Új Kelet, 2018 (99. évfolyam, 20649-20653. szám)

2018-12-01 / 20653. (20654.) szám

1920-ban az Új Kelet napilappá alakult, és a tel­jesen új Kadima Kiadóvállalat Rt. kezelésébe került. 1923-tól „az egyetemes erdélyi és bánáti zsidóság na­­pilapja"-ként jelent meg. Példányszáma az első évben 3500, a húszas évek­ben (már napilapként) 15-20.000 volt. [A Romániai Magyar Irodalmi Lexikon adatai szerint.] Főszerkesztője 1920 és 1922 között Fischer Jó­zsef. Giszkalay János neve 1924 és 1927 között jelent meg szerkesztőként az impresszumban, Jámbor Fe­renc pedig 1927-1938 között volt felelős szerkesztő­je a lapnak, míg 1929-ben Kasztner Rezső, azt köve­tően pedig Hátszegi Ernő voltak az Új Kelet bukaresti szerkesztői. Közülük néhányukat viszontláthattuk a Tel-Avivban 1948-ban újraindított lapban. Az újság első 22 évének szerzői között az alábbi­akban röviden említjük meg Székely Béla, Szabó Imre, Salamon László, Hátszegi Ernő nevét, illetve rövid életrajzát. Talán kevésbé ismert újságírók, szerkesz­tők voltak ők, ám mindannyian rendkívül változatos publicisztikai és irodalmi alkotásokkal gazdagították az újságot. Székely Béla (Bethlen, 1891- Chascomas, Argentí­na, 1955) költő, publicista, pszichológiai szakíró. Aktív részt vállalt az Erdélyi Zsidó Nemzeti Szövetség tevé­kenységében, ennek keretében megszervezte az Avi­va zsidó leány-világmozgalmat. 1938-tól Argentíná­ban élt, ahol magyar nyelven szerkesztett lapot, Jövő címmel. Az antiszemitizmus története (Budapest, 1936) című könyvét saját fordításában portugál nyel­ven is megjelentette (Buenos Aires, 1940). Szabó Imre író, újságíró, műfordító (Érsekúj­vár, 1882 - Kolozsvár, 1943), az Új Kelet munkatár­sa. 1930-1931-ben a Kelet Népe című, szintén Ko­lozsvárt megjelent, rövid életű irodalmi, kritikai és közgazdasági havi szemlét szerkesztet­te, ugyanakkor munkatársa volt a Zsidó Jövő című kiadványnak is. Regényeket és novellákat írt. Kelet kapujában című útikönyvének, később Az utolsó máglya című históriai regényének nagy közön­ségsikere volt. Salamon László (Nagyvárad, 1891 - Kolozsvár, 1983) költő, író, esszéista, újság­író, szerkesztő. Újságírói pályáját 1913-ban a Nagyváradi Naplónál kezdte. 1924 elején Kolozsvárra költözött, ahol az Új Élet na­pilap irodalmi szerkesztője volt a lap megszűnéséig. Közéleti írásai a II. világháború alatt a Népszavában jelentek meg. 1942-ben a Vajda János Társaság leve­lező tagjává választotta. 1944-ben deportálták, a da­­chaui koncentrációs táborból annak felszabadulása után, 1945-ben tért haza Kolozsvárra. Hátszegi, eredeti nevén Zuckermandel Ernő (Hát­szeg, 1904 - Auschwitz, 1944) újságíró. 1922-től 1926-ig a kolozsvári Consum közgazdasági lap mun­katársa. Párizsi tanulmányútján újságíró akadémiát és kereskedelmi tanfolyamot végzett, hazatérve 1928-tól 1940 szeptemberéig a RADOR hivatalos román táv­irati iroda külügyi osztályának szerkesztője, egyidejű­leg a kolozsvári Új Kelet bukaresti tudósítója. Emil Ca­­rasso francia íróval társulva és eredeti családi nevén Ady-versek francia fordítását jelentette meg az Au­­jourd'hui c. folyóirat kiadásában (Párizs, 1926). Önálló verseskötete: Olvastam a csillagokban, Kolozsváron jelent meg 1927-ben. Talán lesz még alkalmunk bemutatni a 21. század olvasójának a valamikori kolozsvári Új Kelet többi, is­mert és kevésbé ismert szerzőjét is. Különleges idők­ben, különleges helyen éltek és alkottak. Zsidók vol­tak, magyarul írtak a Romániához tartozó Erdélyben - talán éppen a kettős kisebbség tudata vezette tolla­kat, emelte magasra a fiatal Új Kelet irodalmi és publi­cisztikai nívóját. Előttük és társaik előtt tisztelgünk a jubiláló Új Ke­let minden írásával. Büszkék vagyunk a ránk testált örökségre. ■ A sorozat korábbi részei az Új Kelet 2018 augusz­tusi és októberi számában jelentek meg. A kolozsvári Új Kelet szerkesztőségének épülete (ma Brassai Sámuel, 1918-1940-ig Baron L. Pop­ utca) Fotó: Rohonyi Iván

Next