Uj Nemzedék, 1926. február (8. évfolyam, 26-48. szám)
1926-02-28 / 48. szám
NAPI HÍREK Tél van • . • Kék, sok virág kellene most, mert tél van kint és tél van benned, mert virág kell, piros virág , hódolat kell a szerelemnek... Behinteni égő szirommal kéne útját a vágyaimnak, forró tüzekre lépnél akkor mindenhol, hová vágyak hívnak... Illat is kéne, mámoros, márciusi, vügy bontó illat, hogy édesen megrészegülj, ha hajnal száll, ha alkony ringat. Hogy megmozduljon s lázasan forrjon fel végre lássa véred: egy nagy, egy szép, rubinpiros dobogó szív is kéne néked...! Bizony, virág, illat, szív kéne,... (most kellene Asszonynak lenned!) de semmi sincs... Mindenhol tél van, tél van bennem és tél van benned... Dobay Tibor. Elment ep nagyasszony !... Szépen, fehéren, halkan. Ahogy csak ő tudott: Korányi Frigyesné báróné. Finom, mély gondolata bizonyára mégegyszer azoké volt, akik neki e földön az egyetlen s legszebb életet jelentették. Talán mégegyszer eljött hozzá az ifjúsága; a nyár édes melegében lobbantak fel ismét előtte az évek, egy pillanatra megállt , újra aranyos derűvel mosolygott feléje a leszálló alkonyat . . . S ő szelíden csokrot kötött az életből, az évekből, megcsókolta őket s úgy hajtotta le derűs, halványodó homlokát az Úr Örökkévalóságára. Egy darab régi, szép magyar világ ment el vele. Az, amikor az élet valami finom úri lelkiség volt. Az, amikor a női lelket az élet költészetévé értelmezte a lovaglás közfelfogás, a női lelkűlét pedig zenévé halkított hangsúlyt, bájos szómetszeteket, artisztikus érzéseket, elegáns életstílust adott a hódolat cserébe. Az erő és gyengédség művészei voltak ezek a nagyasszonyok, öreg, hű kúriák, ősi folyosók, idős parkok vették őket körül s amerre megindultak: a falakon óradalokat énekelt az idő, mosolyogtak s jóságot hintettek az ősök képei, a rózsaágak kezükre hullatták illatos sziromcsókjaikat, mint édes virág-fény világított föléjük a májusi akács dalosán hullámzott előttük a levegő színes, tavasza láza. S ha a toll emlékezett róluk, dallá fonódtak össze értük a szavak: ha húrra szállt a nevük, a húrok mélyből a legszebb hangok szálltak fel köréjük, ha pedig tiszta alakjuk felragyogott valahol, mindenki költő lett s a lélek képzeletfája a legfehérebb virágokat hullatta eléjük. Ők tették az életet szép mesévé s ők voltak az egyetlen nagy és szép valóság! Nagyasszony-anya! öreg, kopott írások rajzolják meg alakjukat felejthetetlen bájjal, írván róluk: A mi nagy Anyájunk nem jártak oly kész öltözetben, mint most a feleségeink, de egyszeri tekintettel általláttak mindent, ami a háznép javára szolgálhatott. Nem terjeszkedtek úgy ki, nem voltak minduntalan házaikon kívül, megelégedvén az otthoni uralkodással, a házi gazdaságnak minden részeit úgy nézték, mint igen fontos dolgokat A ház belső igazgatásában állott mind boldogságok, mind dicsőségek, a kormányok alatt lévő dolgokban jó rendet tartottak s virágoztatták körülöttük a boldogságot . . . Tovatűnő élete után elárvult tekintettel nézünk! Lassan-lassan mind elmennek. Kezdődik a második alkonyat: nem lesznek, elfogynak a nagyok. És nemsokára anyátlan marad a magyar világ . . . . (Vizsgálat a Kernstock-freskó ügyében.) A székesfőváros képzőművészeti bizottságának albizottsága ma tartotta meg a helyszíni szendét a Dugonics utcai iskolában, ahol a tornaterem falán van Kernstock Károly festőművész falfreskója A bizottság elnöke Buzáth János alpolgármester volt, tagjai pedig Lieber Endre tanácsnok, Petrovics Elek a Szépművészeti Museum igazgatója, Szakáll Géza és Horváth Károly törvényhatósági bizottsági tagok. Az albizottság megtekintette a képet és azután tanácskozásra vonult vissza. Arról,hogy milyen határozatot fog hozni a bizottság semmiféle világosítást nem adtai. A határozatot a képzőművészeti bizottság legközelebbi ülésén fogják előterjeszteni és ettől a jelentéstől függ, hogy további intézkedések történ■eek-e majd ebben az ügyben. si Nemzedék . (Kitüntetett tűzoltók.) A belügyminiszter a tűzoltás és mentés terén huszonöt éven át kifejtett érdemes tevékenység jutalmazására alanított díszérmet a kiskőrösi tűzoltóság kebeléből Biró Dezső vármegyei tűzrendészeti felügyelő és Kovács Gyula parancsnok részére, a székesfehérvári önkéntes tűzoltó- és mentőegyesület kebeléből Schmidt István tb. parancsnok, Devecsery Lajos szakaszparancsnok, Frankl József szertáros és Aschenbrenner Ferenc őrsparancsnok részére adományozta. SAJTÓBRIGANTIK. Nemrégiben emlékeztünk meg arról, hogy az egyik körúti liberális lapvállalat, két munkatársát a rendőrség kénytelen volt őrizetbe venni, mert a Vázsonyi inzultálásával kapcsolatban két magánlakásban detektívnek adtaik ki magukat és így próbáltak információkat szerezni. Tegnapi számunkban ugyancsak kénytelenek voltunk megbélyegezni egy másik liberális újságíró eljárását, aki a kiszabadult Molnár Ferenc lakásán, — hogy információkat szerezhessen — egy rendőrségi kőnyomatos lap munkatársának adta ki magát A liberális sajtó munkatársainak ezt a stílusát elítéli minden becsületes munkása a magyar sajtónak s információnk van arról is, hogy még a liberális sajtó idősebb és komolyabb munkásai is a legélesebben elítélik ezeket az újkeletű sajtóbrigantikat, akik egyre-másra a magyar sajtó hírnevét szúrják hátba ezekkel a Rinano-erkölcsökkel. Ilyen előzmények után természetesen a legnagyobb felháborodással kell megemlékeznünk arról, hogy a liberális lapok vakmerőségükben és kalózkodásukban már odáig mennek, hogy a magyar miniszterelnök terhére egyre-másra költenek nyilatkozatokat így például olyan nyilatkozatot adtak a miniszterelnök szájába, mintha ő azt a kijelentést tette volna, hogy Ernel Károlynak, a Pesti Hazai Első Takarékpénztár vezérigazgatójának három milliárdos jövedelme volna. Tudjuk nagyon jól, hogy az ilyen aláhúzott, a miniszterelnök szájába adott álnyilatkozatoknak mi a célja: az, hogy aztán ezekkel a meghamisított nyilatkozatokkal visszajöhessenek magára a miniszterelnökre. Hamisítás, kalózkodás, briganti-osalás az egész liberális sajtóvonalon. S hozzá, ez a sajtó ordít mindig a sajtószabadság érdekében. A sajtószabadság minden komoly lapnak és minden komoly magyar újságírónak ideálja. De mindaddig, amíg ilyen futó kapcabetyárok garázdállkodnak a magyar sajtóban, mi a magunk részéről a komoly és a magyar újságírás részéről követeljük a magyar sajtótörvény revízióját, mert ezek a kalózok a sajtószabadság lobogójának védelme alatt tulajdonképen a magyar újságírás és a mai gyar sajtó legveszedelmesebb ellenségei. A kormányt az ilyen és hasonló jelenségek a legkomolyabban figyelmeztethetik arra, hogy az ilyen stílusú újságírással szemben egyetlen egy orvosszer van, a legkérlelhetetlenebb szigorúság. Ha büntetik a pénzhamisítót, ha büntetik az okirathamisítót, tessék megbüntetni a közvélemény meghamisítóit is és akkor lesz becsülete a magyar sajtónak. A brigantikból elég volt! (A fogyasztási adóhitelek után járó kamat 3 százalék.) A pénzügyminiszter rendeletet adott fel, amelynek értelmében a vonatkozó törvényes felhatalmazások alapján a fogyasztási adóhitelek utáán járó kamatot március 1-től kezdődően a további intézkedésig évi 3 százalékban állapította meg. (Valuta- és érmeárfolyamok.) Az árjegyzőbizottság tegnap a következő árfolyamokat állapította meg: Angol font 316.430—348.430, belga frank 3236—3250, cseh korona 2110—2118, dán korona 18.505—18.565, dinár 1252—1258, dollár 7200—71.500, francia frank 2600—2620, hollandi forint 28.540—28.680, lengyel zloty 8850—9450, lei 305—313, leva. 495—535, lira 2857 —2877, német márka 16.968—17.018, osztrák schilling 10.040—16.074, norvég korona15.500— 15.550, svájci frank 13.725—13.775, svéd korona 19.100—19.160. Az értéktőzsde nemesfém piacának magánforgalmában az üzleti tevékenység csaknem teljesen szünetel s ezért az árakban nincs is változás. Az arany 20 koronást 288— 290.000, az osztrák húszkoronást 285—288.000, az ezüst egykoronást 5800—6100, az ezüst forintost 12—14.000, az ezüst ötkoronást 32—34.000 koronával jegyzik. — Az ékszertőzsdén a szinarany graanjáért 47.700, a szinezüst gramjáért 1515— 1520, az arany 20 koronásért 290.500, ez ezüst egykorostásért 6211—6232 koronát űzettek. — (Hétkilométeres hajó slagul Franciaországban.) A közeljövőben adják át a forgalomnak azt az alagutat, amely Marsaille kikötőjét öszszeköti a Bitone-csatornával, amely szintén most készült el Ez az alagút a világ legérdekesebb földalatti útja. 120 tonnás hajók közlekedhetnek benne. Szélessége 18 méter, úgy hogy két hajó egymással ellentétes irányban is egyszerre járhat. Építése egyike a technika legnagyobb bravúrjainak. Az alagút megépítésére nagy szükség volt. Marseille valamikor a legnagyobb kikötővárosok közé tartozott, amelyen keresztül bonyolították le Európa külkereskedelmének igen jelentékeny részét. De az utolsó évszázadokban, amikor az európai külkereskedelem is új országok és új földrészek felé orientálódott igen sokat vesztett jelentőségéből és a tengerentúli külkereskedelem legnagyobb része az északi kikötővárosoknak, Rotterdaj, Amsterdam, Hamburgnak, a francia kikötők közül pedig Le Havrenak jutott. Marseille kezdett lassan-lassan visszafejlődni. Először 1876-ban vetődött fel a gondolat, hogy a Marseile fölött uralkodó 270 méter magas dombot alagúttal kellene járhatóvá tenni és így kellene a hajóközlekedést új vízi utakra, belföldi folyókra é® csatornákra irányítani. A messzeágazó, hatalmas vonulú tervnek egyik legelső etappeja az az alagút, amely a Marseille-i kikötőt összeköti a Mantique-Port le Bouc-Arles csatornával. A nagy koncepciójú terv szerint Marseilleből Le Havreba vízi uton tudnának eljutni a hajórakományok. Az alagút munkálatait 1916-ban kezdték meg. 192-ben készültek el a kőmunkával és jellemző, hogy az a kőmennyiség, amely az alagúthoz szükséges volt, körülbelül 50 százalékkal több, mint a Simplem alagút építéséhez felhasznált kőtömeg. A csaknem 20 kilométer hosszú Simplon alagúthoz 1,600.000 köbméter kőanyagot használtak fel, míg a pontosan 7266 méter hosszú marseille-i viza alagúthoz 2,300.000 köbméter kőanyagra volt szükség. Az alagút építési költsége 142 millió frank (közel fél billió magyar korona). Ennek kététárásáét az állam, háromötödrészét pedig a marséviei kereskedelmi kamara viseli. Az alagút építője és tervezője Leon Chagnaud mérnök. Ő építette a párisi földalatti vasút alagútját is, amely a Szajna medre alatt vonul el. Ennek az alagútnak segítségével remélik a francia kereskedelmi körök, hogy Marseille ismét magához tudja ragadni azt a hegemóniát, mellyel valamikor csaknem az összes európai kikötővárosok fölött uralkodott. (Milyen legyen a gazda, könyvelése adóérdekeinek védelme szempontjából címen Károly Rezső dr., a Mezőgazdasági Üzemi Intézet igazgatója az Országos Magyar Gazdasági Egyesület üzemi bizottságának március 5-én, pénteken délután 5 órakor a Közteleik tanácstermében előadást tart s ebben különösen a következő kérdésekre terjeszkedik id. Nyújt a jogalapot és előnyt a könyvelés az adózás szempontjából, továbbá minő könyvelési rendszer, mérleg-, nyereség- és veszteségszámla, könyvelés hiányában pedig minő adóösszeállítás felel meg az adórendeletek céljainak. (Négy napig éhezett a róka, pedig kilenc nyúl szorongott mellette.) Az idén, mint tudjuk, európai jelenség az árvíz és a folyók minden országban nagy pusztítást okoztak. Az az érdekes eset, amelyről egy francia lapban olvasunk, a Strassburg melletti Costedt, faiucs■ka határában játszódott le, ahol még mindig nem tért vissza medrébe a IV cser folyó. Itt az áradás elől ugyanarra a szigetecskére menekült egy róka, két nyúl és hét tenigeri nyúl. Miután a víz álandóan emelkedett, egyre kisebb lett a földdarabka is, úgyhogy végül a róka és a kilenc nyúl éppen hogy eltért egymás mellett. Három napot és három éjjelt töltöttek így. úgy látszik, a nagy félelemtől a rókának a talpába szökött a gyomra, mert egyik szomszédját sem bántotta. A földművelőik, akik elejétől fogva figyelemmel kísérték a különös állatseregletet, végül is elhatározták, hogy segítséget visznek a hajótörötteknek. Alighogy a csónak odaért, a róka rövid habozás után belevetette magát a vízbe és a part felé próbált úszni. Az éhség azonban már annyira kimentette, hogy rövidesen elmerült. A kilenc nyúl inkább a fogságot választotta, ahol minden bizonnyal hasonlóan szomorú véget értek . (Igazságügyi áthelyezések és kinevezések.) Az igazságügy-miniszter Bacskó Béla adonyi járásbírósági telekkönyvezettőt a kunszentmártoni, Bouquet Sándor betétszerkesztő telekkönyvvezetőt a bírósági telekkönyveszetők rendes létszámába való átvétel mellett a bonyhádi, Réb József letenyei járásbirósági telekkönyvvezetőt a kőszegi és Péter József szentlőrinci járásbirósági telekkönyvazetőt a mezőtúri járásbírósághoz helyezte át. A győri Ítélőtábla elnöke Érsek Lajos újpesti, lakost a győri Mr. Ítélőtábla kerületébe joggyakorlókká nevezte ki- Bulftl I SEIDL1TZP0R. rlvH mmim HMHHHMHHHS9Í HUn Bójjtíartérban 7 . (A nyugdíjasok memorandumot nyújtanak át a nemzetgyűlés elnökének.) A minap tartott illést az a nyugdíjas bizottság, amelyet, a november 29-én lezajlott naggyűlés arra a céla delegált, hogy a naggyűlés határozatait végrehajtsa. Ezen a bizottsági ülésen a vidék is nagyszámban volt képviselve. Az ülésen több terv vetődött fel arra vonatkozóan, hogyan lehetne a nyugdíjasok helyzetén segíteni. Helyesléssel vette tudomásul a bizottság a KANSz elnökségének azt a lépését, hogy a nyugdíjasok, özvegyek és árvák védelmére kidolgozott memorandumot, amelyet a kormánynak átnyújtottak, idegen nyelvekre lefordítva ugyancsak a kormány útján eljuttatják a népszövetségi főbiztoshoz is. A nyugdíjasok ügyének minden oldala beható letárgyalás után abban állapodott meg a bizottság, hogy a legközelebbi napokban memorandumot nyújtanak át a nemzetgyűlés elnökének. Ezután bevárják a miniszterelnök és a pénzügyminiszter genfi útjának eredményét, és ha kívánságaikat nem teljesítik, akkor újabb országos naggyűlésre hívják össze a nyugdíjas szervezeteket. Hali Mit anDtal Lényeges árleszállítás Klein Antal divatáruházában. Eladásra kerülnek s Vászonosztályon: Eiffon ferrosmitre__ 14.900, 12.000 9.900 Pamutvászon erősszála _ ___11 .900 Angin erős minőség__ ______15 .900 Damaszttörülköző jó ára___17.gop Kanavász igen tartós minőség— 19 .500 Kefiringekre, szép mintákkal 22 .500 Törülköző lendamasztból____ 23.900 Hadrágkepper jó minőségben_ 24.900 Batisztsiffon finom fehérneműre 24 .900 Damaszt csikós, pamutból, ágyneműre 26 .900 Siopódó vászon pamutból,jEsszSa— 42.900 Leülepedővászon 150 cm. széles 42 .900 Paplanlepedő 49.soo Szövet ősz' ilyen: Gabardin 29.hk. Alj- és ruhakelme 130 cm. széles 59.000 Gyapjú voál duplázzéses_— 69.500 Kosztümkelmék »a 79.ooo gyapjukelme Å’ ^ 98.ooo Covercoats« 139.ooo Selyemosztályon: Tantalin legjobb minőségben_ 59 .500 Japán selyem minden színben 68.900 SS ruhaselyem SSÄ* 79.ooo Laméselyem Sä^ülÜÜ 79.ooo GeorgetteSSCS 79.ooo Kyersselyem sÄSSEST___ 79.coo TihOTfirselyem pongyolákra vagy habát OQ _ LllUvA iy bélésre, szép mintákkal, Iffisfflst 69.00Q Crepe de Chine SöZÍZszél 119.ooo Marocain selyem, top cm. széles, f f Q IflaiUUdAU nehéz minőség, ruhákra .. * A 6.000 Ezenkívül: Női ingek, nadrágok, frottier kenedák, asztalkészletek, konyhatörlők, zsebkendők, kartonok, delének, eponzsok, keztgók, harisnyák, csipkék, szalagok. Klein Antal divatáruházában Király utca 53. (ttfcf Hiti sarok)