Uj Kelet, 1960. szeptember (41. évfolyam, 3680-3703. szám)
1960-09-01 / 3680. szám
Ar« 15 י|«י3680. szám N-Avfrv, IMS. szeptember 1., csütörtök (יוא טל{י) ann חרזמ ««ז יפדי יתלב יתגלפמ דפ»ב תירגנוהה רו».רד: ד״ד .א ןומדמ :יארחאה דוד ן# u :ל'*ה הר» »דה .מ*מ ,א״ת ׳הר בגמ ינ* *mtmm «9 Itt* rn. MAIVOM IMR» ■ OKOM »Ilid. - Ült■«»-. Hftartwfe CtoftäM IAA., mmttornr IHM»■•««■» ▼o» ■ci>lMda#cr) U. —- ; >*<m. PJtRTONHIVULI NAPILAP Ammanban elfogták a merénylet egyik tettesét? Husszein a két megszökött tettes kiadatását követeli Nasszertől . Ammanba érkezett Hammarskjöld megbízottja az anitenpress tegnap esti jelentése szerint A jordániai kormány egy magasrangú tisztviselője kijelentette, hogy elfogták a pokolgépes merénylet egyik értelmi szerzőjét és végrehajtóját. Ammanban úgy vélik, hogy arról a fiatal irodaszolgáról van szó, akit kedden tartóztattak le és aki a jordániai hatóságok szemében aharmadik ember.” A két másik merénylő ugyanis a miniszterelnökség két írnoka, akik néhány órával az időzített pokolgép robbanása előtt átlépte a szíriai határt. A fiatal irodaszolga állítólag bevallotta, hogy ő nem szökhetett külföldre, mert neki jutott a szerep, hogy a pokolgépet a miniszterelnök irodahelyiségében elhelyezze. Husszein király sajtókonferencián elmondta, hogy jegyzéket intézett az Egyesült Arab Köztársasághoz és követelte annak a két Damaszkuszba menekült tisztviselőnek a kiszolgáltatását, akiket a jordániai hatóságok a pokolgépes merénylettel gyanúsítanak. A nyomozás megállapította, hogy a két tisztviselő néhány órával a robbanás előtt az Egyesült Arab Köztársaságba menekült. A jordániai hatóságok kezében bizonyítékok vannak arról, hogy a két tisztviselő az utóbbi három hónapban több izben fordult meg Damaszkuszban. Miközben Husszein király sajtókonferenciáját tartotta, angol szakértők, akik a jordániai légió mellett kiképzői szerepet töltenek be, tüzetesen átvizsgálták a különböző állami hivatalokat annak megállapítására, nem helyeztek-e ott is el időzített bombákat. Jóllehet a jordániai fővárosban feszültség érezhető, az egész országban rend van. A város különböző centrumaiban még mindig páncélos gépkocsik sorakoznak és még mindig tömegesen tartóztatják le azokat, akikkel kapcsolatban felmerül annak gyanúja, hogy Nasszerrel rokonszenveznek. Az állami épületek előtt a legszigorúbb vizsgálatnak vetnek alá mindenkit, aki az épületbe be akar lépni. Ammanban a fontosabb épületek és az összes követségi épületek előtt katonai járőrök cirkálnak. Tegnap, amikor Husszein király a kórházba hajtott, hogy a sebesülteket meglátogassa, fekete gépkocsiját nyolc, állig felfegyverzett katonákkal teli jeep kísérte. Ezzel kapcsolatban megjegyzik, hogy a király általában fegyveres kíséret nélkül jár az ammani utcákon. Az ammani rádió szerda este közölte, hogy Jordánia és Szíria között újból megindult a határforgalom. Pierre Spinelli, az UNO jordániai különdelegátusa KÉRJE: CHAMESCHAMES szerdán légi után Ammanba érkezett Dag Hammarskjöld UNO főtitkár határozott utasításával, hogy a tiaza 1 1 íviauzsan muterelnök meggyilkolása folytán előállott helyzet szanálása érdekében nyújtsa a jordániai kormánynak a legmesszebbmenő támogatást. Kairó, (UPI). — A kairói hatóságok hivatalos formában még nem reagáltak arra a jordániai vádra, hogy az Egyesült Arab ן Köztársaság ügynökei gyilkolták meg a jordániai miniszterelnököt. Ezzel szemben a kairói sajtó hétfő reggel éles kirohanást intézett a Nyugat ellen,amelynek Izraellel való kapcsolatai idézik elő az összes bajokat a Közelkeleten”. A kairói sajtó főleg azt domborította ki, hogy ״ Madzsali jordáni miniszterelnök meggyilkolásával katasztrófális csapást mértek a Nyugatra”. A merénylet után egyébként Jordánia és Egyiptom között a rádióháború is kiújult. A ramallai rádió hírmagyarázója tegnap ״ Az Arabok Hangja” című kairói rádiót azzal vádolta, hogy meggyalázza a halottak becsületét és az állomást úgy aposztrofálta, mint ״ a gyáva és aljas gyilkosok állomását”. AzUNO-val való együttműködésre inti Lumumbát az afrikai konferencia Vizbe esett az afrikai hadsereg terve . Az afrikai államok az UNO beavatkozását dicsérik Leopoldville (Reuter, UPI). — A pánafrikai konferencia, amelyet 13 állam részvételével tartottak meg, szerdai záróülésén határozatot fogadott el, amelyben a legmesszebbmenő támogatásról biztosítja az UNO-t kongói akciójához és felszólította a Lumumba kormányt, hogy őszintén és hűségesen működjék együtt az UNO-val. A határozat megszavazása után Lumumba miniszterelnök kért szót és egész eddigi magatartását revidiálva a következőket mondotta: ״ Amennyiben a múltban véleménykülönbségek voltak kormányom és az UNO főtitkár között, annak oka, hogy az UNO egyetlen akciójával kapcsolatban sem tanácskozott velünk, jóllehet a Biztonsági Tanács erre határozott utasítást adott. Együttműködés révén minden konfliktus elkerülhető. Soha sem vontuk kétségbe az UNO beavatkozási jogát Afrikában”. A konferenciát Lumumba miniszterelnök kezdeményezésére hívták össze, hogy tárgyalja a kongói kérdést és készítse elő az afrikai csúcskonferenciát. A konferencia egyik határozata arról szól, hogy támogatni kell Kongó kormányát abbeli törekvésében, hogy biztosítsa Kongó egységét és területi integritását. Egy másik határozat megállapítja azt a tényt, hogy Kongó kéréssel fordult az afrikai államokhoz, hogy nyújtsanak neki segítséget adminisztrációs, gazdasági és kulturális téren. A határozatban kifejezésre jut annak reménye, hogy ezt a segítséget koordinált formában és a lehető legnagyobb méretekben meg fogják adni. Eg harmadik határozat támogatásáról biztosítja az UNO-t kongói munkájához. Ez a határozat sajnálkozását fejezi ki az ■ncidensek fölött és amiatt, hogy az UNO és a kongói kormány közötti együttműködést megzavarták. A konferencia köszönő és üdvözlő táviratot menesztett dr. Ralph Bunchenak, az UNO főtitkár személyes megbízottjának, Kongóból való távozása alkalmából. Kezdetben úgy vélték, hogy a pán-afrikai konferencia javasolni fogja egységes afrikai haderő felállítását, amely a kongói kormány közvetlen parancsnoksága alatt állna. Azt a tényt, hogy a konferencia nem hagyta jóvá ezt a határozatot, főleg Tunisz, Togo és Kamerun erélyes ellenkezésének tudják be, valamint annak a körülménynek, hogy Gána nem volt hajlandó kivonni csapatait az UNO parancsnoksága alól. New York, (IFP). — Dag Hammarskjöld, UNO- főtitkár szerdán hivatalosan tiltakozott a belga kormánynál mert nem vont ki 600 frontharcost Katangából, jóllehet megígérte, hogy az evakuációt augusztus 30-ig be fogja fejezni. A Hammarskjöld követelte a belga kormánytól, hogy a még ott lévő belga katonákat haladéktalanul szállítsák el. • Az utóbbi napok esőzései folytán megáradt folyók Dél-India részében hatalmas áradásokat okoztak és sok százezernyi holdat az árvíz három méter magasságban lepett el. MA KEZDŐDIK A TANÍTÁS Végetért az iskolások vakációja. Ma reggel 8 óra- kor a kimosakodott, ünnepl tőbe bujtatott gyermekek belépnek az iskola kapuján. Négyszázhetvenötezer elemi iskolás kezdi meg ma a tanulást, néhány nap múlva pedig a középiskolások ülnek be az iskolapadba. A meleg nyarat jól kihasználták a gyermekek, hiszen ott láttuk őket minden nap a tengerparton, uszodákban, a délutáni mozielőadásokon, a parkokban, a játszótereken. Még tart a forróság és bizony nem könnyű ilyenkor a kis nebulóknak fegyelmezetten ülni az iskolapadban, majd hazatérve, az irka fölé hajolni. A nép szeme van a gyermekeken, az ő tanulásuktól függ, milyen kulturált lesz a jövő társadalom, milyen szakemberek kerülnek ki az életbe, milyen szellemű lesz az ifjúság, hogyan tudja majd megvédeni az ország határait, teljesíteni történelmi feladatait. Aba Eren közoktatásügyi miniszter pontosan reggel 8 órakor rádióbeszédben üdvözli az iskolai évadot megkezdő gyermeksereget. Különösen az óvodásokból felcseperedett új tanulókat fogja üdvözölni az új miniszter. Hiszen neki is ez az első tanéve ... FESZÜLTSÉG BERLINHEZ A HATÁRZÁR MIATT Berlin, (Reuter). — A három nyugati nagyhatalom ma közös tiltakozást fog bejelenteni az orosz kormánynál amiatt, hogy a kelet-német hatóságok elzárták a határt Berlin keleti és nyugati részei között. Nyugat- és Kelet-Németország között az összes határátkelési pontokon megkövetelik a németektől, hogy személyazonossági bizonyítványt, vagy útlevelet mutassanak fel. Az útlevélben a születési hely is szerepel és ez adott esetekben bizonyítéka annak, hogy az illető keletnémetországi polgár, aki azért megy Nyugat - Berlinbe, hogy az ott megrendezett menekült -gyűléseken vegyen részt. Nyugati felderítő pilóták szerdán jelentették, hogy a Berlint a Nyugattal összekötő légikorridor mentén lévő orosz repülőtereken szokatlanul nagy repülő összevonásokat figyeltek meg. Marton Ernő halálára írta: Kaezér Ülés Fekszem az ágyamban: a buta és alattomos mérgezés, amely a bal lábamfején a bőröm alatt lappang és ki-kivirul, most már félévenként lever a lábamról. Mintegy órája különös nyugtalanság van rajtam, valami megnevezhetetlen izgalom, hogy a legszívesebben kiugranék az ágyból. A feleségem igyekszik megnyugtatni, hogy az csak az erős gyógyszertől van, amelyet az orvos rám diktált. Jól teszem, ha lázt mérek. — Igaz is, — mondja. — Délután négykor vettél be utoljára, most pár perccel múlt nyolc. Hozom a pohár vizet. Hozza a vizet, a kezembe nyomja a tablettákkal együtt. Élesen, mint a vészcsengő, megszólal a telefon. — Mit lármázik úgy ez a telefon? — szólok riadtan. — Ki az ott? — Beviszem a másik szobába, ha téged izgat. Átviszi és már beszél. Egy pillanatra megjelenik az ajtóban és sietve jelenti: — Misi, Marton Misi beszél. Már mosolygok. Látom magam előtt a nagy, kedves, eszes Misi-fiút és édes, kis diákfeleségét, akiket úgy szeretek, mint a saját gyerekeimet. Aztán feszülten figyelek , és a mosoly lehull az arcomról. Csak fojtott hangú szaggatott szavakat hallok. — Micsoda, Misi ? ... Mikor ? ... Hol ? .. . Hogy történt ?... Hova vitték ?... Türelmetlenül kiáltok át. — Az Isten szerelmére, mi van Ernővel? Újabb attak ? — Mingyárt, — felel a feleségem. — ... Megyek, Misiké, megyek. Félórán belül ott leszek. Illés nem jöhet. Fekszik, mint tudjátok. Bejön, törölgeti a szemét. Rámnéz, hallgat. Aztán mélyet sóhajt és leverten mondja: — Egy órával ezelőtt meghalt. Hirtelen sötétség örvénylik el a szemem alatt. S amikor az asszony néhány fukar drámai szóval elismétli Misi közlését, mikor, hol és hogy halt meg az apja, egy-két töredékes másodpercre világosság gyűl ki bennem. Kezdem felfogni, honnan jött az iménti nagy riadalom. Ernő barátom tragédiája jelzéseket adott le telepátiás tudatom mélyén. ★ Tizenegy után hazatér a feleségem, akkorára már újra-meg újra megbizonyosodtam a dologról és mindent a legapróbb részletéig tudok. Barátoktól, kollegáktól, akik felhívtak, a magam hívásaiból, a poliglott rádióadásokból, Márton Lajos doktor szép búcsúztatójából. A feleségem pótolja az impresszióival. A lakásban mindenki sír még a kiskutya is sír, a szerkesztőségben zavarodottak és sírnak, a kiadóhivatalban sírnak, a nyomdában a szedőgépek előtt sírnak, a városban, akivel csatt találkozott, meg volt döbbenve és sírt, sírt. Csak most látm, mennyien és mennyire szerették Ernőt. Két óra tájban az aszszony végre enged unszolásomnak és aludni tér. Magam csak gondolkodom, gondolkodom, egyre gyötrőbben gondolkodom. Szép halála volt, bár a zsidó mondás szerint, nincs rossz anya és nincs szép halál. A relativitás azonban itt is engedélyezi a szép jelzőt, így halt meg apai nagyapám, így maga az apám. De ők legalább a zsoltári élet arasz kitolt határán túl, a nyolcvanon felül mondtak búcsút az életnek, anélkül, hogy mástól is elbúcsúztak volna. Marton Ernő, akire annyi befejezetlen munka várt, annyi fontos mondani és megírnivalója lett volna ősifjú országában, annyi baráti beszélgetést kellett volna folytatnia, ha nem is a végső konklúzióig, ahová sose jutnak el ezek a beszélgetések, de legalábbis odáig, ahol a gondolatok és az eszmék tisztulni kezdenek, jaj, édes Ernőm, nagyon fiatalon hagytál itt bennünket, hat évvel a fukarabban mért araszon innen. Minden fakultásod ép volt még, a judiciumod éles, a szándékaid tisztultak, az akaratod töretlen, csak épp a szervezeted volt oly gyenge s a szived, az a szép, nagy, jó zsidó szived volt olyan defektes. Hányszor próbáltam rábeszélni, hagyja itt néhány hétre a fülledt, forró Tel- Avivot, vonuljon el a svájci hegyekbe, vagy ha úgy tetszik, az izraeli hegyekbe, gyűjtsön erőt, gyűjtsön egy kis tartalék-egészséget, aztán jöjjön vissza felfrissülten közibénk. Csak mosolygott, ő nem hagyja itt az íróasztalát. Egyszer azt ajánlottam neki, tréfásan, de ő tudta, mennyire komolyan gondolom, hogy ért vállalom az íróasztalát. S bár már kiöregedtem a szerkesztői munkából, megpróbálom, ha nem is oly jól, de megközelítően jól csinálni, ahogy ő. Kedves szerénységgel felelte: — Te jobban is csinálnád, de én ... őszintén szólva, nem hagyom itt a hűvös lakásomat, a jó ágyamat. A jó ágyát. A jó ágy mellett volt a telefon, amely folyton szólt, kora reggel, éjfélkor és nem egyszer éjfél után is. És az ágya fölött volt felhalmozva a sok kérvényező levele, a sok szervezeti beadvány, tervezet és a még több cikk, írás, amit el kellett olvasnia. És ha nem lett volna más olvasnivalója, hajnalig olvasta az idegennyelvű regényeket, nem a saját gyönyörűségére, hanem annak a kutatásában, milyen hasznos és szórakoztató olvasmányt adhatna a közönségnek. — Ezt az ágyat nem akarod elhagyni? Szükség esetén a jó matracot utánad küldjük. Kutatón a szemembe nézett és azt mondta: — Ezt másutt nem sze(Folytatás a 3-ik oldalon) Díszelnökünk és szeretett pártfogónk dr. Marton Ernőz elhunytat gyászoljuk; családjának és az Új Kelet szerkesztőségének ezúton is részvétünket fejezzük ki. A Volt Munkaszolgálatosok Izraeli Szövetsége