Ujság, 1927. április (3. évfolyam, 74-97. szám)
1927-04-05 / 77. szám
wedo, 192? Április 5 Rendkívül súlyos a románs király állapota Újra magas láza van Nem spanyolnátha, hanem a rákbetegség elfajulása idézte elő katasztrofális állapotát Averescu tábornok állítólag államcsínyt készít elő kerülő úton érkező jelentések szerint a román király állapota reménytelen és hivatalos közlés szerint is súlyos. Az orvosi jelentések szerint két nappal ezelőtt a királynak nem volt láza. Ennek magyarázata az, hogy lázellenes szerekkel mesterségesen csökkentették a hőmérsékletet. Ez a fáradozás azonban kárba veszett, mert már tegnap ismét felszökött a láz. A legújabb jelentések szerint nem is spanyolnáthája van, hanem régi rákbetegsége súlyosodon annyira, hogy tüdőgyulladást okozott. Ez tehát azt jelenti, hogy Ferdinánd király menthetetlen. Ezt megerősíti az a — már közölt — híradásunk, hogy Cluys tanár, a király belga orvosa a rádiumkezelést immár feleslegesnek tartja. A szigorúan működő cenzúra megakadályoz minden pontos hírszolgálatot. Magánértesülésből azonban meg lehet állapítani, hogy Bukarestben sok csapatot koncentráltak. Averescu és Bratianu között állítólag megvan az egyetértés a mostani közjogi állapot fentartására és mindennemű puccskísérlet elfojtására. Eszerint Averescu miniszterelnök maradna mindaddig, míg a helyzet nem konszolidálódik. Ezzel szemben áll a Matin következő jelentése: Paris, április 4. (Wolff.) A Matin bukaresti levelezője Belgrádon keresztül szenzációs feltálalásban a következőket jelenti: Averescu tábornok Romániában államcsínyt készített elő és számos rendszabályt hozott, amelyek valamennyi politikai körben gyanút keltenek, így például egy olyan tisztet bízott meg a vasutak vezetésével, aki engedelmes követője, egyben lemondásra kényszerítette a vasutak liberális igazgatótanácsát. Ezzel felébresztette Bratianu gyanúját és kénytelen volt neki felvilágosításokat adni. A két párt között tárgyalások indultak meg, de ezek eredménytelenek maradtak. A Matin tudósítója szerint Romániában senki sem hiszi, hogy a király halála esetén az 1926-ban megalakított régens-tanács vehetné át a kormányzást. Éppen ezért felvetik a kérdést, vájjon nem kellene-e megváltoztatni az alkotmányt a királyné javára. A tudósító lehetségesnek véli, hogy a politikai pártok végül is Carol herceg visszahívása mellett, döntenek. A tegnapi és mai orvosi jelentés Bukarest, április 3. (Orient Rádió.) A király jobban töltötte az éjszakát. Hőmérséklete 38.6, ma 37.2, légzés 24, érverés 90. Bukarest, április 4. (Orient Rádió.) A király állapotáról a következő orvosi jelentést adták ki: A beteg a köhögés következtében nyugtalanul töltötte az éjszakát. A helyi tünetek erősbödnek. Este a hőmérséklet 39,1, az érverés 110, a lélegzés 32 volt. Ma a hőmérsék 37, az érverés 102 a lélegzés 24. belesebbnek mutatkozik és annál jobban bízik vezéreiben. Averescu, tábornok, a minisztertanács elnöke. Nem akar forradalmat a nemzeti parasztpárt Bukarest, április 4. (Orient-Radio.) A nemzeti parasztpárt ma tartott ülésében elhatározta, hogy az 1926 január 4-iki alkotmányos aktus dolgában ugyanolyan magatartást tanúsít, mint a többi politikai párt. Belgrád, április 4. (Cseh Távirati Iroda.) A román király súlyos megbetegedéséről szóló hírek a szövetséges államokban élénk érdeklődést keltettek fel Románia politikai helyzete iránt. A lapok híreket közölnek azokról az intézkedésekről, amelyeket a román kormány tett arra az esetre, ha komoly események állnának be. Itteni udvari körökben a figyelem a Ferdinánd király állapotáról szóló hírek felé fordul; a király állapota az, úgy látszik, csak átmeneti, javulás ellenére továbbra is aggodalomra ad okot. Politikai körökben azt hiszik, hogy a mértékadó román tényezőknek katasztrófa esetén sikerülni fog az országot megóvni belpolitikai zavaroktól. A kormány csak a csapatösszevonásokat cáfolja, de nem a király súlyos állapotát Bukarest, április 4. (Orient-Radio.) A kormány a következő kommünikét tette közzé: Külföldi újságok, amelyeket szándékosan rosszul informáltak, azt az állítólagos bukaresti hírt közük, hogy politikai bonyodalmaktól lehet tartani és emiatt csapatösszevonások és preventív intézkedések rendeltettek el. Noha az egész ország mélységesen aggódik a király náthájának súlyos jellege miatt, ezeket az aggodalmakat egyáltalában nem kíséri félelem bárminemű bonyodalmaktól. A legnyomatékosabban megcáfoljuk mindazokat a híreket, amelyek szerint állítólag csapatmozdulatok mennek végbe az ország bármely részében. Ilyen intézkedésekre egyáltalában nem lesz szükség, abból az egyszerű okból, mert a román nép mindenkor tanújelét adta annak, hogy minél komolyabb eseményekkel áll szemben, annál Utcai pavillonokban, könyvkereskedésekben, dohánytőzsdékben és az ÚJSÁG kiadóhivatalában V., Vilmos császár-ut 34, Erzsébet-körút 43, Sziget-utca 4, II. Batthyány-u 2 kapható az UJSÁG angol nyelvtana Ára 50 fillér Vidéki megrendelésnél ajánlatos az árat postabélyegben mellékelni A legkitűnőbb angol nyelvtan ! Három hónap alatt megtanul angolul! ÚJSÁG Szorult helyzetben kéthavi fizetésüket előlegként kaphatják meg a tisztviselők Két év alatt kell havi részletekben visszafizetni az előleget”—Négy csoportba osztották az altiszteket — Megjelent a létszámviszonyok rendezéséről szóló rendelet A kormány rendeletet adott ki a létszámviszonyok rendezéséről kiadott rendelet módosításáról. Eszerint a tényleges szolgálatban való viszszatartás egy évig terjedhet, amelynek letelte után újból meg kell vizsgálni, fenforognak-e még azok a körülmények, amelyek annak idején a tényleges szolgálatban való visszatartást szükségessé tették. A meghosszabbításáért újból előterjesztést kell tenni a minisztertanácshoz. Annál a tisztviselőnél, aki a beszámítható javadalmazással egyenlő összegű nyugdíjra igényt adó szolgálati időt a hadi évek hozzászámításával töltötte be, a nyugalombaheyezést csak akkor kell foganatosítani, ha azt az érdekelt kifejezetten kéri vagy ha a szolgálat érdeke szükségessé teszi. Egyébként a nyugalombahelyezést mellőzni kell. Az ilyen tisztviselőnek a tényleges szolgálatban való visszatartásához tehát nem kell a minisztertanács hozzájárulását kérni. Az egyes fizetési osztályok A) és B) fizetési csoportjának keretén belül az előlépés a magasabb fizetési fokozatba a közvetlenül alacsonyabb fizetési fokozatban töltött három év után történik. Akik betegség, családi körülmények, vagy anyagi csapások folytán önhibájukon kívül szorult anyagi helyzetbe jutnak s szolgálatuknak minden tekintetben megfelelnek, kérelmükre egyhavi vagy kéthavi fizetésüknek megfelelő kamatmentes fizetési előleg engedélyezhető. Az előleg összegének megállapításánál csak a fizetés vehető figyelembe, családi pótlék, lakáspénz stb. nem. Kéthavi fizetési előleg csak egészen kivételesen engedélyezhető olyan esetekben, amikor a kérelmező orvosi bizonyítvánnyal vagy egyéb elfogadható módon igazolja, hogy arra feltétlen szüksége van. Az egyhavi előleget hathavi, a kéthavi előleget pedig tizenkéthavi egyenlő, egymásután következő részletben kell visszafizetni. A rendelet az állami rendszerű altiszteket négy csoportba sorozza. A rendelethez csatolt kimutatás feltünteti az állami és vármegyei altisztek és kisegítő szolgák végleges létszámát s ennek megoszlását az egyes csoportok között. Minden egyes altiszti státusznál az apasztást legkésőbb 1927 június 30-áig végre kell hajtani, mégpedig olyképen, hogy elsősorban azokat az altiszteket kell nyugalomba helyezni, akiknek a beszámítható javadalmazás teljes összegével felérő nyugdíjra van igényük. Töredelmes vallomást tett a gyilkos, aki elégette feleségét Begyömöszölte a kályhába, amelyben kétszáz kiló szenet égetett el Paris, április 4. (Az Újság tudósítójának távirata.) Röviden már jelentettük, hogy Nancyban párját ritkító gyilkosság történt: egy férj megölte s azután kályhában elégette feleségét. A konyhában megtalálták az asszony cipőcsatját és fűzőjét, állkapcsát és más csontjait. A gyilkost letartóztatták, akinek a vallomásából a borzalmas bűntény minden részlete kiderült. A gyanú mindjárt kezdetben az áldozat férjére, Vermandé gépészre irányult, aki egy kis naneyi nyomda alkalmazottja. Tudták, hogy összeveszett feleségével és ezért mindjárt arra gondoltak, hogy felhevülésében ő gyilkolta meg. A holttest elégetésénél két méter mázsa szenet használtak Megállapították, hogy Vermandé Vinckel Pauline nevű szeretőjével Párisba szökött, ahonnan Nancyba főnökéhez levelet küldött, amelyben pénzt kért. Meg is jelölte azt a párisi postahivatalt, ahova a pénzt várja. A detektívek körülállták a postahivatalt és napokon keresztül türelmesen lestek a gépészre. Ez meg is jelent a szeretőjével együtt és nyugodtan lépett az ablak elé, ahol az utalványokat kifizetik. Ebben a pillanatban vállára tette a kezét a detektívfelügyelő és nevén szólította. A gyilkos elsápadt, remegett, de azután összeszedte magát és miután a rendőrségre vezették, a hozzáintézett kérdésekre már nyugodtan válaszolt: — Alaptalan a vád —■ mondotta vállat MM*—M MI hogy rendelését az Trinx ♦ . óriási nyereményekkel bővelkedő m. kir. osztálysorsi áfákra feladja, mert a húzás már szombaton, S&vr tMnm Uw kezdődiklf - - - — i i IwaiiiBigiillPiKIWINItinnSflWalRPl I Minden második sorsjegy nyer! »| Az összes megrendeléseket a hivatalos elárusítók — amig a csekély készlet tart — a leggondosabban intézik el. mm üli (BÜHÜ az alacsonyszámu osztálysorsjegyek valamint más szerencseszámok ITTIEI ÉS TÁRSAIM] Vilmos császár ut S. Sürgönyeim: UT.MYER 1^—11 ■■ Ili—I. w ■ vonva — nem én vagyok a gyilkos. Ezután konok hallgatásba sülyedt, lehajtotta a fejét, ajkát harapdálta. Szembesítették szeretőjével, aki elmondta, hogyan ismerkedtek meg és miért szöktek meg? Ő nem tudott a gyilkosságról. — Ha bűnt követtél el — mondotta hangosan Vermandénak — valld be röviden. Ha pedig nem, esküdj meg az én életemre, hogy nem te vagy a gyilkos. — Esküszöm az életedre — mondta Vermandé — kezét az ég felé emelve, — és az atyám életére, akit nagyon szerettem. Nekem is van hitem. Ha én lennék a gyilkos, megmondanám. Légy nyugodt, néhány nap múlva kiderül az igazság. Kihallgatását ekkor felfüggesztették. Az éjszakát álmatlanul töltötte, lelkiismeretfurdalás gyötörhette, mert reggel egyszerre a következő töredelmes vallomást tette: — Én öltem meg a feleségemet. Vasárnap délután négy órakor hevesen összetűztem vele. Nem először. Két év óta gyakori volt a veszekedés közöttünk. Bejött a műhelybe, ahol dolgoztam. Körülbelül fél óráig beszélgettünk, bevallotta, hogy megcsalt és azt mondta, hogy el akar költözni tőlem. Elvörösödtem haragomban. Dühömben torkon ragadtam. Csak kevés ideig szorítottam a torkát, pontosan nem is tudom, mennyi ideig. Nem védekezett. Elengedtem. Lezuhant a padlóra és nem mozdult többé. Félelem fogott el. Kimenekültem. A ház folyosóin jártam föl-alá, hogy mennyi ideig, nem tudom. Végre rászántam magamat és visszatértem a műhelybe, ahol feleségemet még ugyanabban a helyzetben találtam. Kétségbeesésemben felkaptam a holttestet, a kályhatest közel volt és úgy ruhástól belegyömöszöltem a felső nyílásba. A kályhába már reggel begyújtottam, hogy megszárítsam a vakolatot és nem azért, hogy elégessem a feleségemet. • Ettől kezdve csak egy gondolatom volt: elmenni Nancyból szeretőmmel oly gyorsan, amint csak lehet. Anyámmal eladattam bútoraimat és feleségem ékszereit. Esküszöm, hogy sem az anyám, sem a szeretőm nem tudtak bűnömről. . Nagyon megbántam, exaltált állapotban követtem el. A gyilkos zokogni kezdett, székre roskadt és csak egy pohár rummal lehetett magához téríteni. — Rendes kék munkaruhába voltam öltözve, amikor a gyilkosság történt — folytatta zokogva —, első dolgom volt tehát ruhát váltani, azután elmentem egy kávéházba, de nem tudtam enni. Hazatértem és aludtam. Csak reggel mertem újra a kályhához közeledni. Megállapítottam, hogy feleségem holtteste egészen elhamvadt. A hamuhoz nem nyúltam. Winckel Paulina azt vallotta, hogy Vermandét a múlt év decemberében ismerte meg. A gépész többször felszólította, hogy éljenek együtt, mert feleségének szeretője van. Winckel Paulina férjét, Vermadét értesítette szándékáról és ettől kezdve ez állandóan ütötte-verte feleségét. Rómában összeült a magyarországi ellenőrző bizottság A Stefani-ügynökség jelenti Rómából. A maagyarországi ellenőrző bizottság a pénzügyminisztériumban értekezletre ült egybe, hogy megvizsgálja Magyarország pénzügyi és gazdasági helyzetét valamint a genfi jegyzőkönyv végrehajtása során mutatkozó eredményeket. A bizottságban Cavazzoni olasz képviselő elnökölt, Jugoszláviát Pief, Franciaországot Buniois, Angliát Gondelhild, Csehországot Pospisil, Romániát pedig Conduraky képviselte. Magyarország képviseletében Tyler népszövetségi biztos jelent meg. Volpi gróf pénzügyminiszter az olasz király nevében szívélyes szavakban üdvözölte a bizottság tagjait. Az ülés után Sumvidi olasz pénzügyi alállamtitkár a pénzügyminiszter nevében villásreggelit adott a bizottság tiszteletére. A villásreggeli folyamán az alállamtitkár köszönetet mondott az egyes nemzetek képviselőinek, hogy összejövetelük helyéül Rómát választották és örömét nyilvánította, hogy a magyar kormány a nemzetek együttes erőfeszítése segítségével ilyen szép sikert ért el pénzügyeinek rendbehozatala körül, SELYEM DIVATÚJDONSÁGOK óriási választékban HEGEDÜSük (KUNZ JÓZSEF ÉS TSA cég mellett) I * ' ' I ............... ■.'l—'-J