Uj Kelet, 1966. október (47. évfolyam, 5529-5553. szám)
1966-10-21 / 5545. szám
a Új Kelet 1966 X 21 A lakosság érdeke a fő... ־־ Fájg® Brody asszony forradalmi tervei Herzlia város tanácsában Koalíciós válság van Herzlián. Lemondott a polgármester, s nem látható a kibontakozás útja. — De miért tartozik mindez a női rovatba? Miért nem a helyhatósági hírek között szerepel — kérdezhetné az Olvasó. Mert a válság hullámaiból kiemelkedett egy érdekes, törekvő asszony, aki eretnek tanokat hirdet. Nem kevesebbet akar, mint hogy a pártok tegyék félre egymás elleni előítéleteiket , és alakítsanak „faltól-falig” koalíciót. Az izraeli politikai zsargonban azt jelenti a fogalom, hogy szélsőjobbtól szélsőbalig részt vesznek a pártok az ügyek intézésében. Igen ám, de Fürge Brody asszony nagy fába vágta a fejszéjét. Mikor akcióba lépett, nem is sejtette milyen vastag kínai falba ütközik. Tizenhét tagú a herzlai tanács, ő az egyetlen aszszony tagja. Nem politikai pártlistán választották meg hanem a „Hátosáv” — a polgár — elnevezésű helyi lista útján kapta meg a bizalmat. S az a különös, az a feltűnő, hogy Brody aszszony nem ismeri el az országos pártok községpolitikai magatartásának helyességét, így nyilatkozik: — A Kneszetben helye van a politikának. Ott megértem, ha világnézeti kérdések, ideológiai elkötelezettségek szabják meg a képviselők munkáját. De egy kisvárosban? Ahol arról van szó, hogy minél kellemesebb körülmények közöttt éljen a lakosság, s minél jobb szolgáltatást kapjon a várostól? Miért kell a kisvárosban politizálni? Ha Herz- 11a fejlesztéséről van szó, mit számít a világnézet, mikor a városházi szolgáltatások gyengén működnek! Azzal vádolja Brody aszszony a pártokat, hogy a sok politizálás miatt megfeledkeznek alapvető kötelességükről a helyi tanácsokban. Ezért az elvek fenntartása melletti faltól-falig koa beliy, javasolja. Szűkebb pát najaban, Herzlián, a későim — ha meggyőződtek az illetékesek, hogy ez helyes út — akkor az egész országban. Igen ám, de nem könnyű évtizedes előítéletekkel szembeszállni. Brody asszony legelsősorban azokba a mély ellentétekbe ütközött, amelyek a Mápáj és a Chérut között mutatkoznak Mikor hozzálátott a faltóla falig koalíció megszervezéséhez, közölték ezzel az eretnek asszonnyal, hogy a Má- I páj-városatyák nem ülnek egy asztalhoz derutnyikó kollégáikkal. Ha az ég a földdel összeszalad, akkor sem. Brody asszony előbb a szemükbe nevetett, aztán elszomorodva vette tudomásul, hogy inkább sirnivaló a dolog. És megkérdezte, ki az az okos ember a Mápáj pártközpontban, akivel „lehetne beszélni” ebben az ügyben. — Srágá Necer — mondták. Elment tehát a pártközpontba, s beszélgetést folytatott a nagyhatalmú Srá- ' gával, az ország legnagyobb pártjának szürke eminenci- tásával. Necer elvekről be-szélt. Rámutatott, hogy nem olyan egyszerű az ügy, a Mápáj polgármesteri pozzíciókat áldozott fel nagyvárosokban, csak azért, mert tartotta magát eredeti , határozatához ,hogy a ché-j rutnyikokkal — pontosab- ban a Gáchál tagjaival, a Chérut-liberális tömbbel — , nem alakítanak koalíciót , semmi esetre sem. Akármi- be is kerül. — És Dimonán? — Nos Dimonán kivéte- נ les helyzet volt. Ez olyan asszonyom, — mondotta Srágá Necer —, mint az első szerelem. Nem lehet tudni, mi lesz belőle ... — Kérem, én nem mondok le a tervemről. Herzlia érdekei előbbrevalók, mint a megcsontosodott elvek. ( Mondja meg nekem, kivel ן lehet még beszélni a Mápáj ן ban. Ha magától nem kapok segítséget, kitől remél- E hetek ? ן Erre az egyenes beszéd- re becsületesen válaszolt s Srágá Necer ^___ ( ■— Nézze asszonyom, majga amerikai származású asszony, felhívom a figyelmét egy másik amerikai származású asszonyra. Golda Méirnek hívják. Talán szót érthet vele ... Füige Brody asszony találkozót kért a volt külügyminisztertől, aki — mint köztudomású — a Mápáj főtitkára és a legmagasabb rangot viseli a közéletben az izraeli asszonyok között. Éppen beteg volt Golda Méir ,a kórházi ágyon olvasta a herzlai eretnek asszon levelét. Azonnal meghívta egy kis beszélgetésre, így nyilatkozik Brody asszony a Goldával való találkozásról: — Csodálatos asszony, másfél órán át tanácskoztunk. Megmagyarázta nekem, hogy igazam van, de a Mápáj mégsem térhet el politikai vonalától. Itt nem herzliai kérdés van napirenden, itt országos szempontok szerint kell politizálni. Vagyis lehetetlen, amit akarok. Megkérdeztem Golda Mérrtől mégis mit ajánl. Nagyon meglepőt mondott. Azt ajánlotta, hogy csatlakozzak a Mápáj herzliai városi frakciójához. Jellemző, ugye ? — Mit felelt Golda Mé-ïrnek ? — Kifejeztem legmélyebb köszönetemet, de megmagyaráztam, hogy alapvető elvemtől én sem térhetek el, nekem is van ״ vonalam”. Az én vonalam, hogy párton kívüli programmal dolgozom a herzliai polgárok érdekeiért... — Mit csinált ezután? — Felhívtam telefonon Pinchász Szápir pénzügyminisztert, aki a Mápáj egyik legbefolyásosabb politikusa. —Nem a hivatalába telefonáltam, haza, a lakására. Azt kérte, menjek el hozzá azonnal. — Hogyan folyt le a beszélgetés? — Mit akar maga tulajdonképpen — kérdezte Szápir. Elmondottam, hogy jobban mennének a dolgok Herzlián, ha megcsinálnánk a faltól-falig koalíciót. Erre ő azt válaszolta, asszonyom, szerintem ezt meg lehet csinálni. Ha Dimonán volt rá lehetőség, meg lehet csinálni Herzlián is. Erre csak azt feleltem: Már Szápir, átá fantászti! — No és? — Pár nap múlva már Szápir is azt mondta, hogy lehetetlen. Úgy látszik, közben vele is beszélt Golda Méir... önmagáról nem szívesen beszél Brody asszony. Azelőtt újságíró volt, a Reuter hírügynökséget képviselte Izraelben. Közéletileg a nőmozgalomban ringott a bölcsője, ott tanulta meg, miként kell harcolni egy-egy elgondolás kivitelezéséért. Ott tanulta meg a keménységet, a tántoríthatatlanságot. Most az egész izraeli sajtó zengi a nevét. Van, aki vitatkozik vele, van, aki támogatja, van aki szerint Brody asszony szélmalomharcot folytat. A pártok ellen nem lehet — mondják neki. — Nem lehet? Meglátjátok ,hogy eljön az idő, amikor faltól-falig koalíció lesz Herazlián. És a lakosság érdeke fontosabb lesz a pártokénál! A „VITA” 25 éves jubileumán ajándék kulcstartók a nemzetek zászlóinak sorozata Küldjön be 6 üres „Vita” leves zacskót, Rámát-Gán, POB. 224 címre. Postafordultával kap egy kulcstartót, a nemzetek zászlóinak új sorozatából. ( /t~ 1UC$)V1£0 £4 a ^1-€^a£cCtáAa^y TENYÉRNYI NAGYVILÁG AZ ŐSASSZONY BUNDÁJA Egy római divatbemutatón élénk feltűnést keltett a legújabb bunda, amely megpróbálja feleleveníteni az ősember — pontosabban az ősasszony viseletét. A barlanglakó asszonyok ízlését próbálta rekonstruálni a tervező, aki természetesen az egyik vállat szabadon hagyta. Az elegáns hölgy panyókásan teríti magára a szőrmét, amúgy Neander-völgyi módra. Érdekes hozzáfűzni, hogy az egyik római magazin szerint az újszerű bundát egy izraeli maneken mutatta be az exkluzív publikumnak. Mirjám Mikol a neve, 25 éves. Mi sajnos, nem ismerjük. AZ ŐRÖK — ÉS HATALMAS — ÉVA A stockholmi múzeum látogatói alapos leckét kaphatnak tájanatómiából. Felállítottak egy szobrot, amely Éva anyánkat ábrázolja, valóságos mesevilág méretekben. A látogatókat liften szállítják a szobor belsejébe, s különféle pontokon kiszáll a publikum a felvonóból, mert szakszerű magyarázat következik. A leglátogatottabb a két betonkebel. Az egyikben kávéházat, a másikban kilátó tornyot rendeztek be, s a fél Stockholmot látni onnan. Most szó van arról, hogy a nagy sikerre való tekintettel, leállítják a lifteket, mert belső mozgólépcső megfelelőbb lenne — szakértők véleménye szerint, s akkor a női test rejtelmeiből semmi sem menne veszendőbe. PIRULA — OSTOBÁKNAK Urlich Schimnitzet letartóztatta a rendőrség Nyugat-Németországban, mert olyan ן pirulát árult a vásárokon, amely megszünteti az otobanságot. Eredetileg kuruzslás-iért akarták perbe fogni, később úgy döntöttek, hogy egyszerű szélhámosságért állítják bíró elé. A bíró megkérdezte tőle: — Maga megkóstolta a pirulát? — Azt már nem — hangzott a felelet. Lehet, hogy szélhámos vagyok, bíró úr, de ostoba...? ILLATOS ÚJSÁG Kozmetikai hetet rendeztek Barcelonában, ahol a legszebb spanyol nők élnek. Ebből az Gyomorbeteg is ihat kávét? Eddig azt tartották az orvosok, hogy nem ihat. Tudott dolog, hogy nem ihat. A szakemberek kreáltak is egy kávéféleséget gyomrosok számára, kivonván belőle az ártalmas anyagokat. Most egy dr. Niemer nevű müncheni professzor kidolgozta azt az újszerű eljárást, amely a gyomorsavtúltengést előidéző hisztamint szénsavas fagyasztási eljárással eltávolítja a kávéból. Az ilyen kávét — a professzor szerint — a legérzékenyebb gyomor is elviselheti. Az a nagy előnye az eljárásnak, hogy a kávé nem veszít ízéből és aromájából, alkalomból az „El Correro Catalan” című napilap illatosított oldalakkal jelent meg. Mint az újságből kitűnt, a legnagyobb spanyol kozmetikai vállalat finanszírozta az illat-inváziónak ezt a szokatlan, de kétségtelenül eredeti formáját. CSINOS MINDIG a ״ Formulan International” fogyasztó ruhái által. Súlycsökkenés — 10 feg-ig, testbőség csökkenés 10 cm-ig a ״ Transpiration” elven alapuló fogyasztó ruha által, GYÓGYSZEREK NÉLKÜL, ÉHEZÉS NÉLKÜL. Model IL. A a felsőtestnek, — csípőn felül, — a karral együtt áb.— B a csípőnek és alsótestnek (hátul is) 36.— a csípőnek és alsótestnek (hátul is) és combnak (térdig) 36.— E az egész alsótestnek, csípőtől lábig 36.— A +E vagy A+D kapcsolt modellek az egész test egyenletes fogyasztására a két modell együttes használatával 69. — Részletek és megrendelések a nagyság, és modell megjelölésével, és utalvány csatolásával: ״ Paz-Levi” Slvuk Veháfácá, Jeruzsálem, HiVél u. 28., tel. 21950. ______ PÁRISI tanulmányutamról és a KOZMETIKUS VILÁGKONGRESSZUSRÓL visszatérve, a legújabb anyagokat és módszereket hoztam a ráncos, száraz és tisztátalan arcbőr kikezelésére. NYOMTALAN, VÉGLEGES SZŐRELTÁVOLÍTÁS. KOVÁCS EDITH (Diploma, Bécs, Budapest.) TEL-AVIV, KIKÁR HÄBIMA 2. TEL. 222-930. W I z o A magyarajk!! csoportok szemináriumának ünnepélyes megnyitása vasárnap, október 23-án. D.e. 9 órakor a 15-ik világkongresszus tiszteletére rendezett kiállítás megtekintése. 10 órakor megnyitó. 11 órakor a szeminárium első előadása ״ A város és a polgár” címen. 13 órakor a résztvevők fogadása a tel-avivi városházán. Női szmogkabátok. Eredeti angol területe szoknyák. Szuperelasztik női nadrágok. Ballonselyem (fis-fis) esőköpenyek és más hasznos ajándékok küldése Romániába. B * y KONFEKCIÓ A Ci a־ f & iSí MÜHELI Tel-Aviv, Nábilát-Benjámin 21., tel. 623081. MAGDA FŰZO BBBWBWBiBHIMraBrWBäiMBBäBBäälggg TEL-AVIV • DIZENGOFF 155 6 TEL. 227284. Divatos fűzők, melltartók, speciális gyógyfűzők hátfájdalmak ellen, operációk után, orvosi rendelésre is.________ mrnM\1mmmm₪₪m₪₪₪₪m₪₪mama₪m MELLFRQTEZISS^BMJ *.,TRANSZILVÁNIA” SZALON BŐRKABÁTJA egész Izráelben MARKA, BRAUN LEO és LEHNER DEZSŐ gyártja. Oradea — Nagyvárad Tel-Aviv, Fin u. 8., Tácháná Merkázitnál. Üresen marad a trón: Férjhez, a szépségkirálynő Maneken, illetve filmkarrier, vagy házasság a vége a koronázásnak. Sorra vehetjük az utóbbi évek izráeli szépségkirálynőit, hogy ezt igazoljuk. Az idei királynő, a részben magyar-zsidó származású Aviva Jiszráéli, az egyéni boldogságot választotta. A napokban került nyilvánosságra a hír, hogy rövidesen férjhez megy. Szíve választottja amerikai fiatalember, San Franciscóban él, 29 éves és a mindennapi kenyérrevalót édesapja építkezési vállalatából keresi meg, annak junior főnöke. A szerelem , első látásra született. Mindennek az Egyesült Gyűjtőakció az oka. Mint köztudomású, az izraeli szépségkirálynők hagyományos módon elmennek Amerikába a koronázás után és fellépnek a Gyűjtőakció rendezvényein, így került Aviva San Franciscoba. Aznap este volt a nagy bál s ott találkoztak a fiatalok. A „meglátni és megszeretni” tipikus esete valósult meg. Azóta már filmszerepet is kínáltak a királynőnek, de elutasította. Ellenben táviratot küldött haza, s közölte a dátonk időpontját. S egy mondatot még hozzáfűzött: Soha nem voltam boldogabb. A VOLÁN ÉS AZ EGÉSZSÉG M. Benájáhu és Z. Amitáj könyvéről Az Éjtánim című közegészségügyi folyóirat kiadásában jelent meg Benájáhu és Amitáj könyve „A volán és az egészség” címmel. Hogy kerül a csizma az asztalra? Hogyan került egymás mellé a két téma? A szerzők abból indultak ki, hogy a vezetésnek megvannak az egészségügyi vonatkozásai is. A szerzők arra tanítják meg az olvasókat, mit kell tenni azért, hogy a vezetés ne ártson egészségünknek. Hogyan, milyen életmóddal, milyen gimnasztikai akciókkal lehet ellensúlyozni azt a néhány órát, amelyet a volánnál töltünk. Gazdag képanyag egészíti ki a hasznos kézikönyvet, bemutatván az autósok számára ajánlott tornagyakorlatokat. Orvosi szempontból dr. Hadassza Heinrich ellenőrizte a kötet anyagát. Ebben a rovatban azért foglalkozunk a könyvvel, mert egyre több asszony szerzi meg a jogosítványt, érdemes felhívni a figyelmet e hasznos útmutatóra. Ceruzaraja: egy Dizensgoff-díjas fester®! Az idén egy nő volt a Dizengoff - díjjal kitüntetett festőművészek között: Cila Neumann. Röviden így mutatja be önmagát: — Az én módszerem, hogy az új Tel-Avivot festem, de a háttérben a régi város, a ״ kis Tel-Aviv” látható. Az új érthetőbb, szebb és hatásosabb, ha látjuk mellette a régit is .. . Tel-Avivi család gyermeke, nem is akármilyen csa- ládé. Az apja ott volt a város megalapítói között. S művész lányának nincs is más élménye, csak Tel-Aviv. Az első zsidó nagyváros, Herzl álmának szinte szimbolikus megvalósulása. — Nem is akarok mást festeni. Egyetlen témám, egyetlen szerelmem Tel- Aviv —- mondja elfogadottan a festőnő, akit méltán tüntettek ki az alapítópolgármester nevét viselő díjjal. A teremtő asszony Ezzel a címmel írt érdekes könyvet Amerikában egy érdekes asszony, Dorothy Goldberg. A férjét talán többen ismerik, — Artúr Goldberg, az Egyesült Államok főmegbízottja az UNO-ban — de Dorothy asszony önmagában is nagy személyiség, erős karakterű hölgy. Nős fia és egy kislánya van, közéleti munkát végez, ír, szónokol. Együttesen ezt alkotásnak lehet nevezni. Teremtő közéleti munkának, amely segíti férjét, a nagyfelelősségű politikust, de önmagában is értékelhető.Artúr Goldbergtől függetlenül. Hatni az emberekre, befolyást gyakorolni a gondolkozásukra, a helyes irányba terelni véleményüket — ez alkotás. A könyvet, „Teremtő aszszony” című kötetét erről írta Dorothy Goldberg. Az a hitvallása, hogy csak a munka teszi tartalmassá az asszony életét. A teremtő munka. Könyvére felfigyeltek Amerikában, s bizony sok nyelven megjelenik. Bejgáliák mert sokat nyer Észak-Svédország Umea városának tombola-sorsjegy eladói elhatározták, hogy nem fognak sorsjegyet eladni a 37 éves Ake Lindahl sporthírlapírónak. Olyan a híre, hogy mágikus keze van, amellyel mindig a nyerő számokat húzza ki. Ake Lindahl tíz esetben kilencszer a nyerő számot húzza ki a sorsjegyhalomból. A közönség ezt már tudja, és elkerüli azokat a sorsjegyárusokat, akik a mágikus erővel rendelkező újságírónak már eladtak sorsjegyet. Lindahl lakása tele van tombola nyereményekkel, szőnyegekkel, vázákkal, lámpákkal, gyertyatartókkal és más értéktárgyakkal és hoszszú időre van kávéjuk és teájuk is, amit szintén tombolán nyertek. — Érthetetlen számomra, miért üldöz engem a szerencse a tombola-sorsjegyeknél — mondta Rike Lindahl — hiszen az osztálysorsjátéknál, ahol nagy összegeket lehet nyerni, még sohasem volt szerencsém. A szerencsés nyerő megértéssel viseltetik az utcai sorsjegyárusok bojkottjával kapcsolatban. — Tényleg sokat nyertem már itt — mondta szomorkásan — nem is tudom, hová tegyem a nyereménytárgyakat. Már meg akarták vásárolni tőlem tombolanyeremények részére, de nem adtam, mert félek, hogy ismét megnyerem azokat. KI CINIKUS? Mint mindig, ezúttal is nagy figyelemmel olvastán: Benedek Pál érdekes írását mely a napokban ״ Hacsak1׳ címmel jelent meg. Szokásomtól eltérően, szeretnél hozzászólni a cikkhez, mely■ nek igazságos meglátása mellett — véleményem sze■ mint — voltak hiányosságai is. Ezek jószerivel onnan származnak, hogy a cikkíró több mint tíz esztendeje nem járt Budapesten és bármennyire is ismerős a helyzettel, némiképpen másként fest a dolog közelről, mint néhányezer kiométer távolságból." Alkalmam volt azutóbbi két esztendőben két,tszer is Budapesten járni és|a dolgok ismeretében, a 1|״ Páger-ügyről” el kell mon,dani egyet és mást. '1 Elöljáróban szögezzük le,hogy Páger Antal utolsó ,1 nyilas briganti. Súlyosbító !1 körülmény, hogy kitűnő szí- 1'nész. Nincsen zsidó, aki fel- menthetné soha el nem évülő bűnei alól. Jellemtelen ember, akinek annak idejénszínpadi sikereit — tehetsége miatt — zsidók egyengették és aki sikereinektetőfokán ,nem kényszerből, de meggyőződésből vált gazemberré! ) Benedek Pál megállapítja, ,hogy Páger szándékosan,választja a provokatív szerepeket, továbbá azt írja, ,hogy ״ cinizmussal alakítótírta” az ״ Orvos halála” című ('regény filmváltozatában a,zsidó orvos szerepét. A do- 1,log túlságosan is le volna!egyszerűsítve, ha ez valóban ״ csak” ennyi lenne, ,ahogy egy dédelgetett színész választ magának egyszerepet. Ez, még egyfajta )kiállást is jelenthetne, már- 1!pedig erről szó sincs. A bajgyökere sokkal mélyebbre )nyúlik, vagy helyesebb meg,állapítással: a baj nem ('lent gyökerezik, hanem az (’egész magyar társadalomban és Págernél sokkal magasabb fórumoknál. Az persze más kérdés,hogy miért volt Magyarországnak fontos első perciétől kezdve Págernek szerepeket adni és kitüntetésekג ben részesíteni. Ezt sokan,nem értették, valamiféle hormályos magyarázat szerint, s amikor hazahívták, az akkori kormányzatnak szüksége volt propaganda szempontból — ahogy ma Budapesten mondanák— ilyen ,„nagy menő” megértésére. ׳ Azt a kormányt még ez a ,nagylelkű és megbocsátógesztusa sem tudta megmenteni a politikai sülyesztőtől, de Páger maradt. Mi ,az, hogy maradt? Dédelgetett kedvence lett a közön-, 'ségnek, mint ahogyan nemzeti ünnepet jelentett Ma-gyarországon, a nyolc évetült Kiss Ferenc első fellépése is, amikor Székesfehérváron tomboló tüntetésselazonosította magát vele a 'magyar vidék színházi közönsége. De Kiss Ferenc legalább ült nyolc évet... ' Páger sok fontos színpadiés filmszereplése alatt szám ,talán exponált szerepet játszott. Politikailag megté- vedt emberek szerepeit isírtak rá és azután a rende-ző premier-planban beszélgtette, hogy így igyekezzen tisztára mosni magát a kö zönség előtt. Ez magátólértetődő módon, a ״ fogékony” közönség előtt sikerült is. Az ,,izmos tehetsé׳ gű”, zsidó vallású rendezőkés filmírók pedig boldogok,ha ő játssza darabjaikban afőszerepet, mert ez egybena közönségsikert is biztosítja. Páger azonban csak színész, akit meghívnak egy-egy szerep eljátszására, devégeredményben a szerepeit nem maga választja, mint a cikk állítja. Nem helyesa megállapítás, hogy cinizmussal játssza az „Orvos halála” című fém öreg, zsidó orvosának szerepét. A zsidó Fekete Gyula — a regény és a forgatókönyv írója — nagysikerű filmjében, Páger ezt a szerepet is kitűnően játssza, ő minden szerepet jól játszik, legyen az az életben politikai szerep, nyilás vonalon, vagy a demokratikus Magyarország bármely színpadi, vagy film alakítása. Azok provokálnak tehát, akik a szerepet rá osztják. Cinikusak, akik tűrik, hogy zsidó orvosokat személyesíthet meg, akiknek halálában, annak idején, ez a nyilas propagandista bűnrészes volt. A siker viszont mindennél fontosabb Magyarországon. Pedig még vannak jó színészek Pesten, akikkel nem volt baj politikai vonalon, mint ahogy vannak még jó zsidó színészek is. De a skrupulusmentes zsidó írók és rendezők még csak nem is tiltakoznak, sőt a zsidó színházlátogatók is tapsolnak Págernek. Molnár Ferenc újra bemutatott darabjainál a főszerepeit is Páger játszotta, de Molnár Ferenc már nem tiltakozhat a szereposztások körül bábáskodókkal , mert halott. Az élő zsidó művészek közül állítólag Básti Lajos volt az egyetlen, aki tiltakozott, de ez is csak legenda, mert Básti Berger, a remek színész, a mendemondák után egész rövid idővel, közös filmben játszott Págerrel. A filmben a Horthyék által robbantási szakértőként a frontra küldött Matuska Szilvesztert, a biatorbágyi rémet személyesítette meg — a negatív figurát, míg a pozitív, emberbarát nyomozót Páger — a szereposztás véletlenje folytán! A cinizmus tehát valahol a magasabb régiókban keresendő, anélkül, hogy egy jottányit is csökkentenék Páger bűnös múltját. Az ״ Orvos haláláéban ״ a tőle megszokott teljesítménnyel” formálta meg a zsidó orvost, nem pedig cinizmussal. A mozilátogató közönség megsiratta a szerencsétlen zsidó orvost, akinek szerepe, szerint, munkaszolgálatos fiait megölték, családját deportálták, vagyonát pedig Páger elvbarátai elrabolták. Azt írta a kritika, hogy a nézőtéren hangosan tört fel a zokogás a nagyszerű alakítás hatására. Csupán az kerülte el a figyelmüket, hogy az alakító színész a valóságban tevőlegesen járult hozzá ahhoz, hogy a zsidó fiúkat munkaszolgálaton megölték és egész családokat deportáltak. Cinikus a forgatókönyvíró, a rendező és a mozik közönsége. Páger csak egy utolsó, jellemtelen nyilas. Bérczi György A CIKKÍRÓ HOZZÁSZÓLÁSA Amikor tavaly eljátszotta Páger „Az orvos halála” című film címszerepét, akkor felvetettem, hogy a filmgyár igazgatósága és dramaturgiája, a népművelési kormányzat és személy szerint Aczél György miniszterhelyettes felelős a kulturbotrányért. Hogy Páger játszhatja el egy üdözött zsidó orvos szerepét. Néhány nappal ezelőtt megjelent cikkemben nem tartottam szükségesnek megismételni az okfejtést. Változatlanul az a véleményem, hogy Páger nem válik díszére a mai magyar színjátszásnak, s felháborító, hogy az üldöztetések korával összefüggő szerepeket játszik. Benedek Pál Az óriási érdeklődésre való tekintettel rendkívüli kiárusításunkat október 27-ig meghosszabbítottuk . Leinen kabát 59- { ‹ Leinen kosztüm 1 q ) › bükié τ“— ( {Kétrészes m ( r kosztüm ) l Bükié ruha mm . , opart 60.— ? )Leinen ruhák 19-( Terylene- és ( ( diatén ruhák S ‹ nagy ל ~ választékban / ) Elsőrendű kidolgozás: ? ״ ELEGANT"{ r KONFEKCIÓGYÁR C [ Tel-Aviv, Allenby u. 91. \ f (Montefiore 25., II. emelet) \ f Nyitva: reggel 8־tól este 7־ig C [ iíVVWWWVWVW Sok millió dollár értékű ingyen hírverés feküdt a Nobel díjat nyert regényben, érthető tehát, hogy filmet készítettek belőle. Mégpedig szép filmet, nagyvonalú alkotást. Paszternák regényének azonos a történelmi háttere Solohhov ״ Csendes Don”-jával, az első világháború előtti viszonyokat mutatja be, a forrongó Oroszországot, az Ochrana vigyázta cári rendszer végnapjait, majd a háborúba hulló birodalmat, utána a forradalmat és nyomában a polgárháborút. Míg Solochov hősei parasztok, Paszternak városi embereket vonultat fel. A film a terjengős, epikai műből nem tudott átmenteni minden történetet, de igyekezett nagy tablókban rögzíteni annak csúcsait. Hatalmas freskókat kapunk a moszkvai utcáról, amelyen tüntetők vonulnak át, látjuk a tömegbe belelovagló rendőröket, elpuhult arisztokratákat a selyem tapétás szeparékban, durranó pezsgős üvegeket és dörrenő ágyukat, elcsigázott, rongybatekert lábú orosz katonákat. És további tablók: a nagyúri ház minden szobáját elárasztják a proletárok, éhség, Szibériába tartó orosz vonat, az Uralon túli vidék kápráztató szépsége, végtelen hómező, üvöltő farkasok, páncélvonat, véresen felbukó fehér kadétok, testvérháború, hús-édes orosz szerelem, szenvedés. Úgy érzi a néző, hogy ismerős kőzetben van, járta már a hóval borított útjait e végtelen világnak, ült a trojkában, nézte a zúzmarától terhes fákat, megborzadt a farkasüvöltéstől, ott állt szemben a komiszárokkal, belesett a szenvedő orosz sorsokba, elmerengett a kíméletlen orosz városban, faluban. Ezért örülünk, ha ily nagyméretű tablóit kapjuk mindannak a jelképnek, amelyek zsenge korunktól élnek bennünk. A „Dr. Zsivágó” című könyv tolsztoji, csehovi, solohovi reinkarnáció, hozzájuk magasodó hó, Paszternák nagy műve. Mintha folytatója, letéteményese lenne a klasszikus orosz irodalomnal.. David Lean, a nagy filmek rendezője megilletődve állt feladata előtt, ő is az irodalmi emlékek, élmények rengetegében érlelődött arra, hogy e korszakos művet — mely ugyan lassú expozíciója miatt nem nyerte meg egységesen az olvasó világ lelkesedését — annak üteméhez, lassú hömpölygéséhez mérve filmesítse meg. Nem kimért munkát, a producer pedig pénzt. A megszületett film értékes alkotás, a néző sokáig visszamereng rá, hálás az erőfeszítésért, a három órás varázslatért. Talán lehetett volna más koncepcióval is közeledni a regényhez, lüktetőbbé, filmszerűbbé tenni, hőseit még oroszabbá varázsolni. Dehát nem bújhat ki senki a bőréből, nem lehet más népek jellegével, atavizmusával teljesen eggyé válni. Nem is sikerült ez David Leannek. Az oroszok jobban tudtak volna közelíteni, ha éppen tudomást vennének Paszternák könyvéről. Talán egyszer ennek is elérkezik a rehabilitációja és akkor hitelesebb filmváltozatot kap a világ. Imponáló teljesítményt nyújtanak a színészek. Elsősorban Julie Christie. Most látjuk, hogy milyen nagyon tehetséges, így, a beatnik kellékek nélkül. Mikor színésznek kell lennie. Milyen nagy egyéniség! Központi figurája e filmnek, izzó, szenvedélyes, gyorsan vált hangulatipól-hangulatba, sohasem kerüli meg a feladatait, mindig bele mer nézni a kamerába, arcával minden érzést ki tud fejezni. Tehetséges Geraldine Chaplin is, bár szerepe sokkal egysíkább, nem teszi annyira próbára. A címszerepben az egyiptomi Omar Sharif látható. Jó képességű színész. A mindig kitűnő Rod Steiger oroszabb színésztársainál, Tom Courtney komor és megbízható, Alec Guinness az orosz zubbonyban is angol marad és Ugyanúgy érződik a Themzeparti atmoszféra az orosz munkáslány szerepében látható Rita Tushinghamon is. Egy jelenetben a nyilas Muráti Lili perde felénk, öregén, csúnyán. Zoltán Dezső HETI FILMS DR. ZSIVÁGÓ - Peer mozi