Uj Kelet, 1954. november (35. évfolyam, 1896-1921. szám)

1954-11-12 / 1906. szám

BENJAMIN DISRAELI LÓID BEACONSFIELD S«ittletc*»évek 150-ik évfordulójára MTott». Az a nép, amely nem szűnt meg szőlőker­tjei­hez ragaszkodni, amelye­­ket már kétezer éve, hogy elveszített, az azo­­kat meg fogja művelni, azokban még szüreti dalokat fog énekelni. (Disraeli) 1290-ben Eduárd angol király kiűzte az összes, or­­szágában élő 16.000 zsidót. Ezelidebb lelkű volt sok más túlbuzgó keresztény uralkodónál, úgy rendelte­­­, hogy a zsidók — a „hi­­tetlenek” — minden bántó­­rlás nélkül hagyhassák el a keresztény országot —, ami évszázadokon keresztül vaj­­om­ ritka eset a zsidó­ kiűzé­­sek történelmében. Az egyik hajóskapitány mégis úgy találta, hogy a keresztény­­ség szellemében cselekszik, ha tengerbe süllyeszti, vagy ötven utasát. ״ Most kiáltsa­­tok Mózeshez, hátha ketté­­hasítja a tengert értetek! ׳ — kiáltotta a hullámokkal küzdő szerencsétlenekhez Ezért Eduárd király fel is akasztatta őt. A kiüzöttek Franciaor­­s­zágba, majd onnét Spanyol­országba menekültek. A spanyolországi kiűzetés u­­tán pedig sokan Velencében kötöttek ki. A XVIII-ik században a­­ reformáció liberálisabb­ áramlatot teremtett Angliá­­ban. A Biblia olvasása — ma is nagy kivétel volt — a zsidóság iránti türelmessé­­get oltotta be a magasabb körökbe, annyira, hogy a főúri osztály ׳ emberei hé­­ber neveket׳ kezdtek felven­­ni és ־ az ־ a hit kezdett ter­­jedni,­­hogy ■ ők, az­ angolok, az ״ elveszett tíz zsidó törzs” egyike. ״ Vissza kel hozni a zsidókat!" ,volt a jelszó és Cromwell miniszterelnök II Károly­­jóváhagyásával is״ mint megnyitotta Anglia ka­­puit a zsidók, előtt. Ezzel megindult, a visszavándorlás folyamata. , 1748-ban Velencéből jövet, Angliában kötött ki egy Benjámin Israeli־ nevű zsidó. Szegényesen kezdte. Folytatta a velencei foglal­­kozását, azaz makarónit árusított az Utcán és szép olasz nótákkal kedveskedett a járókelőknek. Ez újdon­­ságként hatott a londoniak­­ra és szorgalmasan vásárol­­gatták tőle a makarónit. Isten lassan felvitte a dél- Kát, szerepet kezdett játsza­­ni a zsidó társadalomban. Első feleségét korán elvesz­­tette és szép olasz nótáiba beleszeretett egy gazdag londoni zsidó nő, akinek ne­­mesi rangja volt. Ezzel az­­után búcsút mondott a ma­­karómnak, de a londoni bőr­­nén kezdett üzleteket kötni. A szerencse kedvezett neki itt is és rövidesen nagy va­­gyonra tett szert. Felesége, a Sarah nevet viselte, nem zsidó nemzeti öntudatból, hanem, mert az ilyenfajta bibliai név akkor■ tájt divatos volt az angol főúri társadalomban. Sarah Israeli büszkélkedett an­­gol társadalmi összekötteté­seivel és zsidóságát nem­­igen hangoztatta. A spa­­nyol-portugál zsidók egyre inkább az angol zsidóság ״ arisztokráciájává­’ váltak, akik — már akkor — le­­nézték a ״ pók­siakat”. Az összes ,keleteurópai zsidók » gyűjtőnév alá tartoztak. A londoni ״ spanyol-portugál hitközség a mai napig is megőrizte ezt az elzárkózó, különálló jellegét. Innen származnak a Herbert Sa­­muelek, a Hore-Belishák stb., akik mai napig sem­me­vesen házasodnak a „jid­­dis” világból származókkal, akik a Keleteurópából tör­­tént tömeges bevándorlás folytán az angol zsidóság zömét teszik ki. Irtot Dl­­l­omashhoff Bártteh Salahnak nem tetszett a kirívó „Israeli” név. Hogy ezt valahogy ellensúlyozza, azon volt, hogy férjét a zsi­­dó köröktől minél távolabb tartsa, sőt még a zsidó tem­­plomba való járástól is el­­tanácsolta. Egyetlen gyermekük, fiúk született, akit Sarah Isaac­­nak nevezett el. Nyilván ezt is azért tette, mert ez volt akkor egyike a legelő­­kelőbb angol körökben di­­vatos férfineveknek. Ekkor már jónak látták családne­­vüket is ״ Disraeli"-re vál­­toztatni, ami már nem hang­zott olyan „zsidósnak”, sőt ennek már némi nemesi csengése is volt. Isaac, akit szülei kereskedőnek szán­tak, azok nagy bánatára, írói pályára lépett, „a ke­­reskedelem korrumpálja az embereket” — mondta. A ״ Curiosites of Literature” volt az első munkája. A zsi­­dó bevándorolt kezdte kri­­tizálni az angol írókat. Fe­­lesége,, szintén olasz szár­­fifi­zású zsidó dó, szerette költői lelkületét és így na­­gyon harmonikus családi életet éltek. Isaac Desraeu­ gyorsan nevet szerzett ma­­gának az angol Irodalmi vi­­lágban. Dacára anyja által beléje oltott „zsidó antisze­­mitizmusnak” némi érdeklő­dést mutatott, zsidó ügyek iránt, sőt irt Mendelsohnról is. Isaac első leánygyerme­­két — anyja után — szintén Sarahnak nevezte el, első fiát pedig saját apja után, Benjáminnak. Amikor Ben­­jam­in nem messze volt a bár­ micvá­jától, még héber tanító is járt a házhoz, hogy arra Benjámint előké­­szítse. . A bár­micvá előtt azonban az történt, hogy a portugál-spanyol hitközség Isaac D’Israelit megválasz­­totta templomi elöljárónak, amit p hetykén visszautasí­­tott. Nem volt hajlandó az emiatt rá kirótt szokásos büntetést, sem megfizetni, sőt, mikor őt erre ismétel­te is felszólították, kérte, hogy a hitközség egyszer­ S mindenkorra törölje a ta­­gok sorából, ő megmaradt ugyan zsidónak élete végé­­ig, de gyermekeit, így a bar­micvá­ jelölt Benjámint is kikeresztelte. A kis Benjámin ezután előkelő angol iskolába ke­rül. A kereszténységgel és általában a vallással, tulaj­donképpen itt, az iskola le­­vegőjében, ismerkedik meg imádság tanítás előtt, taní­­­tás után, ebéd előtt, ebéd után keresztény himnuszok éneklése az énekkarban és így tovább. Azelőtt a kis ״ Ben ilyen alkalmakkor másik zsidó társával együtt kilépett a padból, amin a a szőke angol fiúk rendesen mosolyogni szoktak, de ugyanúgy mosolyogtak ezek most is és minden alkalom­­mal, valahányszor a sötét­göndör ..Ben, aki róluk eleganciájával is /״!. tűnően elütött, az osztályba belépett. Emellett itt hallja először emlegetni Izráelt, mint ״ Isten kiválasztott né­­pét . A rendkívül értelmes gyermek új problémával áll szemben, de mikor a témát apja előtt megemlíti, az vál­aszo­l valami olyasmit mond, hogy ״ a vallási kü­­lönbség zsidóság és keres­­ténység között csak babo­­na . A gyerek azonban érzi hogy nem így van, a fiúk számára nem a vallása, ha­­nem a fekete szeme, göndör haja, a gondolkodása és vi­­selkedése miatt idegen Sze­­retné lerázni magáról az is­­meretlen terhet, érzi szelle­­mi fölényét és ez büszkévé és dacossá teszi. Ez robbantja ki életének első nyílt konfliktusát is. Ti­­­­tok­ben színtársulatot szer­­vez, ő az igazgató, a rende­­ző és a főszereplő. A szín­­ház miatt egy felsőbb osz­­tálybeli felvigyázóval össze­­szólalkozik és pofonüti azt. Elhivatják az apját,­­hogy nyomba vegye ki a fiút az iskolából. ,,Ez az idegen lá­­zadó szellem az intézet szel­­leméhez sohasem fog hozzá­­simulni.” Ben 15 éves, nem igen tudtak vele mit kezdeni, éle­te mintha ketté tört volna, bár szelleme és érdeklődése továbbra is rendkívül élénk. ״ Leszek én még miniszter­­elnök is" — ilyeneket mond. Apja egy vidéki fiskálishoz adja, de a fiú ezt hamar otthagyja és írni kezd. Mi­­re húsz éves lesz, kiadja el­­ső politikai regényét, a „Vivian Grey”-t. Bár ekkor már D­israeli helyett a kis­­sé kevésbbé zsidó hangzású Disraeli nevet viselte, mé­­gis jónak látta, hogy a könyv „Anonymus” alatt je­lenjen meg. A regény főhő­­se, Vivian Grey, nem más, mint az ő saját terveinek, vágyainak a megszólaltató­­ja. — ״ Van arisztokrata, a­­kiben hiányzik a szellem, a képesség és van, akinek megvannak a képességei, de nincsen meg a gyermekszo­­bája”... — mondja Vivian Grey, — a kettőnek tehát össze kell állni és az egyik­­ből, vagy a másikból előbb­­utóbb miniszter, vagy ta­­lán miniszterelnök is lesz!” Vagy 120 évvel ezelőtt ugyanis Angliában a nem főúri osztályból való ember nehezen tudott politikai­ ve­­zető szerephez jutni. A re­­gényben rámutat a sok tár­­sadalmi és politikai furcsa­­ságra és fonákságra. Maró gúnyja, szellemessége, néha Nordan Konventionelle Lü­­gen-jére emlékeztet. A könyv nagy port vert föl. Ilyet a konzervatív angolok még addig nem olvastak. Minden szalonban beszéltek róla. „Vájjon ki lehet a könyv­­nek az írója?” – kérdezték­­Anglián végig. Végül Csak kitudódott, hogy ki a könyv szerzője. Erre aztán kikelt magából az angol társadalom. ״ Aljas­ság,­ felháborító, foreign ar­­rogancia! Idegen ember mer így írni rólunk!” – ki­­áltotta ugyanaz a sajtó, a­­mely röviddel ezelőtt azt hogy az „Anonymus” mögött az angol társadalom kiváló ismerője húzódik meg. Benjámin Disraeli nem mert mutatkozni az utcán. Visszavonul és elköltözkö­­zik Londonból apjának egy­ vidéken lévő házába, ahol majdnem melankolikussá lett. Itt most tűnődhetett azon, hogy a kikeresztelke­­dés milyen keveset használ a zsidónak. Sarah nővére rajongva szerette. Vele tár­­gyalt meg mindent. Atyja ajánlatára azután elhatározta, hogy útnak in­­d­ul. El Olaszországba, ahon­­nét a család jött. El, hogy felejtsen és el, hogy mégis­ Egerje az Anglián kívüli vi­­lágot. ״ Azért is fogok írni és írni — még lesz belőlem világszerte ismert író is”, el mondotta apjának. Sára ekkor el volt jegyezve, de elhalasztotta lakodalmát egy évre és vele ment. Nagy vá­­rakozással indult el. És tényleg, Itália üdítő levegő­­je, különösen pedig Velence és a Lido szépsége, a Szent Márkus-tér, újból felvidítot­ta és élénkítette is magas­­ropta fantáziáját. Érezte, hogy nagyapáinak szellemi levegőjét szívja magába, a­­melyről nagyatyja oly sokat mesélt neki. Innét aztán to­­vább hajtotta vágya Spa­­nyolország felé, ahonnét ko­rábbi elődei jöttek. És uta­­zik, utazik a Földközi ten­­geren át Gibraltár felé. Granadában, a hajdani mór királyok várában, az Al­­'1®^'u­rában, olyan ,,uralko­­dói” természetességgel ül ן le az ott lévő királyi trón-r­­a, hogy: a .^gol^Ala pl! •u* felügyeli)• azt'■ ké­rhi­­te tőle: ״ Az úr talán leszár­­mazottja ezeknek az itt áb­­rázolt királyoknak?" Mire a 26 éves Disraeli azt felel­­te, hogy: „Ez a nekem való hely!” Spanyolhonban nagy da­­rab zsidó történelem eleve­­nedik meg lelki szemei előtt, a saját családi leszár­mazásának történelmével együtt. Toledó, Szaragosszy egyrészt a zsidóság fényko­­rának és másrészt az inkvi­­zíciónak, a zsidó kiűzetés­­nek színhelyei, amely kiűze­tés­ét­ magát is Angliába so­­doz­ta. ״ Milyen misztikus a zsidó sors!" — mondta ma­­gában. Régen érezte, hogy atyja húzódozik attól, hogy ennek a zsidó sorsnak a tu­­datára jusson, hogy a zsi­­dó probléma velejéig ható­־ jön, ő viszont menni vá­­gyott és akart — még to­­vább is! Ha eddig valami tudat­­alatti komplexum kergette őt Jeruzsálem felé, most már sokkal tudatosabbá vá­­lik benne a vágy, hogy szem­től-szemben lássa a földet, amelyből az ő népe, faja származik és amely a világ­­nak a kereszténységet adta, azt a kereszténységet, a­­melynek ő is a viselője. Ek­­kor 26 éves volt mindössze. Jeruzsálem leírhatatlan ha­­tással van rá. Első kérdése: „Melyik angol tud ilyen ré­­gi civilizációra hivat­koz­ni?” Dávid király sírjánál hosszan megáll és­­ álmo­­dozik! Majd a zsidó törté­­nelemből Dávid Al­os, a 13- ik század nagy álmodozója jut eszébe, aki — mint ״ a fogság fejedelme” — zsidó népét a török járom alól akarta felszabadítani. „Nem lehetnék én is olyan fejede­­lem?” — kérdezi önmagá­­tól. Mindjárt másnap a szállójában megkezdte a hasonló című regényét, a­­melyet visszafelé a hajón folytatott és be is fejezett. Az Olajfák hegyén töltött órákat élte legszebb élmé­­nyének nevezi a cionizmus­­nak ez az izgatóan érdekes előfutárja, aki Hesst har­­minc évvel és Pinskert több mint 50 évvel előzte meg. Elment a keresztény he­­lyekre is. Itt megint eltűnő­­dik az ő saját keresztény­­sége és zsidósága felett. ״ Mi, zsidók Istent adtunk a világnak! Fejedelmet, aki annyi száz millió embert, annyi száz éven keresztül ural!" Itt kezdhetett gon­­dolkodni a zsidóság és­ a kereszténység közötti vi­­szony felett. Hiszen kezdet­­től fogva szintézist kere­­sett a kettő között. A kevés zsidó nevelés folytán, amit kapott, úgy gondolta, hogy a kereszténység nem egyéb, mint a zsidó egyistenhitnek a kiterjesztése a nem-zsidó világra, vagyis annak a pró­fétai zsidó gondolatnak ״ a megvalósítása, hogy vala­­mennyi nép boruljon le ugyanazon Isten előtt’־ Tény, hogy ő őszinte szinté­­zist keresett a kettő között. Szintézist, amely szerint a kikeresztelkedett zsidó is mindvégig hiven kitarthat népe mellett és hitet olyan kereszténységben, amely Jé­zusban szellemi uralkodót lát, akinek a nevében a zsi­­dó Biblia terjed a nem zsidó népek között is. A szinté­­zist persze nem tudta meg­­találni. Ezer belső dilemmájával tért vissza a Szentföldről. Mégis úgy érzi, hogy ott lelki erőt merített. Éppen az ősök földjén, a zsidó ősöktől tanulta meg, hogy nincs lehetetlenség, hogy viharon, vészen keresztül győz az erős akarat, amely­­lyel világokat lehet uralni. Talán ő maga, a zsidó fog­­ja uralni, ha nem is a vilá­­got, de bele fog nyúlni Eu­­rópa népeinek sorsába. Ez­­zel a szent eltökéltséggel ment vissza Angliába , a­­hol aztán mind magasabb­­ra és magasabbra emelke­­dett, amíg nem lett belőle az angol birodalom minisz■■ terelnöke, — majd Lord Beaconsfield, aki végül __ mint ,,az angol Bismarck” — tényleg belenyúlt az európai népek sorsába. I i vol­t. az 5. oldalról),­a­sonlóképen alakult a nem­­zsidó földmunkás két fiá­­nak sorsa is. Az optimista Amerikába ment, a pesszi­­mista maradt. Igavonónak és ág. !!tölteléknek, királyok és papok cselédjének. A konvencionális hazugságok kontinensének tragikus, pesszimista jellemvonásához, tartozik, hogy a keresztre­­feszítés népszerűbb­­ előtte, mint a feltámadás. •­­ › Azért az európai integrá­ció gondolata, mintha s­z k­­z­­dene polgárjogot kapni ;« az elvitathatatlan politikai és gazdasági egymásrautalt­ság felismerése." olyan lég­­kört teremt, amely a stras­­­burgi Európa Tanács évek óta döcögő munkáját előse­­gíti. A szupranacionalista törekvéseket fontossági sor­­rendben három vezérgondo­lat kormányozza: gazdasá­gi, stratégiai és politikai. Az elsőt komoly, követendő például szolgáló ígéret iz­­mosítja, a Montan-Unio, amelynek szerzői a francia­­német szén- és acéltermelés tervszerű összepapcsolásá­­ban látják az évszázados, véres konfliktusokat előidé­­ző súrlódási felület eliminá­­lását. A kilenchatalmi egyezmény végrehajtása az európai egység második szá­mú erőpróbája, míg a sza­­bad világnak a keleti orszá­­gokhoz való viszonya ké­­pezi minden békés elrende­­zési igyekezet Achiles sar­­kát Európa nagy gondolko­dói és humanistái a totális országok elleni küzdelem ébrentartása mellett száll­­nak síkra, hangoztatva, hogy a tartós béke záloga az emberi szabadságjogok respektálásában rejlik, a­­mely nem képezheti csere tárgyát. Mindenesetre az Európa-gondolatot ,az egy­­öntetűség szükségességének megalkuvásokat kizáró szük­­ségessége erezi át,­­ egy bi­­zonyos fokú optimizmus, tisz­tultabb felelősségérzet és önzetlen összefogás-készség. Hogy ez a kristályosodási folyamat, minden hagyo­­mványos nagyhatalmi versen­gés ellenére Amerika köz­­vetlen, vagy közvetett befo­­lyása-e, nehéz megmonda­­ni. De, bizonyossá vált, hogy a derűlátó életösztön az a történelmi periszkóp, amely a fennmaradás biztonság­­érzetét felszínen tartja.­­ • Az orosz-amerikai vi­­szony alakulása tanulságos keresztmetszete az utolsó másfél évszázad történelmé­nek. A 19-ik században mindkét ország külpolitiká­­ját kizárólag a féltett An­­gliához való viszonyuk irá­­nyította. Közös érintkezési pontjaik alig voltak. Sán­­dor cár csak 1809-ben is­­merte el a fiatal amerikai köztársaságot, kimondottan azért, mert benne, ha nem is szövetségest, de a világ­­uralomra törekvő Nagybri­­tannia ellenlábasát látta. Ugyancsak Albion imperia­­lisztikus tervei elleni tün­­tetése volt Alaszkának 1867- ben, hét millió dollárért való, ajándékszámban menő eladása is, abból a bevallott meggondolásból, hogy ezt a hatalmas és nyersanyaggaz­dag területet képtelen ad­­minisztrálni és támadás ese­tén megvédeni. Ez a lan­­gyos nemzetközi kapcsolat akkor szűnt meg, amikor Amerika, felkelések legyű­­rése és háborúk sikeres be­­fejezése után, neeyhata­­lommá korosodott és Orosz­országot a Távolkelet kezd­­te érdekelni. A 20-ik század­ban már nem a veszélyte­­lenné szelídült és jóllakott Anglia ellen közös arcél határozta meg kettőjük helyzetét, hanem a közvet­­len kapcsolatot teremtett érdekszféra. Tagadhatatlan, hogy az elmúlt 5 és fél év­tized hangulata, néhány évi együttműködéstől eltekint­­ve, barátságtalan volt. Az északról leereszkedő oroszok és a Fülöp-szigeteken ke­­resztül beszivárgó amerikai­ak ütközőpontja már a szá­zad elején is, — Kína volt. Amerika ellenezte úgy a nyugati hatalmak — An­­glia, Franciaország és Né­­metország — szabadkikötő־ két és egyéb exterritorial!« jogkat követelő mohó étvá­­gyét, mint az oroszok, nem éppen üzleti érdekében nyug­vó terjeszkedési szándékát, ami érthetővé teszi, hogy a megerősödött pozíciójára­­féltékeny Japánban partner­re talált. Az 1904-es orosz­­japán háborúban Amerika több, mint jóindulatú sem­­legességet tanúsított, ugyan­akkor őrködnie kellett azon is, hogy a győztes japánok ne nőjenek a fejére. Az en­­nek következtében kissé megenyhült légkör azonban csak négy évig tartott, a­­mikor is az újból felocsú­­dott Oroszország ismét meg­jelent a Távolkelet színpa­­dán, mire Amerika felmond­ta a 21 évig érvényben volt kereskedelmi szerződést, az­zal a számunkra figyelem­­re méltó, de nyilván a világ közvélemény felajzására szánt ürüggyel, hogy Orosz­­ország megtagadta ameri­­kai zsidó üzletemberek be­­utazását. Az első világhábo­­rú ismét felderítette a poli­­tikai láthatárt és amikor Amerika 17-ben beavatko­­zot­t harcokba és a cárok zsarnokuralmát leváltotta a köztársasági államforma, a két nemzet között baráti szálak fonódtak. De ez az idill csak addig tartott, s a­­meddig a szovjet nem lé­­pett fel a rövid életű szabad­elvű rezsim helyébe. A Nyu­­gat léleknélküli és sikerte­­len fegyveres beavatkozását 14 évi el-nem­ ismerési ál­­datlan időszak követte, ami alatt a hivatalos- és késshan­gúlat a fagypont alá süly­­lyedt. A diplomáciai kap­­csolatok felvétele utáni ese­­mények, m­int Japán, Kína elleni inváziója, az orosz­­német megnemtámadási szerződés és a finn-orosz háború csak még fokoztak az ellenséges érzületet,­­ 1941 júniuséig, amikor Hit­­ler betört Oroszországba és ezzel szövetségbe ötvözte a közös célért küzdő feleket. Az egyetértést a háborús fejlemények és olyan sze­­mélyiségek, mint Harriman fűzték szorosabbra, minden ideológiai ellentétet elho­­mályosító következetesség­­gel. A többi ismeretes. A fasizmus leverése utáni fo­­kozatos elhidegülés, a gya­­nakvás, a hidegháború, Ke-׳ reá, Indokina, a távolkeleti védelmi szövetség. Formu­­za — a hegemóniáért folyta­tott nap-nap utáni ijesztő méreteket öltő harc, amely­­nek kimeneteléből függ a világ jövője. Eisenhower elnök a kon­­g­resszushoz ez év január 28-án intézett gazdasági je­­lentése annak a kormány­­zati parancsszerűségnek je­­gyében íródott, amely túlnő az Egyesült Államok sebez­­hető határain. A „start-and­­stop” doktrína által lehetsé­­ges ingadozó-osztható fele­­lősség a múlté. És ez,az ál­­landó készenlétre és éber­­ségre kötelező politika a nemrég lezajlott választási harc ütőkártyája. Mindkét párt hirdetőoszlopán a biz­­tonság, az egyéni szabadság és a nemzetek önrendelke­­zési jogának szentsége állt, az amerikai életfelfogás tápereje. De Amerika változatla­­nul derűlátó és bizakodó. Hisz erejében, életberende­­zése erkölcsösségében, népe ítéletének, akaratának és optimizmusának csodatevő hatásában. Az ötmillió zsi­­dó, aki Izráel újjászületése óta új öntudatra ébredt, az­­zal is hozzájárulhat, orszá­­gunk boldogításához, ha túl­áradó optimizmusát átplán­­tálja az ősi földbe. Mert „optimum” legjobbat je­­lent, és a hűbér­rendszeren felépült, agyarkodó nemze­­tek által körülvett Izrael a demokrácia középkeleti fel­­legvára méltán igényelheti fiaitól a legjobbat. De Ame­­rikától is, ha azt akarja, hogy a világ higyjen szán­­dékai és vállalt kötelezett­­ségei őszinteségében. Amerika és , Európa között 6 Uj Kelet 1954. XI. 12.

Next