Uj Kelet, 1957. november (38. évfolyam, 2814-2838. szám)

1957-11-01 / 2814. szám

״ A­rab oroszlán" A magyar lázadás első év­­forduóján Allan A. Miche, a Newsweek tudósítója, töb­bek között a következőket írja a jelenlegi magyaror­­szági helyzetről: Kádár János miniszterel­­nök bábkormánya semmit sem bízott a véletlenre. A vérfürdő első évfordulójának közeledtével újabb letartóz­­tatási hullámok söpörtek végig Budapesten. Ötezer főnyi, különleges biztonsági őrséget mozgósítottak. Go­­lyószórós munkásőrség biz­­tosította a járőrszolgálatot a rádió és a parlament épü­­lete előtt, ahol tavaly októ­­ber 23-án az AVH tüzet nyi­­tott a fegyvertelen diák­­tüntetőkre és ezáltal elindí­­totta a forradalmat. A Ma­­gyarországon tartózkodó né­­hány külföldi tudósítónak a vízumát úgy időzítették, hogy október 23-ika előtt valamennyinek el kellett hagynia az ország területét. AKASZTÓFAHUMOR Az elővigyázatossági intéz­­kedések ellenére a Kádár­­kormánynak minden oka meg volt az aggodalomra. Bár a fegyverrejtegetés ha­­lálbüntetés terhe alatt tilos, becslés szerint, még több, mint 80.000 fegyver hiány­­­­zik. Miután tavaly az ifjú­­ság, sőt a gyermekek is a szabadságharcosok első so­­raiban küzdöttek, a híres pesti száj a következőként reagál az országos méretű fegyverek utáni kutatások­­ra: ״ Kádár legújabb rende- lete értelmében az iskolás­­gyermekek nem kapják meg a tejadagjukat mindaddig, amíg be nem szolgáltatják fegyvereiket.” ן Dacára annak, hogy a ■ép ellenes véleménynyilvánítás veszélyes, a Magyarország­­ról kiérkező ritka utasok minden alkalommal hoznak a kifogyhatatlan, de keserű pesti humor legfrissebb ter­­mékeiből. — Tudja, hol történt a hiba a múlt októberben? — kérdezi valaki a villamos­­ban. — Hogyne — hangzik a válasz. ״ Beleavatkoztunk saját belügyeinkbe.” Egy másik vicc két buda­­pesti polgárról szól, akik né­­zik az újjáépítési munkála­­tokat: ״ Szerencsés ország” — mondja az egyik. — Kép­­zelje, az oroszok barátok­­ként jöttek. Mi lett volna,, ha mint ellenségek vonul­­nak be?” NÉHÁNY SZÁM A magyar nép kiengeszte­­lésére az ország orosz árai — legalább is ideiglenesen — magasabb életszínvonalat biztosítanak, mint Csehszlo­­vákián kívül a vasfüggö­­nyön túl élő minden más nemzetnek. Az élelmiszer bőséges és az árakat alacso­­nyan tartják, míg a fizeté­­sek általában 10 százalékkal magasabb, mint a múlt év­­ben. De a mesterségesen táp­­lált prosperitás időtartama bizonytalan. A szovjet tömb gazdasági segélye, amelyet 275 millió dollárra becsül­­nek, csak hézagpótló intéz­­kedés; a lázadás legalább egy milliárd dollár veszte­­séget okozott Magyarorszá­­gon, kárban és elvesztett termelésben, nem számítva a közel 200.000 menekült, köztük számos szakember és bányász elvesztését, ami­­nek következtében számos ipari tervvel kellett fel­­hagyni. Egy évvel a lázadás után, amelynek során 30.000 ma­­gyar esett el a 200.000 szov­­jet katona és 2500 tank és páncélkocsi elleni harcban — Magyarország nem any­­nyira orosz csatlósállam, mint orosz katonai protek­­torátus. Bár a szovjet jár­­őrök már eltűntek az utcák­­ról és átadták a rendőri teendőket az átszervezett magyar biztonsági rendőr­­ségnek — becslés szerint 120—140.000 orosz katona ál­lomásozik az ország 28 kü­­lönböző pontján felállított helyőrségekben. NINCS MENEKVÉS A nagy magyar börtönt 375 mérföld drótkerítéssel, aknamezőkkel, őrtornyok­­kal és villamsított kerítések­kel zárták el a külvilágtól. Augusztusban, amely hónap valamikor a szökések fő­­szezonja volt, ezidén mind­­össze két magyarnak sike­­rült átjutnia Ausztriába. A budapesti Ajtósi Dürer soron lévő főhadiszállásról, az orosz katonai parancs­­nokság ellenőrzi a sajtót, a rádiót, a telefon-, az ország­­út- és vasúthálózatot. Szov­­jet „tanácsosok” ülnek min­den magyar miniszter mel­­lett, beleértve Révész Géza hadügyminisztert, aki egyéb­ként több, mint 20­0ő szov­­jet állampolgár és az MVD­­ volt magasrangú tisztje. Az „ átszervezett és átrostált ma­­gyar hadsereg, a zászlóalj ן egységig le, orosz ״ tanácso­­sok” ellenőrzése alatt áll. A spanyol marsall ellenségei Nartnez marsall Spanyol­­ország egykori véreskezű diktátorának halálos ágyá­­hoz odalépett a pap és igy szólt: — Marsall úr, megbocsát­sz ellenségeinek? Mire a marsall halkan igy válaszolt: — Nincsenek ellenségeim. A pap kételkedő pillantá­sára a marsall elhaló han­­gon hozzátette : Nincsenek ellenségeim, mert mind agyonlövettem őket 4 Uj Kelet 1957 XII , ( I. , 1 » AJU —.»—ן ־■ i ן It MÜNNICH LESZ AZ ÚJ MINISZTERELNÖK? Egyébként Bécsbe egyre gyakrabban érkeznek a hí­­resztelések, amelyek szerint az oroszok négy jelölt kine­­vezését latolgatják Kádár miniszterelnök helyébe, akik­nek rezsimjét a Egyesült Nemzetek és a világ közvé­­leménye elítélte. Ezek: Mün­­nich Ferenc, jelenlegi első miniszterelnökhelyettes, 71 éves volt ügyvéd, aki a lá­­zadás utáni időszakban a rendőrfőnök tisztségét töl­­tötte be; Kiss Károly, a kommunista központi bi­­zottság tagja; Gyenes Antal, aki Nagy Imre rövidéletű kormányában miniszter volt és Szántó Zoltán, egy moszk­vai nevelésű kommunista, aki ugyancsak részt vett Nagy Imre kormányában és aki Naggyal együtt Romá­­niában volt fogságban, majd szabadon bocsátották. Legna­­gyobb esélye Münnichnek van, aki egyébként kitűnő diplomata és Titónak közeli barátja. A magyar népnek egyre megy, hogy kinek a nevét húzzák ki az orosz kalap­­ból. Az egyetlen reménysu­­gár úgy Magyarország, mint a szovjetbirodalom többi rabnemzete számára, hogy Oroszország vezérei egy szép napon belátják, hogy a bal­­lisztikus lövedékek korsza­­kában egy elégedetlen terü­­let fogvatartása inkább ter­­het, mint hasznot jelent. Monsieur Jo búcsúlevele Joseph Joanovici, az írni­­olvasni alig tudó beszarábia árvagyerek, 1925-ben, húsz éves korában érkezett Pá­­risba. Vagyona ekkor mind­­össze néhányezer dollárból állott, amelyet fiatal felesé­­ge nagyszüleitől kapott, amerikai útiköltségük fede­­zésére. Joanovici sohasem jutott el az Egyesült Álla­­mokba. Karrierjét mint tisztessé­­ges handlé kezdte és eleinte egy nagy francia fém­kon­­szern számára ócskavas be­­gyűjtésével foglalkozott. Egy év múlva önállósította ma­­gát. Tizenöt évvel később, a hangyaszorgalmú és kitűnő üzleti érzékkel rendelkező fiatalember Franciaország egyik legnagyobb fém­mág­­nása volt és a hódító né­­met hadsereggel való üzleti kollaborációja révén újabb piacokra tett szert. Ez idő tájt Janovics több, mint 50 ezer dollárt keresett heten­­te, oly módon, hogy — mint később mesélte, — egy és ugyanazt a vasszállítmányt néha kétszer, háromszor is eladta a németeknek. Joano­­vics busás áron elérte a ná­­ciknál, hogy árjának nyilvá­­nítsák, viszont — előrelátó gondossággal — hatalmas összegekkel pénzelte a fran­­cia ellenállási mozgalmat is. ELKOBOZZÁK A VAGYONÁT Ez az előrelátás megmen­­tette a fejét, de 1949-ben vé­­gül is gazdasági kollaborá­­ció vádjával törvényszék elé állították, ötévi börtönre, vagyonának elkobzására és ezenfelül 2,6 millió dollár pénzbírságra ítélték. ״ Jobb lett volna, ha levágják a nyakamat” — sóhajtotta az Ítélet kihirdetése után. A kövér kis ócskavaski­­rály két évet ült, majd fel­­tételesen szabadlábra he­­lyezték, hogy módot nyújt­­sanak neki a pénzbírság le­­dolgozására. Egy Menne ne­­vű, isten háta mögötti, dél­­francia kisvárosba internál­­ták, ahol a parányi Hotel de Paris-ban ütötte fel fő­­hadiszállását. Itt valóságos telefonüteget rendezett be, naponta bombázta sürgős hívással Londont, New-Yor­­kot, Tel-Avivot, Buenos­ Airest és többezer dollárra rúgó havi telefonszámlája magasabb volt, mint az egész járásé együttvéve. Mende városa rövidesen a titokzatos üzletemberek ta­­lálkozóhelye lett, akik olyan tömegekben érkeztek Joa­­novics otthonába, hogy az elhagyott helység idegenfor­galmi attrakcióvá vált. Az eleinte bizalmatlan őslakók lassan megszerették a joviá­­lis nevezetességet, aki nem fukarkodott a borravalóval és a „leben und leben lassen” elvét a gyakorlatban is bő­­kezűen megvalósította. Ele­­inte a gyerekek, de később a felnőttek is, csak „Mon­­sieur Jo Jo”-nak szólították. SZEGÉNY JO Az adóhatóságok meg vol­tak győződve róla, hogy Monsieur Jo egy többmillió dolláros, titkos, fémkonszern feje. De az öregúr sohasem vezetett könyveket, üzlettár­­sai, rokonai hallgattak és a világon semmit sem le­­hetett rábizonyítani. Maga Monsieur Jo olyan meggyő­­zően panaszkodott az állan­­dó rossz üzletmeneteiről, hogy a hatóságok beleegyez­­tek abba, hogy adóhátralé­­kát 500 dollár helyett havi 200­olláros részletekben tör­­lessze. De Jo még ezt is sokallta és amikor augusz­­tusban bejelentette, hogy semmit sem tud fizetni, túl­­feszítve a húrt, a hatósá­­gok megindították ellene az eljárást, hogy visszaküldjék a börtönbe. A lassan működő bürokrá­cia azonban nem volt meccs a dinamikus Monsieur Jo számára. Az elmúlt hónap­­ban, amikor megengedték neki, hogy felutazzon Páris­­ba és elbúcsúzzon családjá­­tól, kölcsönkért egy autót és minden csomag nélkül, búcsút intve barátainak, át­­kocsikázott Svájcba. Menekülése kisebb pánikot okozott üzletbarátai köré­­ben. Kiderült, hogy Mon­­sieur Jo az utóbbi napok­­ban néhány fedezetlen csek­­ket adott ki, a marseillesi vizsgálóbíró pedig, aki egy­­millió dolláros adócsalással vádolja, éppen idézőlevelet küldött ki címére. A múlt héten a francia belügyminiszter a következő genfi keltezésű levelet kap­­ta: ״ Belügyminiszter úr, Teljes lehetetlenség, hogy üzletemet továbbra is Men­­déből vezessem. Nem tudok elég pénzt keresni, hogy megfizessem a több, mint egymilliárd frank adóhátra­­lékot, amelyet az állam kö­­vetel tőlem. Ezért voltam kénytelen elutazni. Biztosítom, Miniszter úr, őszinte és változatlan tisz­­teletemről. Joseph Joanovici, s. k." (Newsweek) . A VIDÁM SZÍNPAD BEMUTATJA ELSŐ IZRAELI MŰSORÁT: % Szájkosár nélkül... 11 (EGEREK ÉS EGYEBEK) AKTUÁLIS ZENÉS KABARÉ ! 1 !' AKROBAT, OH! ״ , (!(1 Konferál: ( : I K E L E T 1 K A,G N E S GOMMERMANN ISTVÁN 1 olimpiai bajnoknő !• díszbemutató: Jeruzsálem Haifa­­’ Tel-Aviv 2 előadás May '1 1 * Ohel-Sém Y.M . A. *! ■ ! november 14 csütörtök __ , November 21 \ , este 8 órakor November 16 szombat csütörtök \ 1[ Jegyek: fél 6 és fél 9 ór­akor este 9 órakor ], ]1 Rococo, Dizengoff 93., Jegyek: Kahane, 1| (1 Kanaf, Allenby 83. Zion köz .­­ 4 ) , A HETI SZIDRA -LECH L’CHÁ­ ״ Az örökkévaló így szólt Abrahám­hoz: menj el országodból, szülőföldedről és atyád házából, abba az országba, amelyet mutatok neked. És nagy néppé tesz­­lek téged, megáldalak és naggyá teszem nevedet...” (B’réstt 12, 1-2) Lech l’chá méárc'chá, menj el országodból. A logi­­ka más sorrendet diktál, mert az ember előbb az atyai házat hagyja el, majd szülőhelyét és csak utoljára az országot. Rabbi Mose Alsich ebből a felállításból arra következtet, hogy a parancs, amelyet Ábrahám ősatyánk kapott, nemcsak a fizikai alitjára szólt, ha­­nem, hogy lelkileg is szakadjon el a gáláttól. „Tépd ki szivedből országod, szülőfölded és atyád házának emlékét, felejtsd el a gálati életmódot és a bálványo­­kat.” Ebből a szempontból már jó a sorrend, mert az ember attól szakad el utoljára, ami legközelebb áll szivéhez. Előbb az országot és a szülőfalut felejti el és csak azután, legutoljára, szüleit, testvéreit és a többi hozzátartozókat... Lech l’chá... ez az első parancs, amit zsidó em­­­ber valaha is kapott: lech l’chá, szedd a sátorfádat és alijját ... Rabbi Mordecháj Hákohén, jeruzsálemi bölcs, a parancs részleteit a következőképpen magyarázza: az első kitétel az úgynevezett nyugati zsidónak szól. Ne gondold, hogy Ávráhám Ávvi­ hontalan, mene­­külttáborokban hánykolódó zsidó volt és ezért kellett alistáznia. Méárc’h­á — mondja az írás — hagyd ott azt az országot, amelynek egyenrangú polgára vagy és alijázz. A második kitétel a népi demokrácia zsi­­dójának szól. Hagyd ott szülőfölded, mert a zsidónak nincs hazája a gálátban. A népi demokrácia sem az. Hiába fogadod becsülettel, hogy építeni fogod a szo­­cialista társadalmat, előbb-utóbb „fölöslegessé” válsz. Ezért mondja az írás, mimoládt’chá — fájó szívvel bár, de ott kell hagynod szülőföldedet, amelyről azt hitted, hogy igazi hazád lett. Lech I’chá, vedd a háti­­zsákod s alijtázz. Timidét ávlchá, azzal se törődj, hogy ott maradt a sógor, a bácsi, a Manci, meg a Lajos ... Hagyjál ott mindent és mindenkit és menj.. Néhai Kuk rabbi szokta mondani: Jádoá tédá, tudd meg, ki gér jihje záráchá b’erec lo láhem, hogy idegen lesz a te magzatod olyan országban, amely nem az övék. (B’resit 15, 13). Ez a vers két tényt szögez le: (1) Erec Jiszráél határain túl minden gá­­lut, függetlenül attól, mi ott pillanatnyilag a zsidók politikai és anyagi helyzete, (2) a gálutban a zsidó mindenütt és mindenkor idegen, függetlenül attól, hogyan igyekszik ezt az érzést kompenzálni. Ezért — folytatta gondolatát Kuk rabbi — sose hangoztasd, hogy te idealizmusból alijjáztál. A leg­­jobb esetben csak arról lehet szó, hogy te érzéke­­nyebben reagáltad le a gálatot és előbb szedted a cók-mókod... Sohase tégy különbséget alijja és alij­­ja között, mert nem egyéni érdem, hanem a gálati sors szeszélye és átka, melyik országban csúszott ki előbb zsidók lába alól a talaj és a lista-hullámot indí­­tott el... S ami a legfontosabb, sose nézz vissza, ne sopánkodj, ne beszélj a pazar ötszobás lakásról, amit ott hagytál, mert ténylegesen nem te hagytad ott a lakást, hanem az hagyott ott téged... Még ha­­palotád is volt ott, rozzant gálati ház volt, düledező­­és omladozó gálati ház, amelyet zsidó embernek Ab-­­rahám óta mindig ott kellett hagynia... Ábrahámmal megváltozik a B’resit-könyv jellege.­­ Eddig az első tizenegy fejezetben beszámolt a világ és az emberi társadalom hajnalhasadásáról. A könyv, hátralévő részében elbeszéli azon nép alapítójának­­ a történetét, amelynek rendeltetése lett az egyisten-­ hit gondolatának terjesztése. Néhány nemzedékkel Noé, illetve a vízözön után,­ az emberiség újra elromlott és bűnös lett. Erkölcsi sötétség borult a földre. ״ És Isten mondta: Legyen­­ Ábrahám — és lett világosság” — így hangzik a Mid­' rás (B'resit Rába 11, 13) mély mondása. Harmickilenc évszázad pergett le azóta az örök-' kévalóság homokóráján. Azóta, megszakítás nélkül az Ábrahámhoz intézett isteni szózat világította meg életutunkat. Mégis, milyen különös, majdnem kétezer éves gá­­lát után ennek az isteni kijelentésnek alapján for­­máltuk meg igényünket és történelmi jogunkat erre az országra. Az Ígéret (B’résit 12, 7) így szól: ״ L’zárá chá étén et háárec házat, a te magzatodnak adom ezt­ az országot.” De amikor hozzáfogtunk a beren­­dezkedéshez, megfeledkeztünk arról, hogy ősatyánk kiirtotta a bálványimádás gondolatát az emberiség köréből és az ő országában új bálványokat állítottunk fel: az egyik csoport a profán nacionalizmusnak hó­­dolt, a másik a szocializmust imádta, a harmadik kétfejű bálványnak toborozta a híveket. A legsúlyosabb bűnt az iszlám országokból szár­­mazó olékkal szemben követtük el. Ők nem járták végig az ezer éves európai fejlődés útját, számukra a patriárkális családi keret és a vallás képezi az­­ egyetlen erkölcsi imperatívuszt. Ha megfosztjuk et-­­ től, egész világuk összeomlik. Erkölcsi sötétség sza-­­­kad rájuk. . Politikai doktrinerjeink ma már látják, milyen­­ fatális hibát követtek el. Bizonyára nem véletlen,­­ hogy Áron közoktatásügyi miniszter, a zsidó öntudat­­ (״ todáá jehudit”) kimélyítéséről beszél. Az sem vé­­­­letlen, hogy a Hisztadrut vallási ügyosztályt létesí-­­­tett és Brandwein rabbit állította annak élére. Sűrűn ,"olvassuk, hogy éppen a Hásomér Hácák­hoz tartozó­­ kibbucokban fogadják a legnagyobb reverendiával­­ Niszim főrabbit és vallási téren különböző kompro-­­ misszumokat tesznek. Folytathatjuk a felsorolást sokáig. Vájjon sike­­rülni fog-e visszacsalni a szelencébe a kiszabadított , szellemeket? Ez a nagy kérdés, amely Izrael jövőjét­­ és sorsát fogja eldönteni, a י « • Λ 1 ׳ Ρ * ’

Next