Ujság, 1927. november (3. évfolyam, 248-272. szám)

1927-11-03 / 249. szám

8 Schulz német aviatikus, aki a marienburgi repülőversenyen a vitorlás repülésben új re­kordot állított fel. Westpreussen nevű gépével másodpercenként 14 méteres szélfúvás mellett 650 méter magasságra emelkedett és ezzel felülmúlta az 560 méter magassági rekordot, melyet a franciák tartottak. — Továbbképzik a tanítókat. A kultusz­miniszter fokozott mértékben gondoskodik ar­ról, hogy az ország tanítói az új népiskolai tanterv szellemét és a tárgyak tanításának újabb korszerű módszerét megismerjék. A tanév elején Győrött hatnapos tanítói tovább­képző tanfolyamot rendezett, melynek vezeté­sével Quint Józsefet, a budapesti áll. tanító­­képzőintézet igazgatóját bízta meg. Előadókul pedig Quint Józsefen kívül Drozdy Gyulát, Stolmár Lászlót és Boldis Dezső dr.-t küldte ki. A tanfolyamra több mint ötszáz tanító je­lentkezett, akik közül a miniszter helyszűke miatt csak háromszázat vehetett fel. Október végén a Borsod megyei Általános Tanító Egye­sület Miskolcon tartott közgyűlésén, a minisz­ter megbízásából Quint József a beszéd- és ér­telemgyakorlatok újabb módszeréről tartott előadást, Drozdy Gyula pedig a fogalmazás tanításának módját mintatanítással kapcsolat­ban ismertette. A gyűlésen több mint négyszáz tanító vett részt. A Tolna megyei Általános Ta­nítóegyesület közgyűlésén Körösi Henrik, a Néptanítók Lapja szerkesztője tartott a mi­niszter megbízásából előadást. A Veszprém­­megyei Általános Tanítóegyesületnek novem­ber 7-én Pápán tartandó közgyűlésére a mi­niszter Quint Józsefet és Drozdy Gyulát küldte ki. A kiküldött pedagógusok előadásait min­denütt a legnagyobb lelkesedéssel fogadják a tanítók. Ezzel az intézkedésével a miniszter máris elérte, hogy több mint ezer népiskolába vonult be sok-sok friss, a való élethez és a gyermek lelkéhez alkalmazkodó modern peda­gógiai gondolat. — Orvosi körökből. Dercza Henrik dr. nőorvos, az Újságírók Kórház- és Szanatórium Egyesület szakorvosa, külföldi tanulmányútáról visszaérkezett és rendelését V., Arany János-utca 31. száza alatt újból megkezdte. Kelemen György dr. egyetemi magántanár, fül-, orr-, gégeorvos (IV., Reáltanoda-utca 9.) szabadságáról hazaérkezett. Propper Ödön dr. urológus bőrgyógyász rendelését VII., Erzsébet-körút 1. sz. alatt folytatja. Telefon: József 440—31. Rendel 9—6-ig. Esti betegrendelés. Röntgen. Dia­­thermia. Kvart. Villanykezelés. Kozmetikai rendelés. P­r­á­g­e­r Dezső dr. rendelését V., Arany János­ utca 5. II. 1. alá helyezte. Fogad bel- és bőrbetegeket d. u. 3—5-ig. Quartfénykezelés esti rendeléssel is. (Tel. T. 264—87.) — Fejbelőtte magát egy ismeretlen nő a Margitszigeten. A Margitszigeten a romoktól kiinduló fősétány egyik padján szerdán dél­után Frommer-pisztollyal fejbelőtte magát egy ismeretlen nő, akinek személyazonosságát megállapítani nem lehetett, mert semmi írást sem találtak nála. Az öngyilkos nőt a mentők haldokolva szállították a Rókus-kórházba. y­­ ártalmatlanná teszik és igy || | ségektől, mint torokgyulladás és |jj || főleg a retteget spanyolnáthától | | Ügyeljünk mindig 82 ( ) | | eredeti csomagolásra! gy A Mafaida hajótöröttjei. Az Associated Pressnek jelentik Rio de Janeiroból, hogy a Navigazione Generale Italiana közzétette a Principessa Mafaida végleges veszteségi listá­ját. Eszerint a Mafaida elsüllyedésénél 31­­ ember halt meg, még­pedig 27 I. osztályú utas, 37 II. osztályú utas, 204 III. osztályú utas, 37 matróz és 9 tiszt, a kapitányt is bele­értve. Megmentettek 945 személyt, köztük 25 I. osztályú utast, 55 II. osztályú utast, 623 III. osztályú utast, 11 tisztet és 231 matrózt. Szép idő marad A Meteorológiai Intézet jelenti: Az északon elvonuló depressziók legfeljebb csak Németországot érintik úgy, hogy a kontinens egyenletes nagy légnyomás alatt marad. Ma reggel még Skandinávia felett is magasnyomású ház húzódik, amely az északkeleti depressziót az Új északnyugati depressziótól elválasztja, amely Angliában meleg délnyugati légáramlást okoz. Ha­zánkban az időnek enyhe, csendes és rész­ben ködös jellege megmaradt. — Idő­prognózis: Az időjárásban lényeges válto­zás nem várható. — Olasz küldöttség a Kossuth-szobornál. Rómából jelentik, hogy Budapest székesfővá­ros meghívására a Kossuth-szobor leleplezési ünnepén Olaszország részéről a következők vesznek részt: Bodrero Emilio közoktatás­­ügyi minisztériumi államtitkár az olasz kor­mány képviseletében, San Marlino Henrik gróf szenátor a szenátus képviseletében, mardiese Decapitani d’Arrago képviselő a kamara kép­viseletében, Sambuy gróf polgármester Torino városa részéről, végül Garofoli polognói pol­gármester. — Házasság: Ilandel Sárika és Kun Gyula­­(Vásárosnamény) jegyesek. (Minden külön érte­sítés helyett). Neuman Elzát Ts.­Mádról eljegyezte Schvarcz Hermán Tokajról. (Minden külön értesítés he­lyett). Spieler Erzsike (Budapest-Chicago) és Karl Heves (Chicago) folyó hó 25-én Chicagóban há­zasságot kötöttek. (Minden külön értesítés he­lyett). Glück Mór és neje Politzer Irma október hó 23-án ünnepelték 35 éves házassági évfordulójukat gyermekeik és unokáik körében. — Telefon Budapest—London között. A Times szerint Anglia és Ausztria között leg­közelebb megnyílik a telefonösszeköttetés. Tervbe vették későbbi időpontra a Cseh­országgal és a Magyarországgal való telefon­összekötetés berendezését is. — Testszobrászat, lábformálás. Melha dr.-féle Zander Gyógyintézet, Semmelweis­ utca 2. — Mit mondott Rassay! Az Újság 1926 október 3-iki számában „Rassay Károly a dühöngő pro­tekcionizmusról és külpolitikánk eredménytelen­ségéről" című cikkben foglalkozott Rassay Ká­­rolynak a Demokrata Körben elhangzott beszédé­vel. A cikkben munkatársunk, Borbély Andor, idézve Rassay beszédét, megemlékezett a szónok egyik kijelentéséről, amely szerint a Kállay-párt legutóbbi vacsoráján felállott egy ügyvéd s azt állította, hogy 1920-ban, amikor ő (Rassay) igaz­ságügyi államtitkár volt, megjelent nála egy letar­tóztatott gyárigazgató érdekében. Ez alkalommal neki Rassay azt mondta volna, hogy egy zsidó sem ülhet ártatlanul. A közlemény e része miatt a cikkíró ellen Halász Miklós dr. sajtópert indított, miért ez után jelenti ki a cikk írója, amidőn ő a cikket írta, csupán újságírói kötelességének tett eleget. A fent idézett mondatok nem az ő nézetét fejezik ki, hanem szó szerint adják vissza Rassay eredeti gondolatát s távol állott tőle az illető ur­nak bárminemű kellemetlenséget szerezni. — Üt az óra a Keletin, de nem hallani, mert kicsi a szerkezet korongja... Akik szerdán dél­ben elsétáltak a Keleti pályaudvar előtt, tanúi voltak a Keleti pályaudvar új ütőórája premier­jének. Tudniillik egészen csendben a Keleti pálya­udvar homlokzatán ékeskedő órát, amelyhez rá­­érő idejű emberek szoktak ellátogatni, hogy kronométereiket az úgynevezett pontos vasúti időhöz igazítsák hozzá, átszerelték ütőszerkeze­­tűvé. Sajnos, csak minden órában üt egyet, a negyedórákat és a félórákat nem jelzi. A látványosságnak sok bámulója akadt, nagy tömeg ácsorgó verődött össze, nézték az újítást, figyelték, kritizálták. Bementünk a pályaudvar épületébe s megérdeklődtük, hogyan történt az, hogy a MÁV is rászánta egyszer magát valami reformra, ha az a reform mindössze egy ütőszer­­kezetű óra bevezetése is. Megtudtuk, hogy a régi vasúti óra hatalmas mutatója zavarosan lengett. Ugy­e önök ezt nem is tudták, engem is csak a Keleti pályaudvaron világosítottak fel erről. Ezt a zavart most ki­küszöbölték, most nem ingadozik a mutató, nem ugrik, hanem egyik percről a másikra lassan megy át. Kár, hogy a szerkezetnek a harangja olyan kicsi, hogy alig hallható a pályaudvar előtti ha­talmas zajban. Például a Baross-szoborig nem lehet elhallani a Keleti út­ órájának ütését. Saj­nos, az óra is kicsi, úgyhogy a Rákóczi-út tor­kolatánál már nem látható. Helyesen cselekedne a MÁV, ha a pályaudvar homlokzatára jóval nagyobb, számnélküli órát tenne fel, olyat, ami­lyent külföldön eleget láthattunk, amely mindig nagyon, jó szolgálatot tesz. Még egy érdekes megfigyelést tehettünk az ütőszerkezetű pályaudvari óra bemutatóján. Emberek háromnegyed órákat ácsorogtak, hogy hallják tényleg itt-e az óra? Tudniillik pesti ember módjára először kételkedtek benne. Csak a fülüknek akartak hinni. Istenem, mennyi idejük van az embereknek! Levél, amelyet nem lehet már kézbesíteni Amikor végre találkoztunk öt hosszú év után, édesapám, ezt szerettem volna mind elmondani. De ott feküdtél a szanatóriumi ágyon s az orvo­sod a fülembe súgta: — Minden izgalom végzetes lehet, így bennem szorult mind a sok beszéd, igy most mondhatom mind el Neked s a levelet az emberi posta nem tudja már kikézbesiteni. Emlékszel-e? Ilyentájt volt akkor is november elején, hogy odaálltam daliás Eléd és azt mond­tam: — Apám, én író leszek. Emlékszel-e? Hogy haragudtál. Beszéltél so­kat Hogy álmodó vagyok és nem reális. Hogy nyomorgok majd és semmi sem leszek. Azt akar­tad, hogy doktoráljak, komoly, rendes pályára menjek és tekintélyes vidéki ur legyek. Emlékszel-e? Akkor is ilyentájt volt s én oda­­álltam Eléd, hogy megnősülök. Hogy haragudtál. Te úgy képzelted el, a tekintélyes, vagyonos vi­déki ur fia majd gazdag lányt vesz el, talán föld­birtokoslányt vagyonnal s Te öreg korodban oda­jössz majd a kúriánkra, estenden kiülsz az ámbi­­tusra s a termésről beszélgetsz velem. Nem hallgattam Rád. Nem lettem doktor, író­nak mentem, nem vettem el vagyonos vidéki leányt Szárazért eldobtam a vajaskenyeret s a szegény szívért a vagyont. A szót szó követte, a tettet telt és elmúlt öt év, hogy nem láttuk egy­mást."Daliás, szép apám — emlékszel-e — én hívtalak sokat. Te­ sohase jöttél. Nem is vála­szoltál. Nekem meg — távol tőled — a kezem össze­szorult s a fogam megcsikordult: — Hát csakazért is! Hát csakezért is megmutatom. Hogy leszek valami! Hogy kényszerítelek rá, azért is büszké­nek kell lenni a fiadra! Te nem tudod, sohase láttad, a lakásom egyik szobája neked készült. Minden szöge Teérted van. A falain színlapok függenek. A Te fiad darabjait hirdetik. A falakon babérkoszorúk. A Te fiad kapta őket! Egy hosszú polcon egymás mellett könyvek állanak. Regények, novellák, versek. A Te fiad írásai. S az egyik asztalon hat vastag al­bum. A lapjaira kivágott újságcikkeket ragasz­tottam. Ezek az újságcikkek hat vastag kötetben a Te fiadról szólnak. Mindez Neked készült. Mert Te nagyon erős voltál. Mint az ébenfa, kemény, erős és hajlítha­­tatlan. Az írásaimat nem olvastad el. És amikor én premierre virradtam és a színházat megtöltötte ezer ember, aki engem nem ismer, akit a vére nem köt hozzám, akiknek én csak egy idegen va­gyok, amikor ezek eljöttek, Te odahaza tudtál maradni Amikor idegenek keze tapsra verődött. Te daliál, szép apám nyugodtan tudtad tartani a kezeidet. Hiába hívtalak a levelekkel, Te otthon ma­radtál. Ezért készült ez a szoba Neked. Hogyha egy­szer mégis megenyhülsz­­ az ajtóm nyílásán Te lépsz be hozzám, lássad akkor, ha nem is vittem valami sokra, szégyenkezned nem kell a fiad miatt. És látod: itt az én lakásomban még valaki várt Rád. Nem is valaki. Valakik! A két kis uno­kád! Te nagyon erős voltál. Úgy mentél el, hogy azokat se láttad. Mert amikor már szeretted volna látni , ez az öröm még siettette volna elmúlásodat. És most, hogy elmentél, elment valami belőlem is. A­z csakazért is.! Édes­apám, én belenyugszom a természet tör­vényébe, bele kell nyugodnom, hogy fiatalon mentél el, anélkül, hogy megnézted volna ezt a szobát, ami neked készült és megnézted volna az unokáidat, akik most is várnak. Én bele­nyugszom abba, amin nem változtathatok, de add vissza nekem a «csak azért is]-t! Add vissza, mert az volt az erőm, az volt ami hajtott, az volt, ami az erőmet megacélozta! Csak ezt kérem Tőled utoljára, csak ezt az egyet. — Add vissza nékem a «csak azért is»-t! Vándor Kálmán — Meghűléses betegségek, nátha, spanyolláz, influenza, torokgyulladás ellen biztos oltalmat nyújt az Anacot-pasztilla rendszeres szopogatása. — Kettős szerelmi dráma. Pécsről jelentik: Bartók Sándor somogyszobi huszonnégy éves gaz­dálkodó feleségül akarta venni Csákány Mária tizenhétéves leányt. A szülők ellenezték a házas­ságot és ezért a fiatalok elhatározták, hogy kö­zösen megválnak az élettől. Bertók tegn­ap este Somogyszob határában találkozott a leánnyal és két revolver lövés­sel agyonlőtte őt, majd pedig szívenlők­ le magát. A kétségbeesett szülők csak ma este találták meg halott gyermekeiket.­­ Önként jelentkezett a hamis takarékköny­vek miatt keresett Pongrácz Sándor. Az Általános Közvetítő Bank hamis takarékpénztári könyvei­nek ügyében ma érdekes fordulat állott be. Je­lentettük, hogy a rendőrség letartóztatott egy Bodánszkyné nevű asszonyt, aki menyasszonya volt a hamis takarékkönyv ellenében szabadlábra helyezett és azóta megszökött Pongrácz Sándor­nak. Pongrácz Sándor szerdán délelőtt önként jelentkezett Georgevics Béla rendőrfogalmazónál, a bűnügy referenseinél. A remdőrforgalmazó azon­nal kihallgatta Pongráczot, aki azzal védekezett, hogy nem volt tudomása arról, hogy Márk Sán­dor ügyvéd hamis takarékkönyvet tesz le helyette óvadékul. A kihallgatás után a rendőrség érint­kezésbe lépett a vizsgálóbíróra­, akinek utasítá­sára Pongráczot délben letartóztatták és álkisér­­té­s az ügyészség fogházába. — Letartóztatott pap. Rómából jelenti ki A lapok pisai jelentése szerint Ponte Dera község Rolandi nevű plébánosát prédikáció közben letartóztatták, mert a királyt és a fascista kormányzatot becsmérelte.1 . József kir. herceg Dorogon. Dorog nagy­­község nemrégiben elhatározta, hogy József ki­i­rályi herceget a község díszpolgárává választja. A díszpolgári oklevelet kedden nyújtották át a ki­rályi hercegnek a községi képviselőtestület dísz-­ közgyűlésén. Ugyancsak tegnap leplezték le a köz­ség huszonnyolc hősi halottjának emlékére emelt szobrot is és tegnap szentelték fel a község újon­nan épült székházát. József királyi herceg délelőtt 1/10 órakor vitéz Fábry Dániel alezredes, szárny-, segéd kíséretében autón érkezett. A falu határában Reviczky Elemér főszolgabiró és Kárer Lőrinc községi főbíró fogadta. Innen a királyi herceg a községben felállított diadalkapuhoz hajtatott, ahol Huszár Aladár dr. főispán társaságában a vár­megye alispánja, Palkovics László, üdvözölte. Tíz órakor a római katolikus templomban ünnepélyes szentmise volt. Utána megkezdődött a templom­­ előterében felállított impozáns emlékmű körül, amely zsákodi Csiszár János szobrászművész al­kotása, a leleplezési ünnepség. A község főjegyző­jének beszéde után József királyi herceg szólt az egybegyűlt nagyszámú közönséghez. A magyar katona és különösen a dorogi bányász és föld­­míves katonák hősi magatartását méltatva kifeje­e­zést adott annak a reményének és törhetetlen hi­tének, hogy a hősi halottak áldozata és az élők, munkája megteremti a boldog Nagy-Magyarorszá­­­got. Nagy éljenzés és taps fogadta a királyi her­ceg szavait, amely után lehullott a lepel és lát­­hatóvá lett a kettős kereszt tövében ülő Magyar­­ország védőasszonya, amint a sárkányokkal küzdő magyar honvédre tekint. Trinkl Kálmán dr. plé­bános megáldotta az emlékművet, majd a külön­böző intézmények, testületek, a hadiözvegyek és árvák, az elhunytak hozzátartozói helyezték el a királyi herceg koszorúja melé virágaikat. A le­leplezési ünnepség után a levente-csapatok és az egyesületek osztagai díszmenetben vonultak el a királyi herceg előtt. Az emlékszobortól a királyi herceg és a közönség a községházához vonult, amelyet Trinkl Kálmán plébános szentelt fel. Ezután következett a képviselőtestület díszköz­gyűlése, amelyen Sch­midt Sándor bányafőtanácsos indítványára kimondották, hogy József királyi herceget Dorog díszpolgárává választják. A királyi herceg átvéve az oklevelet, meghatott szavakkal válaszolt az üdvözlésre. A közgyűlés résztvevői a királyi herceget sokáig ünnepelték beszéde után. A díszközgyűlésről a királyi herceg és a jelenlevő előkelőségek, akiknek sorában ott volt a többi között Báthy László felsőházi tag, Frey Vilmos dr. országgyűlési képviselő, Rudolf Béla járásbíró­­sági elnök, továbbá Eperjessy Viktor ezredes, a honvédelmi miniszter és a honvédfőparancsnok, vitéz Pongrácz-Bartha Elek ezredes az országos vitézi szék és Hrabovszky min. tanácsos a föld­­mivelésügyi miniszter képviseletében, valamint Reimann Ernő dr., Sarvay János helyőrségi pa­rancsnok és sokan mások, a Bánya-kaszin­óhoz ment, amelynek bejárójánál Chorin Ferenc a Salgótarjáni Kőszénbánya Társaság nevében üd­vözölte. A bányatelep megszemlélése után a királyi herceg részt vett a díszebéden, amelyen elsőnek Huszár Aladár főispán mondott felköszöntőt a kormányzóra, Palkovics László alispán pedig a királyi herceg egészségére emelte poharát. József királyi herceg, aki ezúttal leplezte le a nyolcvan­ötödik hősi emlékművet, 1 óra után visszatért a fővárosba, hogy még aznap koszorút helyezzen a hősök sírjára. — Megérdemli a kölcsönt. Bukarestből je­lentik. Politikai körökben nagy feltűnést kelt egy járásbíró felfüggesztése, aki a Dolj­ me­­gyei képviselőválasztások alkalmával egyik szavazókörnek elnöke volt. A bíró ellen Julián nemzeti parasztpárti képviselő tett feljelentést a krajovai törvényszéken, amely most tár­gyalta a járásbíró ügyét. A tárgyaláson felol­vasták a bíró egyik levelét, amelyben Stoloján képviselőjelölttől kölcsönt kért, még­pedig a következő indokolással: Megérdemlem a köl­csönt, mert a választás alkalmával az összes törvényes és törvénytelen eszközöket felhasz­náltam arra, hogy a carbonestii körzetnél az ön pártja győzzön. A krajovai bíróság három hónapra felfüggesztette a járásbírót és áthe­lyezésére előterjesztést tett az igazságügymi­niszterhez. — Virágzik az orgona. Orosházáról jelentik­, hogy halottak napján az orosházi temető láto­gatóinak érdekes látványban volt részük. A te­metőben az ősz virágai között az egyik orgonafa újból rügyezett és egy almafa virágba borult. ÚJSÁG CSÜTÖRTÖK, 1927 NOVEMBER 3 ÚJSÁG NYUGAT­RA EGYÜTT * FIZET ELŐ A JDBH KÉT LAPRA NEGYEDÉVRE .

Next