Uj Magyarság, 1940. december (7. évfolyam, 274-297. szám)
1940-12-01 / 274. szám
VASÁRNAP, 1940 DECEMBER 1 "MAGYARSÁG Német és olasz hadijelentések Újabb nagy pusztító légitámadás London ellen A görög fronton szívósan ellenállnak az olaszok Berlin, november 30. A német távirati iroda szombaton délben a véderőfőparancsnokság következő hivatalos jelentését adta ki: A november 29-re virradó éjjel és 29-én London ismét a német légihaderő megtorló támadásainak célpontja volt. A Victoria-dokkokban és London délnyugati felében terjedelmes tüzeket lehetett észlelni. Erősebb repülőkötelékek szakadatlan hullámokban éjjeli támadást intéztek Liverpool kikötőváros katonai célpontjai, valamint a szembenfekvő Birkenhead kikötőberendezése ellen. A támadásokat részben legnagyobb méretű bombákkal hajtották végre. A nagy raktárházakban keletkezett hatalmas robbanások és tüzek meszszire világítottak az éjszakában. Dél- és Középanglia egyéb katonai célpontjait is bombázták, így Bristolban, Portsmouthban Southamptonban. Repülőgépeink Pizard Pointtól délre megtámadtak egy hajókíséretet és nehéz bombatalálatokkal egy hajót megrongáltak. Tovább folyt az angol kikötők elzárása aknákkal. November 29-én délután a hadsereg messzehordó ágyúi megállapítottan sikeresen folytatták a doveri partvidék hadiberendezéseinek rendszeres elpusztítását. A hadsereg és a haditengerészet messzehordó ütegei a La Manche-csatorna keleti kijáratában haladó gőzösökre és kisérőhajókra tüzeltek. Angol repülőgépek Észak- és Nyugatnémetországban a november 30-ra virradó éjjel végrehajtott támadásai egy kis gyártelepen kívül megint több lakóházat rongáltak meg; két személy súlyosan, többen könnyen megsebesültek. Pénteken négy ellenséges repülőgépet lőttünk le. Ebből kettő légiharcban pusztult el, kettőt pedig a légvédelmi tüzérség lőtt le. Két saját repülőgépünk hiányzik. Róma, november 30. A Stefani-iroda szombaton délben az olasz főhadiszállás következő hivatalos jelentését tette közzé. A görög harctéren csapataink szívós ellenállást fejtenek ki az ellenséges támadásokkal szemben és több ponton sikeres helyi jellegű ellentámadásba mentek át. A „Ferrara“ hadosztály és a „Guide“ könnyű lovasezred külön megemlítést érdemel. A görög-albán határon folyó hadműveletek szempontjából jelentős célpontokat két légirajunk bombázta és géppuskázta egész nap. Ismételt találatok értek katonai erődműveket, vasúti csomópontokat, csapattáborhelyeket és felvonuló osztagokat. Policaninál eredményesen géppuskáztunk csapatosztagokat. A Sajadától nyugatra vezető úton alacsonyan repülő gépeink sikeres támadást intéztek táborhelyek és gépjárművek ellen. Sikole felett három bombavető repülőgépünket kilenc Glostertípusú repülőgép támadta meg. Heves harc után egy ellenséges repülőgépet lelőttünk. Valamennyi repülőgépünk visszatért támaszpontjára. A november 27-iki légiharcok során vadászgépeink három Gloster- és egy Blenheim-típusú ellenséges repülőgépet lőttek le. Az utóbbi személyzete fogságba esett. Három saját repülőgépünk nem tért vissza. Málta környékén végzett felderítés során repülőink nagy távolságból hatalmas tüzet vettek észre, amelyet La Valletta kikötőjének az előző jelentésben közölt bombázásával okoztunk. Észak Afrikában repülőink ismételten géppuskáztak a Sitii el Barranitól 60 kilométernyire fekvő El Dawaia és a 100 kilométernyire fekvő Wadi Halazin környékén elhelyezett tüzérségi állásokat. Ellenséges repülőgépek eredménytelenül bombázták Sidiel Barranit. Keletafrikában repülőink kisméretű bombákkal ellenséges gépjárműveket bombáztak a Gubbától északnyugatra fekvő Menze szakaszán és két helyen tüzet okoztak. Ellenséges repülőgépek bombázták Kerent, ahol csekély károkat okoztak és géppuskázták Asszad kikötőjét, ahol hat sebesülés történt. Berlin, november 30. Az elmúlt éjszaka a német légihaderő szokásos módon ismét nagyszabású támadásra indult London ellen. A német távirati iroda értesülése szerint a támadásban többszáz repülőgép vett részt. Kereken 400.000 kilogram robbanó és mintegy 36.000 kilogram gyújtó bombát dobtak le londoni ipartelepekre. A támadás eredményének pontos részletei még hiányoznak, de már megállapítható, hogy a német repülőgépek jó eredményeket értek el és az angol főváros igen nagy károkat szenvedett. Más, keisebb méretű támadások Birmingham, Liverpool és Plymouth ellen irányultak. Ugyanakkor olasz repülőgépek megtámadták Ipswichet és ott vasúti berendezéseket, hajójavítókat bombáztak. Pénteken kisebb támadások érték meg Kent grófságban Lydd csapattáborát, valamint Lowestoft és Great Yarmouth városát. A német távirati iroda további értesülése szerint angol torpedórepülőgépek pénteken délután az Északi-tengeren ismételten megkísérelték, hogy német gőzösöket torpedóval megtámadjanak. A gőzösöket biztosító hadijárművek idejében megkezdett és jól irányított elhárító tüzelése az angol repülőgépeket támadásaik során minden egyes alkalommal visszatérésre kényszerítette. Az angol repülőgépek valamennyi ledobott topedója elkerülte a célt. Igen örvendetes a német biztosító kötelékek tüzérségének ez a sikere. A kereskedelmi hajók viszonylag lassan haladó célpontok és jó célzási lehetőséget nyújtanak a torpedórepülőgépeknek. Az ellenség által ledobott torpedók céltévesztése így tehát sokkal inkább azt bizonyítja, hogy az ellenfél képtelen volt torpedóit a célpontoktól kilátástalan távolságról ledobni. Róma, november 30. Olasz politikai körökben a legélesebben szembeszállnak az angol tengernagyi hivatal legutóbbi hivatalos közleményeivel, amelyek a nemrég Szardínia körül lefolyt csatáról szólnak. Olasz politikai körökben megállapítják, hogy 1. nem igaz, hogy az olasz hajóhad kerülné a küzdelmet, minthogy mind a Szardínia körüli csatában, mind ugyanakkor Korfunál az olaszoké volt a kezdeményezés; 2. nem igaz, hogy nagy csatahajóegységeket találtak volna el az ellenség lövedékei; 3. az angol propaganda minden erőlködésével szemben megállapítható, hogy a Földközi-tenger középső részén teljesen Olaszország kezében van az ellenőrzés, amit az összes eddigi tengeri és légi ütközetek is bizonyítanak. Ezzel kapcsolatban Garda a Giornale d Italiában azt írja, Olaszországnak nincs szüksége arra, hogy titkolja a valóságot, akár kedvező az, akár kedvezőtlen. Olaszországnak nincs szüksége arra, hogy sikereket találjon ki, elegek azok a sikerek, amelyeket valóban elért. tas au plwinTiif*”!' 1 onau.’r.cu'ln HapjdOTO. 3 A rövidhullámú állomások beállítása eddig lassú, óvatos hanadlást kivont. A sávnyújtó az állomásokat annyira szabmna a skálán, hogy a beállítás ugyanolyan könnyű, mint akár középhullámán. A fenti kép a 177-es ORIOM csúcsszuper skálájának egy részét, a 20 és 30 m-es , nyújtott sávokat ábrázolja. A behangolás helyének állandóságát temperaturakompenzáció biztosítja. ORION m Morvai Rádió MI., Erzsébet-körút 10. 221—COI és 222—083 MEGJÖTTEK A NAGYGÉPEK ZENEGÉPEK KONCERT J l/n* „'nt?? RADIó, (IKAMOFox. villamos w f ír 4^1'U v a Cm j háztartási cikkek részletre is. BELGRADER FéÜzlet: Ráday*». 11. Fiók: József-körút 34. Használt készülékek Ráday-utca 1. Kérjen díjtalan katalógust. Királyi udvari hangasergyár Deliftnis Kft legjobb választék. Cser«». Javítás, adélti ut OU Kedvező fizetési feltételek. A 29 éve fennálló . BODNÁR (‘éff az típusokat díjtalanul bemutatja. 1911. évi Árjegyzéki ingyen. VI., Vilmos császár út10. Telefon: 113-497, 123-988. •Jcnmmmmmmmsmmmmmmammmmmmammmmmmmmm __ Szolid belvárosi kiszolgálás összes típusok, töml? ‘ csere, részlet, bemutatás W V É S Z 1 V 1., Irányi-utca 13. T.: 38-71-58. SZAKSZERŰEN BEMUTATJA Hoffmann rádió V. ker., Szent István körút 19. Telefon: 120-531. hu— 'll imwimmmill—Iifimurii tmmmmmmmmmm Szakszerűen bemutatja, régi készülékét készséggel Ibsnéli AUDION VI. ker., Nagymenő-utca 31. sw. Telefon: 11-13-76. HANGSZEREIT I.S RÁDIÓIT BEMUTATJA L-^MOGYORÓSSY KERESZTÉNY HANG SZERŰ VAR B Pr Rurispr.t, MII., Rákócczi-út 71. «fám RF escce, részlet. T.: 13-16-SI Csáky István gróf beszédének visszhangja az európai sajtóban Berlin, november 30. Berlini diplomáciai körökben különös érdeklődést keltettek Csáky István gróf külügyminiszter legutóbbi külügyi bizottsági beszámolójának a délszláv-magyar viszonyról szóló meleg szavai. A német lapok szerint illetékes helyen ezzel kapcsolatban kijelentették: a tengelyhatalmak európai újjáépítési tervének egyik alapgondolata, hogy összefogja valamennyi európai államot és kiszorítsa az európai szárazföldről az idegen hatalmakat. A tengely által irányított összefogás jegyében ezért Németország megelégedéssel üdvözli Csáky István külügyminiszter megnyilatkozását a délszláv-magyar közeledésről. Róma, november 30. Az Oggi című nagy olasz hetilap vezércikkben foglalkozik Magyarországgal s megemlíti: a régi magyar nemzetiségi törvények olyan szabadelvűek voltak, hogy a népszövetség határozmányai a kisebbségekre vonatkozóan messze mögötte maradtak. Arra a jogosult kérdésre, hogy várjon mi maradt meg a régi magyar szellemből, azt írja a lap, hogy Csáky István gróf legutóbbi parlamenti beszéde kielégítő és kitűnő választ adott. A primus inter pares elve, amelyet Csáky gróf vetett fel, arról tanúskodik, hogy ebben is a régi történelmi Magyarország szólal meg és megmutatja, hogy mit tud Magyarország hozzáadni Európa felépítéséhez. Csáky grófnak az a kijelentése, hogy „nem elég egy nagy nép az európai újjászervezéshez, hanem szükségesek megbízható társak is“, sok mit ígér a jövőre nézve. Belgrád, november 30. A Politika című lap Csáky István gróf fényképével díszített cikkben foglalkozik a külügyminiszter beszédével s idézi annak Délszláviára vonatkozó részét, majd a következőket írja: Rövid időn belül ez a második eset, hogy Magyarország külügyeinek vezetője aláhúzza Magyarország és Délszlávia között fennálló baráti kapcsolatokat. Az ilyen kijelentések nagy hatással vannak az egész délszláv közvéleményre. A baráti jókívánságokra délszláv részről az őszinte barátság válasza érkezik. Hasonló értelemben ír a Hlavitski Dnevnik, valamint a Pravda is. Vichy, november 30. Vichyben nagy figyelmet keltett az a beszámoló, amelyben Csáky István gróf a külügyi bizottságban megindokolta Magyarország csatlakozását a hármas egyezményhez. A lapok legnagyobb része hoszszú kivonatot közöl a beszédből. A Temps összefoglalást ad a csatlakozás főbb érveiről. Több lap hangsúlyozza, hogy Csáky István gróf különösen kiemelte a magyar - délszláv baráti viszony kimélyítésének szükségességét és annak a reményének adott kifejezést, hogy sikerül a Balkánon helyreállítani a megzavart nyugalmat, vagy legalább is megállítani a magyar határon a nyugtalanság okozta veszélyes rezgéseket.