli lakással, autóval tm fajkutyával, feleségül venne szolid, intelligens, 30 év körüli magyar zsidó lányt." És mialatt mindezt elmondja nekem, időnként odaát az Ambassadorban a pódiumra és megrnkatja a közönséget, a magyarokat ragyár, a románokat román, a polieiakat pedig orosz melódiákkal. Kár Darvast nem meghallgatni, de hijügyeim, kár volna azt is hagyni, hogy egyedül és szmorúan térjen vissza június 12-ikén Isztambulba, k► kásához, autójához és májkutyászábon.