Uj Kelet, 1954. augusztus (35. évfolyam, 1822-1848. szám)

1954-08-01 / 1822. szám

Szemtanúja voltam a ma­gáni katasztrófának felsőoldali cikk folytatása) Az óramutató fél hetet jelez. Az ünnepély pillana­­tok múlva kezdődik. Jobb­­oldalt a padsorokon túl kis pázsitsziget van. Padot szer­­zek, felmászom a padra, hogy jobban figyelhessem a történteket. A bemondó jelenti, hogy jön a miniszterelnök. Tisz­­telgés, fegyvercsattogás. — Hozzávetőleges számítást csinálok, 1500 főre becsü­­löm a közönséget. Arcok után kutatok. Lá­­tom Abu Chusi haifai pol­­gármestert, Jigál Álon tá­­bornokot, a Hisztádrut ve­­zérkarát, a Palmach és a Hagana egykori parancsno­­kait. Itt van dr. Kasztner, Brand, Springmann, Pályi, Schweiger. Azután Frenkel főrabbi, aki a magyar Ii- BUv üdvözletét kell, hogy tolmácsolja. Kanders és Fe­r Menáchem Danzig, a ki­­buc tagja megy ezután oda a mesterséges domb oldalán elhelyezett mikrofonhoz és megnyitja az ünnepélyt. — összegyűltünk itt — mond- ta —, hogy áldozzunk o­iá-­ vérünk, Perec Goldstein em­­lékének, aki 1944-ben a ji­­suv küldetésében ejtőernyőn szállt le népéhez, hogy test­­véreket mentsen a náci Ma­­gyarországon... és útjáról nem tért vissza. Ez a hang húsz évvel ve­­tett vissza. Hiszen ez Dán­­zig Otti, dr. Danzig Samu­­nak, az aranyszájú hitszó­­noknak, a máramarosszigeti szefárd hitközség főrabbijá­­nak fia. Utoljára a bár­­micva-dróséját hallottam, mondták is akkor ott, az Asztalos Sándor utcai nagy házban, hogy a három Dan­­zig fiú közül Otti, a leg­nichel Haifáról, Weinberger Jeruzsálemből, Jizkor Jiszráél — hang­­zik egy katonalány hangja. Emlékezzék Izráel és le­­gyen büszke magjára és gyászolja meg azt az ifjú szépséget és hősi gyönyö­­rűséget és az akarat szent­­ségét és az önfeláldozást, amely elpusztult a nehéz csatában. Pillanatnyi csend támad, Szenes Béláné alakja tűnik fel. A rendezők — Máágán kibuc tagjai — jól ismerik ״ írná Szenes”-t, szót sem kell szólania, az első sor előtt vezetik végig. Sárét miniszterelnök észreveszi, felkel a helyéről, két lépést tesz előre, kezét nyújtja Szenes Anikó édesanyjának és mélyen meghajlik. Ez a nap a magyarorszá­­gi ejtőernyősök napja, kisebb lesz a nagy szónok, ״ az apja fia". Perec küldetésbe ment — mondja — leszállt a ha- tár völgyébe, hogy az ezer sebből vérző gálátnak el-­ vigye a haza üzenetét, a­­ szabad és önálló nemzeti élet biztatását, az építés vigaszát, a jövő látomását. Érces hang, költői lendü­­let. Csak a Herzl-szakáll hiányzik, hogy Danzig fő­­rabbi tökéletes mását lás­­sam benne. Ottiból nem lett rabbi, hanem a jeruzsálemi egye­­tem elvégzése után elment Máágánba h­alucnak. A szónoki talentum azonban utat tör magának. Lám, nek­­ki jutott a szerep, hogy , megnyissa ezt az impozáns ünnepélyt, amelyet a mi­­niszterelnök is megtisztelt jelenlétével.­­ Néhány perccel ezelőtt­­ két Piper-típusú repülőgép­­ tűnt fel, köröket írnak le a kibuc felett. Nem tudom pontosan hol húz el a hat­­­tárvonal, aggódom, várjon nem írnak-e le túl nagy kört, nem fog-e emiatt Szí­­ria panaszt emelni a szíriai fegyverszüneti bizottságnál. A bemondó jelenti, hogy a repülők az államelnök le­­velét fogják lebocsátani. Az egyik gép pilótája ki­­hajol, papírszelet száll a levegőben. Valaki a házak közé szalad, hogy megke­­resse a papírt. A bemondó azonban már olvassa az ál­­lamelnök levelét, amelynek szövegét előre megkapta. Rövid, patetikus sorok. Még fülemben cseng az utolsó mondat: mondat: ״ Jicc­ák Ben Cvi Neszi Medinát Jiszráél”. Pillanatnyi szünet áll be. Program szerint a koszo­­rúk elhelyezése következik. A két gép ismét fejünk fe­­lett száll. Az egyik gépből apró ejtőernyő lóg, látom, a pilóta huzgálja a zsinórt, de a miniatűr ejtőernyő megakadt a gép kerekeiben. Biztosan valami új trükk, érdekes üdvözlőírást akar ledobni. A pilóta küzdelme a zsi­­nórral idegessé tesz. Pont a fejem felett... A pilóta jobban kihajlik, a gép meg­­billen. Majd siklik, 40 mé­­ter, 30 méter, jaj, beleütkö­­zik valamibe, ismét megbil­­len, aztán az emberek fején van. Megáll. Másodpercek műve volt az egész. Embertenger közepén repülőgép pihen ... Az én szemem elé a kö­­vetkező kép tárult: Sűrű sorok, emberfejekből ten­­ger ég ennek a tengernek a közepén repülőgép pihen. Hirtelen jött a szerencsét­­lenség, mint derült égből a villámcsapás — mondhat­­nám az elkoptatott hason­­lattal. Pillanatokig mély döbbenet vett erőt az embe­­reken. Nemcsak a tragédia mérete, de maga a szeren­­csétlenség ténye is csak las­­san-lassan hatolt a tudat­­ba. Még a szép számban je­­lenlévő katonatisztek, akik­­nek egyik erős oldala, hogy pillanatok alatt felfognak helyzeteket, döntenek és parancsot adnak, csak kis idő múlva kezdtek felocsúd­­ni és cselekedni. „ Klein Tibi ugrik a mikro­­­­fonhoz és előbb megnyug­­tatni próbál: „Mindenki­­ maradjon a helyén, senki se közeledjék a géphez.” Ami­­kor néhány másodperc múl­­va lángnyelvek törtek fel a gépből, újabb utasítás hang­­zik a mikrofonban: ״ Mindenki távolodjék el a géptől! Robbanásveszély van!״ A tömeg azonnal megboly­gatott hangyabolyhoz ha­­sonlított. Szerencsére a so­­rok ellenállás nélkül bom­­lottak fel. Hatalmas szabad tér volt köröskörül, sehol ajtó, ablak, kapu, fal, árok, kerítés. Szóval, sehol sem­mi ellenálás. Akiket a gép közvetlenül nem sértett meg, a rémületen kívül semmi bántódásuk nem tör­­tént. A közönség fegyelme­­zetten eleget tett a felszó­­lításnak, elvonult a szintér­­rel és jelenlétével nem aka­­dályozta meg a mentési munkálatokat. Az ejtőernyős osztag ka­­tonái kezdik meg elsőnek a munkát. Parancsnokuk Szimoha Lévi főhadnagy volt az első áldozat, a re­­pülőgép kereke kapta el és valósággal lefejezne. Nem segíthetnek rajta. Neveket kiabálnak: Ofrá! Ámosz! Joszke! Smuel! — Hozzátartozók keresik egy­­mást. A hangszóró szünet nélkül kiabál: „Rofe, rofe!” (Orvos, orvos). Jigál Álon tábornok a padokat távo­­lítja el, rendőröknek, kato­­­náknak parancsot oszt. Ef I­ráim Dekel, a haifai kikö. Negyven-ötven perc lefor­­gása alatt a katasztrófa köz­­pontja áttevődött a tibériási Schweitzer-kórházba. Előbb a sebesülteket, majd a ha­­lottakat szállították be. Ma­­gában Tibériás városában futótűzként terjedt el a sze­­rencsétlenség híre. Minden­­ki az utcán van, az autók szinte sorfal között futnak fel Kirját Smuélba. A Schweitzer-kórházban mindenki talpon van. Lázas, megerőltetett munka folyik a sebesültek megmentésé­­ért. Úgy dolgoznak, mint egy nagy ütközet, vagy egy súlyos ellenséges támadás után. A telefonközpontba is be­­rendeltek mindenkit. Sebé­­szeket hívnak Tel-Avivból, hogy felváltsák a tibériási orvosokat, ha azok kime­­rülnek. Oxigénpalackokat A kórház egyik szobájá­­ban ül Úri Gálin, a repülő­­gép 23 éves pilótája, őr van mellette, a személyzet sem tudja miért: letartóztatták-e vagy talán azért érzik, hogy ne tegyen kárt magában. — Hogyan történt? — ro­­hanják meg az újságírók. — Igazán nem tudom — mondja a petach­tikvai szábre. — A pont felett ke­­ringtem és vártam, hogy az ejtőernyős szakasz parancs­­noka megadja a jelt a levél ledobására. Látták­ úgy-e, milyen erőfeszítést tette, hogy feladatomat pontosan végrehajtsam. Nem tudom, miért zuhantam le. Megtudom, hogy Úri Gá­­lin, aki kísérőjével, Jonatán Stroddal együtt néhány ap­­ró horzsolással szállt ki a repülőgépből, a diszkoszvetés országos bajnoka. Néhány nappal ezelőtt jött haza Helsinkiből, ahol nemzetkö­­zi versenyen vett részt. Öt éve repül, 800 órát töltött a levegőben, soha a legkisebb hibát nem követte el. Az iz­­raeli légihadseregben szol­­gált, oktatója és helyettes igazgatója a Dov Hoz pilóta iskolának. Ebben a minő­­ségben állította ki úgy a igazgatója kordont szervez az égő repülőgép köré. Mo­­se Siloach, a hadügyminisz­­térium főtisztviselője ápoló­­nőkért és kötszerekért sza­­lad. Orvos intézkedik: A sebesülteket kezdik elhor­­dani, a halottakat egyelőre otthagyják. Valaki pokró­­cokat hoz és lepedőket hoz és letakarja a halottakat. Utasítás a mikrofonba: Mindenki hagyja el a kibucot és utazzék haza! A halottak között valaki felismerte Enzo Sereni me­­nyét. Sárét miniszterelnök és felesége bemennek az egyik lakásba. A miniszter­­elnök utasítást adott, hogy a katasztrófa hírét ne kö­­zöljék a Kol Jiszráél 8 óra 30 perces adásában, nehogy a hír megrémítse a meg­­hívottak hozzátartozóit. Ké­­sőbb engedélyezte a közlést a 11 órai híradásban, azzal a feltétellel, hogy csak az agnoszkált halottak neveit lehet közölni: a közönség tudja meg, hogy a többiek megmenekültek, kérnek Haifáról, Műtőfel­­szerelést Afuléból. A kórház irodájában ül Mose Perlmann, a minisz­­terelnökség sajtóosztályának főnöke. Szövegezik a hírt a rádió számára, amelyet 11 órakor kell beolvasni. 9 órakor már 13 áldozat fek­szik a halottaskamrában. sürgősen meg kell állapíta­­ni személyazonosságukat, hogy nevük bekerüljön a kommünikébe. A kórház előtt hatalmas, néma tömeg. Ápolónő jön ki. Ki tudja, melyik vércso­­porthoz tartozik? — kérdi. Húszan, harmincan is je­­lentkeznek egyszerre. Az ápoló megjegyzi, hogy az összes sebesültek és halot­­tak fejükön, tarkójukon és hátukon sebesültek meg, a repülőgép szárnyai ott vág­­tak rajtuk mély sebeket, maga, mint kísérője számá­­ra a szolgálati jegyet. A repülőgép program sze­­rint csütörtök délután öt órakor szállt fel a telavivi repülőtéren. 95 lóerős gép volt, amely óránkénti 120 kilométeres sebességgel re­­pült. A gép kifogástalan ál­­lapotban volt. Maágánig az út egy órát tartott. A gép további 1 óra és 20 percet keringett a levegőben, amíg megkapta a jelt, hogy dob­­ja le az államelnök levelét. Az áldozatok Máágán-kibuc négy ha­­lottját gyászolja. Valamen­­­nyien kibuctagok szülei: Kurländer Marosludasról, az Öszterreicher-házaspár Arad­ról és Arató György, akinek a felsége csak azért nem volt ott, mert éppen kórház­­ban fekszik. — Itt lakunk három úgy­­nevezett szülői lakásban, egymás mellett — adja elő dr. Krausz József, volt di­­csőszentmártoni főrabbi — úgy is helyezkedtünk el egymás mellett, egy padon, az ötödik sorban. Amikor a gép billenését láttam, ösz­­tönösen leguggoltam és ma­gammal hisztam a fetese®a­­mat is. A gép szárnya köz­­vetlenül a fejünk felett sik­­lott el. Nem érintett bennün­ket. De azok, akik ugyan­­azon a padon ültek mellet­­tünk, azokat a propeller és a gép teste érte. Mind a né­­gyen szörnyethaltak. A miniszterelnök részvét­­nyilatkozata kiemeli a négy ejtőernyőst, Perec Goldstein bajtársait, akik szintén a ji­­suv küldetésében az ellensé­­ges arcvonalak mögött száll­­tak le. Abból a veszélyből megmenekültek, de csütör­­tök este, bajtársuk emlék­­oszlopának leleplezése köz­­ben érte őket utól a halál. Az egyik Dov Hárámi-Berger alezredes, aki Beszarábiából származott. 1944 júniusában Baruch Kaminker, jelenlegi Kneszet-képviselővel együtt Romániában ugrott le ejtő­­ernyőjével. A­­ második Liova Gokov­­szki, akit a földalatti moz­­galomban Jehuda Ád­rásár néven ismertek, szintén Ro­­mánia fölött ugrott ki a re­­pülőgépből. Szerencsétlenül esett, egy ház tetejére, lábát törte, elfogták. A harmadik Árje Fich­,­mann­ Orani, aki Lyova Go­­kovszkival együtt Romániá­­ban szállt le ejtőernyővel. A harmadik Salom Fincz, Gád kibuc tagja, aki 1943- ban Jugoszláviába repült, de ellenséges hadműveletek miatt nem ugorhatott le a megjelölt helyen és vissza­­tért bázisára. Később mégis leszállt Jugoszláviában, ahol a tizedik jugoszláv partizán hadtest parancsnokságánál nyert beosztást. Súlyos gyász érte Givát Brenner-kibucot, Daniel Se­­reni és felesége halálával. Daniel fia volt Enzo Sere­­ninek, aki a második világ­­háború idején Oroszország­­ban szállt le ejtőernyővel, később a németek elfogták és valamelyik koncentrációs táborban halálra kínozták. Ez volt az első házaspár, ahol mindketten, úgy a férj, mint a feleség a kibuc szü­­löttjei voltak. * Két ízben volt igazságta­­lan a sors Pereccel szem­­ben. Először — ismeretlen helyen és ismeretlen napon — amikor fiatal életét el­­pusztította, másodszor 1954 július 29-én, Máágánban, a­­mikor szülei, testvérei, baj­­társai és 1500 meghívott vendég jelenlétében hódol­­tak emlékének és szimboli­­kus sírkövet állítottak neki. Mert ezt az obeliszket a Kineret partján csak neki, az ő emlékének, csak az (Folytatás a 3. oldalon) ״ Ejtőernyőn szállt le népéhez” ״ A hűséges határőr. A bemondó nem szól sem­­mit. Nincs rá szükség, úgy­­is tudja mindenki, hogy az a férfi, aki most program szerint az obeliszkhez lép, Perec Goldstein édesapja. Minden szem rajta van. Megoldja a leplet, össze­­hajtja, a kőpadra teszi. Elő­­bukkan a tábla, messze va­­gyok onnan, nem tudom el­­olvasni a szöveget. Goldstein József a mikro­­fonhoz lép és azt mondja: — Tízévi távollét után most tért haza Perec, — a kibucához, a chaverjai kö­­ré. Hazatért és itt fog ma­radni örökre. Vegyétek be újra a szidur óvoda (mun­­kaelosztás) listájába. Perec őr lesz ezután, a határ és a telep hűséges öve. — De mi ez? — könnyes a szemem. Gottfried Jan­­csira nézek, aki itt áll mel­­lettem a padon, arcán pe­­regnek a könnyek. Gold­­steinné és kisebbik fia, Pe­­rec öccse (újabb nevén Je­­d­ezkél Barnca) tudósképű fiatalember, aki nemrégen a kettős állampolgárságról­­ szóló tanulmányával a kül­­­­ügyminisztérium díját nyer-­ I te meg, szintén az obeliszk-­ hez vonul. Elhelyezik a kő-, a magaslatról, középen az szőrűt. S asszony, elfoglalják helyy-Hármas sorban jönnek le I két. A pilóta munkába lén Megfeszített munka a Schweitzer-kórházban Úri Gálin: Nem tudom, hogyan történt... A két gyakorló repülőgép az emlékmű körül kering Perec Goldstein családja az emlékmű előtt — *••;,«:־ ■> ׳־:;' ־ - ūrás

Next