Uj Kelet, 1967. augusztus (48. évfolyam, 5784-5810. szám)

1967-08-01 / 5784. szám

— Már a hatnapos háború kitörése előtt Egyiptomba ké­szültem — mondotta a béke­­pilóta. — Feszültséggel teli napok voltak ezek és Izrael nicosiai nagykövetségén azt javasolták, ne menjek Egyip­­tomba, mert az esetleges utam kárt okozhat Izrael ál­­lamának. Ezért akkor nem indultam útnak. — Hazajöttem — folytat­­ja elbeszélését Abie Nátán, — hogy mint tartalékos pi­­lóta bevonuljak. A repülőté­­ren, illetve a bázisomon, ahol önkéntesen jelentkeztem, ki­­jelentették, hogy nincs szük­­ségük rám. Ekkor önkéntes munkára jelentkeztem a szí­­riai határmenti kibucokban, ahol ugyancsak elutasítottak. Igaz, én pacifista vagyok, vi­­szont háború idején, elsősor­­ban izraeli — emeli fel hang­­ját Abie Nátán. — Amikor befejeződött a háború, Nicosiába akartam utazni, a rendőrség azonban Luddon feltartóztatott. Köte­­lezvényt írtam alá, hogy nem fogok Egyiptomba repülni, s ekkor megengedték, hogy el­­utazzam. — Kénytelen voltam hazud­­ni — emeli fel hangját, — mert a cél, amit magam elé tűztem, mindennél fonto­­sabb. Nicosiából nyomban Egyip­­tomba akartam menni, azon­­ban a világ közvéleményét és az UNO-t az Izrael körüli ügyek foglalkoztatták akkor, és én az egyiptomi utammal nem akartam felesleges bajt okozni. Bevártam a huszon­­nyolcadikát, azt a napot, me­­lyen általában minden negyed­évben valamilyen utat hajtok végre, és elindultam. — Nem utaztam a bizony­­talanságba, a repülőutam ala­­posan előkészítettem. Kapcsolatba léptem londo­­ni, párizsi és nicosiai befo­­lyásos személyiségekkel, a­­kiknek nevét egyelőre nem közölhetem. Ezek segítettek nekem, mint ahogy bizonyos UNO-tisztvi­­selők is azt tették. Azt vi­­szont elárulhatom, hogy a Ciprusban állomásozó angol légihaderő emberei is segítet­­tek. Még egy pikáns adalék: A katonai kormányzó meg­­kérdezte: miért rúgtatok ki bennünket Szinájból ? Miért támadtatok meg bennünket?­­— Igaz, hogy én őszintén a béke ügyéért küzdök — — válaszoltam azonban a háború előtt, amikor Angli­­ában voltam a televízióban láttam, hogy elzártátok a ti­­ráni szorost. Akkor azt han­­goztattátok, hogy valameny­­nyi izraelit a tengerbe kell dobni és fel kell számolni Iz­­rael államát. Mond kormány­­zó, miért hoztatok olyan sok tankot a Szináj - félsziget­­re? Csak egyetlen bizonyí­­tékot nyújtsál arra nézve, hogy nekünk izraelieknek támadó szándékaink vol­­tak. Hogy csak egyetlen arab-el­­lenes uszító beszéd hangzott el a Kol Jiszráélban!... — A katonai kormányzó nem tudott mit válaszolni, s csak azt hebegte, hogy: ״ mi csak védekeztünk. Az amerikaiak azt ígérték nekünk egyiptomiaknak, hogy ti az izraeliek nem fogtak megtámadni benün­ket". ■— A kormányzó megkérdez­­te, hogy részt vettem-e a há­­borúban. Azt válaszoltam neki, hogy nem fogadták el önkéntes jelentkezésemet, de ha be kellett volna vonul­nom, úgy harcoltam volna, mint minden más izraeli ka­­tona, de legalább is úgy, mint te küzdöttél volna. — A katonai kormányzó erre azt válaszolta: a béke ügyét szolgálja, ha ti kivonul­tok az elfoglalt területekről. Emlékeztettem arra, hogy hasonlókat mondott, amikor másfél évvel ezelőtt Egyip­­tomban jártam. Csakis köl­­csönös engedmény vezet a békéhez, előbb azonban a két nép megbizottainak le kell ülni a tárgyalóasztalhoz. — Ekkor átnyújtottam a ka­­tonai kormányzónak a ma­­(Folytatás a 7. oldalon) Ahie Nátán nyilatkozata: ״ Az egyiptomi tisztek Gila Almagor és Jigál Álon fényképét nézegették" Beszéltem nekik a felkeszesdő izraeli politi­­kusokról: Eskolól, Evemnél és Áloméi . A pont-szaidi katonai kormányzó szandálban fogadta Abie Hátán! - A jövőben sem fog , senki megakadályozni! Abie Nátán a "békepilóta" nyomban szabadlábra helye­­zése után visszatért főhadiszállására a Kalifornia kávéház­ba és étterembe, ahol népes baráti­ kör várta. Abie Nátánon látható volt második egyiptomi repülőútja okozott fárad­­sága és nem igyekezett izgatottságát és „hódolói” népes tá­­bora okozta felindultságát palástolni. Téved, aki azt hiszi, hogy Abie Nátán visszatért a ham­­burger árusításhoz, vagy a kapuciner kiszolgáláshoz, mert néhány perccel azután, hogy elfoglalta helyét a kávéházban, sietve bejelentette, hogy további tervei vannak, — a jövő­­ben sem korlátozom tevékenységemet és ezután sem fog senki sem megakadályozni. A békepilóta utat épít . A Cipruson töltött két hét alatt ״ szabadság országút” építésén dolgoztam egy török és egy göröglakta hegyifalu között. Ezt az országutat kü­­lönböző országokból szárma­­zó önkéntesek építik. Az ön­­kéntes munkások kitűzték népük zászlaját, és így álta­­lam helyet kapott az izraeli lobogó. A többinél jóval na­­gyobb izraeli zászlót tűztem ki és az a tény, hogy izraeli kiküldött is jelen volt, fel­­tétlenül Izrael és a Ciprus kö­­zötti közeledés ügyét szolgál­­ja. Abie Nátán mindenesetre beismeri, mindent megtett, hogy egyiptomi útja ne le­­gyen hiábavaló, összekötte­­tésbe lépett franciaországi ba­­rátjával, Eric Rolló zsidó új­­ságíróval, Nasszer kebelbarát­jával, aki telefonált Kairóba és bejelentette, hogy jönni fo­­gok. Rajta kívül még néhány fontos közéleti személyiség vette fel érdek­­embe a kapcsolatot Kai­­róval. Úgy Rolló, mint a többiek megígérték, hogy szükség esetén a segítségemre lesz­­nek Egyiptomban. Abie Nátán reggel három­­negyed ötkor indult útnak a nicosiai repülőtérről, ahol azt mondotta, hogy Tel - Avivba repül. — Alig, hogy a leve­­gőbe emelkedtem, az egyik ciprusi barátom telefonon ér­­tesítette egyiptomi utániról Makáriosz ciprusi elnököt, néhány tel-avivi barátomat, az illetékes UNO-megbízotta­­kat, az egyik ciprusi angol katonai bázist s még néhány köztestü­letet. Nátán indiai származású és feltűnően sötét bőre van. — A szerk.) — Időközben megjelent Port Szaid katonai kormányzója. A Farid nevű tiszt szandált viselt, kezet nyújtott és szín­­tén ,,áhálán uszáhálán”-nal köszöntött. Farid megkérdez­­te: miért nem jöttél a hábo­­rú előtt? Elmagyaráztam ne­­ki eddigi összes tevékenysé­gemet, mire kijelentette: min­­den eddigi cselekedetedet is­­merjük. Ez az oka annak, hogy egyáltalában szóbaál­­­­lünk veled. 1 .— Ekkor teljes szívemből ן kacagni kezdtem — folytatja kalandos útjának elbeszélését Abie Nátán —, hát nem fur­­csa, hogy az egyiptomiak job­ban hisznek bennem, mint sok izraeli polgár. Mit ígértek az amerikaiak? Port Szaid madártávlatból . A tenger felett repültem, egyrészt az izraeli repü­lőgé­­pektől, másrészt pedig az egyiptomi vadászgépektől tar­tottam. Aggódtam azért is, mert nem volt nálam térkép. Először Alexandria felé re­­pültem, de amikor rájöttem tévedésemre, visszatértem a helyes irányba, Port Szaid felé. Már madártávlatból lát­­tam, hogy a mai Port Szaid más, mint amilyen az előző utam alkalmával (tavaly) volt. A kifutópályákat lépten nyomon tankcsapdák zárták el és a repülőtér körül a ka­­tonák százai táboroztak. __ Amikor leszálltam, a ki­futó meleltti pázsiton néhány tiszt lépett hozzám és a ha­­gyományos ״ általán uszáhá- lán" üdvözléssel köszöntött. Ekkor már nem féltem. Be­­kisértek a repülőtér parancs­­nokságára, kávét és teát hoz­­tak és megkérdezték, mi lá­­togatásom célja. Elmondtam nekik, hogy valami mondani­­­valóm van a repülőtér pa­­rancsnoka számára, s a Bőséges reggelit és egy doboz egyiptomi cigarettát hoztak. Elmondtam az egyip­­­tomi tiszteknek, hogy mi egy­­nép vagyunk, s az egyik fel­­­tűnően világos bőrű tisztnek ezt mondottam: ha egymás­­mellett állnánk Tel-Avivban, akkor azt mondanák, hogy te vagy a ״ vuz-vuz” (az aske­­náz származásúak gúnyneve). Igyekeztem érzékeltetni ve­­lük, hogy egy nép vagyunk és nincs közöttünk különb­­ség. (Mint ismeretes, Abie AUTOMATA MOSÓGÉPEKHEZ Az ״ Or-Matic”, a ״ Shemen” modern mosópora, gon­­doskodik mosógépének tökéletes működéséről... A modern ״ Or-Matic’׳ mosópor nem fejleszt habot... Nonionic hatóanyag-csoport alapon készül... Köny­­nyen oldódik . . . Nem hagy üledéket. .. Óvja a ruhá­­ját és mosógépét. .. Megfelel félautomata- és más mosógépekhez is . •. Az ״ Or-Matic" dobozának 2 fedele jogot biztosít az ״ Or” 1000 díjas versenyén való részvételre. KITŰNŐ SHEMEN KÉSZÍTMÉNY Bing Linial A Nyugati Falról I VSitSAISSE (DAVAK, — a Hisztadrut lapja). — BB ' 1 Minden állam függetlenségének egyik­­­­ fontos megnyilvánulása a szenthelyek­hez és a nemzeti jellegű helyekhez való viszonyulás. Kultu­­rális, a turistákat szolgáló minden atrakciómentes maga­­tartásról van szó, amely kizárólag a hazaszeretetre való nevelés ügyét szolgálja. Két alapvető feltételre van szükség ahhoz, hogy az ilyen helyekhez való kapcsolatainkat fokozzuk. A helynek álta­­lános­ nemzeti jellege kell, hogy legyen, amellyel a lehető­­ség szerint minden népréteg azonosítja magát, másodszor pedig, hogy az ilyen hely esztétikailag is elfogadható le­­gyen. Ha ez a két alapfeltétel nem áll fenn, akkor nehéz érzelmi, vagy értelmi kapcsolatot kötni a hellyel. A Nyugati Fal, amelynek fontosságát Izrael és a zsidó nép életében senki nem vonja kétségbe, jelenlegi állapotá­­ban nem felel meg az említett két alapfeltételnek. Jellegét egyre jobban befolyásolja egy bizonyos kör, — amelyről nehéz azt mondani, hogy a széles néprétegekkel azonos. Ami pedig a Fal jelenlegi állapotát és karbantartását illeti —, a jóízlés fellázad. A Nyugati Fal mellett és körülötte tör­­téntek semmiben sem felelnek meg egy olyan helynek, amelynek nemzeti, vagy vallási jelentősége van. Szükség­­szerűen változtatni kell nemcsak a Nyugati Fal jellegén, hanem a karbantartásának módozatain is. A vallásügyi minisztériumnak nincs elég gyakorlata az ilyen helyek gondozásában és ez nem is hivatása. Az újságokb­ aS%XXXXXXXXXXXX%XXXXXXXXXXXXXXXS$3eXXXXXXXXS Amerika felújítja a fegyverszállítást hu­. (HACOFE, — a Vallásos Nemztet Párt lapja). — Az amerikai külügyminiszter — bejelentése, hogy kormánya az Izraelnek és bizonyos arab államokba irányuló fegyverszállítás felújí­­tásával foglalkozik, részben örömmel, másrészt pedig aggo­­dalommal tölt el. Jó az, hogy az Egyesült Államok lehetővé teszi Izraelnek önvédelmi fegyverek vásárlását, hogy ez­­által helyreállítsa a megingott fegyverkezési egyensúlyt, amelyet az Egyiptomba, Szíriába, Irakba és az öt­ új csatlós országba, Algériába irányuló orosz fegyverszállítmányok idéztek elő. Ugyanakkor aggasztó tünet, hogy az ameri­­kaiak az úgynevezett nyugat-barát arab országokat is fegyverrel akarják ellátni. A hatnapos háború idején sajnálatos tanúi voltunk annak, hogy azok az arab államok, amelyek nagymennyi­­ségű szovjet fegyvert kaptak és azok, amelyek „nyugati” fegyverrel voltak bőven ellátva, összefogtak egy Izraelt megsemmisítő háborúra. Tudni kell, hogy aki fegyvert ad az araboknak, mielőtt azok elismerik Izrael létjogosultságát, olyanok, mintha a legveszélyesebb ellenségeinket fegyve­­reznék fel. A lap ezután követeli az Egyesült Államoktól, vizsgálja felül arab-barát politikáját és rámutat arra, hogy elérke­­zett az idő, meggyőződni arról, miszerint semmiféle arab ország nem megbízható partner. Téved és megtéveszti a világ közvéleményét az, aki abban a tévhitben él, hogy fegyverküldeményekkel megszerzi az arabok barátságát és ezzel ugyanakkor a béke ügyét szolgálja. Az oroszok a zavarosban halásznak (HAJÓM, a Gádhál lapja). Az átmenet­iOPff!? Eeyl­­ileg szünetelő Izrael-ellenes kampány­u­k idején, néhány nappal a Biztonsági Ta­nács ülése előtt Londonban és Newyorkban székelő diplo­­maták arról számolnak be, hogy a nyugati nagyhatalmak a Szovjetunióval karöltve a közelkeleti kérdés békés ren­­dezését keresik, lehetőleg az UNO útján. A Tant UNO- főtitkár Grainsboroban megtartott beszédében a közelkeleti békéről szólva, azt magyarázta, hogy fabatkát sem ér az UNO világbékére és biztonságra irányuló erőfeszítése, ha a nagyhatalmak ezen a téren nem működnek együtt. Az UNO főtitkára, természetesen, együtt említette a vietnámi háborút a közelkeleti viszállyal és rámutatott arra, hogy mindkét összetűzés a világbékét veszélyezteti. A Közelkelettel kapcsolatosan U Tant az itt lévő összes népek jogainak kölcsönös tiszteletben tartásáról beszélt. Az­­ oroszok továbbra is igyekeznek a zavarosban halászni és­­ miután az összes arab UNO-delegátusok elutasították a közös szovjet-amerikai javaslatot, arról igyekeznek meg­­­­győzni az egyiptomiakat, hogy fogadjanak el egy ilyen kiegyezési javaslatot. Izraelnek kötelessége ismételten meg­­mondani úgy barátainak, mint ellenségeinek, továbbá az összes nemzetközi tényezőknek, akik őszintén a közelkeleti béke ügyét kívánják szolgálni, hogy nem vagyunk hajlan­­dók homályosan megfogalmazott paragrafusok és teker­­vényes kijelentések csapdájába esni. Az arab magatartás körüli vita tata( HAMISMAR, — a Mápám lapja)­. Az izraeli sajtó bőven foglalkozott a Jeruzsálemben és a felszabadított terü­­leteken lévő más városokban megnyilvánuló ellenséges ma­­gatartásról és az együttműködés megtagadásáról. Az egy­­öntetű feltevés az, hogy mindössze egy szélsőséges kis arab csoportról van szó és konstruktív lépésekkel meg lehet szüntetni az ellenséges csoportnak a létjogosultságát és az esetleges befolyását. Akadtak azonban olyan lapok, amelyek a konstruktív ügykezelés mellett az erős kéz politikájának alkalmazását javasolták. A kérdésnek a rendezése távolról sem egyszerű, mert óvatosságot és sok megértést követel. A lap ezután vitába száll a Jerusalem Post­tal, amely vasárnapi vezér­­cikkében bírálta a Mápám és annak hivatalos lapja az Ál Hámismár felfogását. A lap tiltakozik az ellen, hogy a Mápám arab nyelvű lapjából, az El-Mircádban megjelent cikk egy-egy mondatát a politikai ellenfelek kiemeljék és azt helytelen beállítottságban közöljék. A lap elmagya­­rázza, hogy a cikkben megjelent arab-barát nyilatkozatok mellett rámutatnak arra, hogy a Nasszer vezetése alatt álló egyiptomi rendszer következetesen ápolja az Izrael­­ellenes gyűlöletet és így felelős az egyiptomi népet ért pusztulásért.

Next