Uj Nemzedék, 1929. június (11. évfolyam, 121-145. szám)
1929-06-14 / 132. szám
6 NAPI HÍREK címváltozás esetén arra kérjük igen tisztelt előfizetőinket, hogy új címükkel együtt a legutóbbi címüket is közöljék a kiadóhivatallal. Esetleges reklamációk elkerülése végett kérjük a címváltozást 2—3 nappal előbb bejelenteni. Miss Universe A szépségkirálynő választások kezdenek nemcsak unalmasak, hanem nevetségesek is lenni. Ismeretes az a sok hercehurca és reklám, amely az európai szépségkirálynő választás körül kavargott, s amelyből győztesen, mint Miss Európa,Simon Böske került ki, a keszthelyi zsidóleány. Alig zajlottak le a megválasztása körüli izgalmak, Amerika már világgá röpítette a hírt, hogy Galvestonban, Texasban dől el a világ szépségkirálynő választás ügye s az egyes országok Miss Vénuszait nagy reklámokkal Texasba csalogatta. Simon Böske erre a választásra nem ment el, fáradtságára hivatkozott és azt mondta, majd nyáron Deauvilleben veszi fel a versenyt a Miss Universe koronájáért. Igen ám, de tegnap Galvestonban megvolt a verseny és ott Miss Ausztriát, Liesl Goldarbeitert választották meg hét szavazat közül hattal, Miss Universenek. Goldarbeiter kisaszszony megkapta mindjárt a kétezer dolláros díjat, azonkívül ezüst plakettet s amikor kihirdették az ítéletet, a díjak között könyvelhette el a következő szép mondatot is, hogy „az első díjat nemcsak szépségével érdemelte ki, hanem előkelő megjelenésével is.“ A magam részéről végre meg vagyok nyugodva. Nem fog izgatni az a nagy világraszóló probléma, hogy váljon ki a világon a legszebb lány. Most már tudom. Meg vagyok győződve ugyan, hogy Goldarbeiter kisasszonyon kívül még tízezer és tízezer szebb leány szaladgál a világon és azt is furcsának találom, hogy az árja fajok nagyobb dicsőségére ismét egy izraelita leányzó képviseli a női szépségideáit s hozzá „előkelő megjelenéssel". De hát nem kell csodálkozni semmin a nap alatt. Ha Texas így döntött, Texasnak hinni kell. Csak most a Miss Universe címmel nem vagyok tisztában. Mi lesz a nyáron Deauvilleben, ha Miss Európa mérkőzni akar Miss Universevel? Most Simon Böske és Liesl Goldarbeiter között kell dönteni. Goldarbeiten kisasszony már megkapta a királynői koronát és a Miss Universe címet. Mi jut Simon Böskértek? Milyen koronát fog kapni, ha véletlenül ő győz és milyen címet? Miss Superuniverse? És mi lesz a faji békével, amely kétségtelenül felborul majd az osztrák és a magyar zsidóság torzsalkodása révén? Ugye milyen nagy zűrzavart okoz egy ilyen szépségkirálynőválasztás? Ugye milyen komikus mindez és milyen nevetséges, hogy világtörténelmi krízisek idején, amikor egyik ország jobban szenved mint a másik, amikor a társadalmi rétegek úgy marakodnak egymással, amikor világszerte annyit cikkeznek és szónokolnak: a modern emberiség erkölcsi válságáról s a család kríziséről, komolynak mondott emberek ilyen dolgokkal foglalkoztatják a világot? Bizony, bizony, ha volnának a Marsban vagy más bolygókon emberek, gúnyos mosollyal nézhetnének le az öreg földre, amelynek lakói anynyira elveszítették már eszüket, hogy ilyen badarságokkal zavarják meg szegény, jobb sorsra érdemes családok és leányok lelki békéjét. Még meg találjuk érni, hogy világrészek vagy nemzetek háborúságot kezdenek azért, hogy ki legyen a Miss Universe. Simon Böske vagy Liesl Goldarbeiter? Árja-e, vagy sémita? Szőke-e, vagy barna? Kékszemü-e, vagy fitos orrú? Magas-e vagy alacsony? És közben, amíg a világ ilyenekkel izgatja magát, néhány jószimatu üzletember dörzsöli a kezét, mert a világ badarságán keresett. Ez az igazság Miss Universe körül. . . (...) — (A közgyűlés is elhatározta az autótaxik tarifarendezését. Tegnap került a főváros közgyűlése elé az autótaxik viteldíjának végleges rendezésére vonatkozó javaslat. A közlekedésügyi ügyosztály a tanáccsal egyetértően terjedelmes előterjesztésben kimutatta, hogy az új viteldíjak és a taxivámhatárok kitolása következtében milyen arányú lesz a tarifamérséklés. Az alapdíj 65 fillér a kis és nagy taxiknál egyaránt, a taximérő pedig a kiskocsiknál minden 500, illetően 425 méter után húsz fillért, a nagykocsiknál huszonöt fillért ugrik. A taxi vámhatárokat mindenütt kihelyezték , több pestkörnyéki város belterületére is az első díjszabással lehet utazni. A közgyűlés határozatával most hosszabb időre nyugvópontra jutott a taxikérdés. Egyelőre minden taxiban új viteldíjmagyarázó táblázatot függesztenek ki , ezzel egyidejűen megkezdik a taxamérők átszerelését. A nők választójogáért küzdő világszövetség Berlinben tartja idei kongresszusát. A szövetség vezetői (balról jobbra): Plamnikova Franciska (cseh), Corbett Ashby asszony, elnök (angol), Charaon Hoda (egyiptomi), Malaterre-Sellier Germaine (francia). Álló alakok: Schreiber Adél (német), Wallin Ingeborg (svéd), Manns Róza (holland). BÚTOR 20 HAVI &ly, RÉSZLETRE “sír, CORVIN BÚTORCSARNOK I Dohány utca 39. KCnttohmaotta* uiBMjt. Új Nemzedék Fentek, 029 Jonhest (Rágalmazásért elítélték Stella Gyulát, a Országos Színészegyesület elnökét.) özvegy Schweiger Károlyné, Kovács Laura nyugdíjas színésznő rágalmazás miatt évekkel ezelőtt följelentette Stella Gyulát, az Országos Színészegyesület és Nyugdíjintézet elnökét. A feljelentés szerint Stella Gyula többek előtt azt a kijelentést tette Schweiger Károlynéra, hogy a színészek nyugdíjából bizonyos összeget levon saját céljaira. A járásbíróság annak idején Stella Gyulát százhatvan pengő fő és nyolcvan pengő mellékbüntetésre ítélte, de az ítélet végrehajtását három évre felfüggesztette. A büntetőtörvényszék mint felebbviteli bíróság ezt az ítéletet helybenhagyta és így került ma az ügy a tábla Lehoczky-tanácsa elé, amely mint végső fórum, elutasította a semmiségi panaszokat és jogerőre emelte Stella Gyula büntetését. ÉLŐ VIRÁGOSKERT EGY BUDAI HÁZBAN A Pala utca hegyes kövein kapaszkodik fölfelé az ember, ódon házak között, muskátlis ablakok alatt, enyhe napsütésben, mintha egy régi-régi kép része lenne maga a vándor is. Egy kicsi házból csicsergés hallatszik. Az ember nem is tudja, madarak-e, vagy sok-sok kisgyerek! Azután bent vagyunk egy napsugárban fürdő ódon kis udvaron; az egész olyan kicsi, olyan meghitt, olyan kedves és poétikus, mintha gyerekkorunk egyik félbehagyott meséje elevenedne meg ma és mi letelepdnénk a földre és folytatnánk a mesét ott, ahol öreg dajkánk valaha elhagyta. Az udvar most tele van kipirult arcú mamákkal, büszka papákkal, zsibongó gyermekekkel. Egy nagy szemű, bájos fiatal hölgy rendezkedik az udvaron, fogadja vendégeit, a kicsiket és a nagyokat. Az angol elemi iskola ünnepségére sodort bennünket e szeszélyes délelőtt, Kis Judit kisasszony birodalmába. A mohos kövek évszázados ölében gyönyörű virágoskert nyílik ki. Gyermek-gyermek mellett, ünneplőbe öltözött picinyek, szőkék és barnák, komolyak és huncutok, pajkosak és merengők. És közöttük szebbnél-szebb mamák, a nyár minden színébe öltözötten. Pompázó virágoskert, mohos kövek ölében... Széjjel nyílik a zöld függöny, sok-sok virágot látunk, sok-sok gyermeket, rózsák és zöld lombok között, tarka ruhácskáikban, izgalomtól kipirult forró kis arcocskájukkal. Kezdődik az angol előadás. A kis művészek édes bájjal ejtik a szót, a hatévesek, meg a nyolcévesek. Mintha született angolok volnának, olyan szépen mondják a szöveget, majd éneklik csicsergő kis hangocskájukon az angol dalokat. Bámulatos, hogyan lehet megtanítani hatéves gyermeket pár hónap alatt ennyire angolul! Eljátsszák Tiny Tot hercegnő meséjét és elmókázzák Robin Hood regényes történetét Az egyik piciny barátkámzsában, a másik kuktasüvegben, a harmadik főúri hermelinben, a negyedik a tündér lebbenő ruhájában, rózsakoszorúval, az ötödik királynak van öltözve és így tovább. Eleven valóság lesz itt a mese. Édes kis hangocskájuk csilingel: csin-csin. . . giling-galang. . . mint az ezüst harang. Szőke és barna fejecskéik fölött rigók és fülemülék ugrándoznak a fákon és megszólalnak ők is, beleénekelnek az angol dalba. Most már nem is lehet megkülönböztetni a rigók füttyét, a fülemülék énekét az Anniak, a Heddyk, a Pisták és Peggyk csicsergő dalától. Valahányszor széjjel megy a függöny és valamelyik kis művészre rákerül a sor, első dolga, hogy a nézőtérré kinevezett romantikus udvarocskán körülnézzen, remegő izgalommal tmaratort megkeresse a Bamnacekójá*. Mindjárt észre lehet venni, hogy megtalálta, mert boldogan int neki, szeme fölragyog és belekezd a mondókájába. De maguk a mamák is szereplői ennek az előadásnak. Nem tudnak uralkodni magukon, mikor drága kicsinyüket meglátják kiöltözve, diadémmal és csillaggal homlokán, királynőnek vagy tündérnek, erdei manónak, vagy mondás hősnek öltöztetve. Kitör belőlük a rajongás: „beh, édes . . . ugye nagyszerül . . . milyen drága . . . gyönyörű . . Hangosan beszélnek, önfeledten megszólítják a szomszédjukat, mintha a családba tartozna, a szemük könnyes és úgy tapsolnak örömükben, mintha ők volnának a gyerekek és túl boldoggá tenné őket az, hogy ilyen szépet látnak . . . . . . Az első kerti széken így tapsol, igy sir, igy kacag örömében egy aranyhajú nagymama. A délelőtti nap egy háromszázéves kőrepedésen át besurrant az udvarra, ráesik a hajára és az ragyogni kezd, mint az olvasztott arany. . . . Márkus Emilia ez és az unokájának örül, Nijinsky Tamarának, aki egy hercegnőt játszik. A kerti lugasban, a bárányfelhős ég alatt, a gyönyörű kertben, amely most színpad, a délelőtti napsütésben, sok-sok rózsa között, ahol nem lehet megkülönböztetni egymástól a La France és a pünkösdi rózsa ragyogását, meg a színes ruhákba öltöztetett gyermekek virágzó báját, összekeverednek ők e kerti színpadon, gyermekek és rózsák. Ahogyan összekeveredik egymással csicsergő angol beszédük és a fejük fölött a fákon éneklő madarak füttye. Fejük fölött a nyári ég, a madarak éneke, körülöttük a mosolygó vén falak és egy ódon toronyból, a Vár felöl áhitatosan zeng az örökké újuló élet himnuszát énekelve a déli harangszó. —■ (A főváros közgyűlése Szemethy Károlyt választotta tisztifőügyésszé.) A főváros törvényhatósága tegnap megválasztotta az új tisztifőügyészt. Várady Jenő tisztifőügyészhelyettes visszalépése következtében a közgyűlés csaknem egyhangúan Szemethy Károly tisztiügyészt választotta Szabó Imre főügyész utódjául. Szemethy Károly 1884-ben született, a főváros szolgálatába 1911-ben lépett. 1912 óta dolgozott Szabó Imre mellett, közben a frontra ment, később pedig a Központi Lakáshivatal elnökhelyettese lett. Megválasztásával nagytudású és kitűnő szorgalmú jogász került a fővárosi ügyészség élére. — (Jövő héti), 18-án folytatják a XXII. osztálysorsjáték húzását A megnyitási összeg: 1/1 — 24 pengő, V, =12 Pengő, % =6 pengő, % =8 pengő és az előírt 30 fillér költség legkésőbb egy nappal a húzás előtt megfizetendő, különben a nyereményigény ée minden jog elvész. (Három géppuskát is lefoglaltak egy csikágói prohibiciós razzián.) Newyorkból jelentik: A chicagói rendőrség tegnap házkutatást tartott több gyanús éjszakai klubban, amelyekről feltételezhető volt, hogy alkoholcsempészek gyülekezőhelyei. A razzia teljes eredménnyel járt s a detektívek több, mint száz alkoholcsempészt vettek őrizetbe. Lefoglaltak többek között három géppuskát is. (Huss kirándulóval fának rohant egy autóbusz.) Lipcséből jelentik: Meissen közelében tegnap délután egy társas autóbusz, amelyen húsz kiránduló ült, teljes sebességgel egy fának rohant. Az autóbusz felborult a utasai az országút árkába zuhantak. Tizenegyen súlyos, a többiek pedig könnyebb sebesüléseket szenvedtek. Három sebesültnek az állapota életveszélyes. Sértetlen egyedül a soffer ma•TWIt — (A mezőkövesdi katolikus nap.) A vasárnapi mezőkövesdi katolikus nap méreteiben nagyszabásúnak ígérkezik. A tábori misét követő nagygyűlést Szmrecsányi Lajos egri érsek nyitja meg. A nagygyűlés és a délutáni szakosztályi gyűlések szónokai: Haller István, Ernszt Sándor, Czettler Jenő, Hunyadi Ferenc gróf, Frühwirth Mátyás országgyűlési képviselők, P. Bangha Béla, Gosztonyi Andor, a Heves megyei katolikus népszövetség elnöke, Szémann István prelátus, Vitéz Subik Károly apát, Berath Cecilia, Andrássy Kálmán, Somogyi István, Péczeli Imre, Molnár András, P. Bóta Ernő, Tóth István, Urbán Gusztáv, P. Krizant, Erdőssy Gyula, Vucskits Jenő, Schönwitzky Bertalan. (A kibic, meg a becsületsértés.) A kártyásoknak legjobb akaró barátja a kibic. Néhol ugyan nem dédelgetik túlságosan. Akad olyan alacsonyabbrendű kaszinó, ahol két tömör szóval, akár csak a szabadon garázdálkodó ebeket, utasítják rendre a kártyázóhelyiség falára felakasztott táblán a renitenskedő és okoskodó kibiceket. Ilyen helyről azután nem is kerül bíróság elé a kaliberpárti játékosainak és kibiceinek a leecületsértési pere, mint ahogy a járásbíróság előtt játszódott le egy jól sikerült „abszolút“ és egy rosszul végződött kártya szóharc-utó játéka, amint nekünk Debrecenből írják. Az alsós csatát egy kereskedő és egy ügyvéd vívta meg a kávéház erre a célra berendezett helyiségében. Természetesen a kibicek portyázó hada körülvette a játékosokat s amikor a kereskedő rossz lapja ellenére is, bemondta az abszolútot és a felvett lapok véletlen segítségével ragyogó játék alakult ki a nehezen indult bemondásból, a kibic, a jó kibicek szokása szerint együttérzett az ügyvéddel, akinek éppen „jó szolgálatot" teljesített és a menthetetlenül elvesztett abszolútot látván, méltatlankodó felháborodásba tört ki: — No, hallja, én velem nem történhetne meg ilyesmi, mert én bizony megnézném, kivel ülök le játszani. Erre következett csak nagy ribilló. A kereskedő lármázott, dühöngött, fenyegetőzött és végül porolt. A járásbíróságon a parti valamennyi résztvevője, játékosok, al- és föltbbek felvonultak. Elmondták az alsósparti lefolyását. A bíró, aki maga is szenvedélyes kaláberjátékos, végül is megunta az egyetlen alsóspárti kimerítő ismertetését. Már-már szakértői vélemény meghallgatására került a sor, mivel a felek a békülésről hallani sem akarta. A vádlott kibic, rettentően méltatlankodott. — Kérem bíró úr, kávéházban nem is lehet becsületsértést elkövetni. Erre „kitért“ a derültség, ami még csak egy újabb „bemondásra“ ösztökélte a vádlott kibicek . Mit, engem ezért bepöröltek. Mondtam már a kávéházban nagyobb gorombaságokat és, mégsem lett semmi bajom. A becsületében magát sértve érző kereskedő és kibicei sem hagyták magukat A kedélyesebbnélkedélyesebb megjegyzések, „kontrák", „rekontrák“ és „abszolútok“ egymást érték, amelynek vége az lett, hogy a felek derűsen, jókedvűen kibékültek. A nagy kibékülés örömére átvonultak szépen a kávéházba és folytatták a kalábert. Szigorúan kibiccel. Van egy kis vendéglő Budán: ez a címe Kalmár Tibor legújabb dalának. A kedves melódikus kis dal máris meghódította Budapest nótakedvelő publikumát. Nem túlzás, hogy az előkelő közönség a „Gyöngyvirág“ népszerű szerzője, Kalmár Tibor dalai kedvért keresi fel a szerző legújabb működési helyét az „Alhambrát“ volt nyári „Admirász", Stefánia út 25. A jóvátétel: szakértők aláírásai a sáro.