Ujság, 1928. március (4. évfolyam, 50-75. szám)
1928-03-23 / 68. szám
10 SZÍNHÁZ — * Szigeti József hangversenye. A legnagyobb élő hegedűművészek egyike. Tónusa mindig szép és nemesen zengő, mint Vecsey Ferencé, technikája ragyogóan tökéletes, akárcsak Kreisleré, előadása pedig könnyed és elegáns, mint Burmesteré, de egyúttal elmélyült és érzéssel teli, mint Hűbérimmé. Hegedülésében nem érezzük a megcsináltságot. A legkomplikáltabb nehézségeket oly természetes egyszerűséggel oldja meg, mintha a technikai problémák teljesen ismeretlenek volnának számára. Minden hangja kristálytiszta a kettős, hármas és négyes fogásokban is. A leggyorsabb iramú futamokban sem vész el a legparányibb tizenhatod sem. S még sem érezzük egy pillanatra sem azt a bizonyos gépszerűséget, amely ilyen csodálatosan tökéletes technikai fölényesség mellett vajmi gyakran elfogja a hallgatót. Mert Szigeti József elsősorban muzsikus. Mélyen átérzi és lelkében át is éli a műveket, amelyeket vonójára vesz. Nem elégszik meg a technikai bravúrral, hanem a szerzemények belső tartalmát igyekszik megérzékeltetni. Csupa nemes klasszicitás, ahogyan a régi mesterek alkotásait játssza, csupa érzés és melegség, ahogy a romantikusok megszólalnak hegedűjén. Fantázia, szív, kedély, lobogó temperamentum és ragyogó intelligencia jellemzi előadását. Hosszú időre emlékezetes élményünk marad, ahogyan Bach-ot megszólaltatta, de nem kisebb gyönyörűségünk mellett a többi mű előadásában sem. Tapsban, ráadásban természetesen nem volt hiány. * Milyen nemzetiségű Krének? A Jonny előadásán lefolyt tüntetésekkel kapcsolatban érdeklődtünk aziránt, hogy váljon Krenek, a szerző, milyen nemzetiségű és a következő meglepő adatokat kaptuk. — Krenek operája ellen azért is tüntetnek, mert Kreneket csehnek gondolják. Ezzel szemben a valóság a következő: Krenek atyja, Ernst Krenek Bécsben született. Elvégezte a kadettiskolát és ezredesi rangig vitte a közös hadseregben. Krenek, a zeneszerző is Bécsben született és ámbár öt nyelven beszél, csehül egy szót sem tud, így áll Krenek nacionáléja és ilyen a tüntetők alapossága. * Kosáry Emmy betegsége. Bécsből jelentik, hogy Kosáry Emmy, a népszerű magyar primadonna hirtelen megbetegedett A Karl Theater előadása emiatt majdnem elmaradt. Sürgönyt menesztettek Grácba és az Eine einzige Nacht ottani főszereplőjét, Siklóssy Annát kérte fel a beugrásra. A színésznő repülőgépre szállt és még idejében megérkezett, úgy hogy az előadást késés nélkül lehetett elkezdeni A művésznő állapota már jobbra fordult. * Gigli jön! Benjámin Gigli, a newyorki Metropolitan Operahouse világhíres művésze, európai körútra indult, amelynek során Budapestre is ellátogat. Valószínűleg operaszerepben lép fel Gigli, akinek a Principessa Mafalda katasztrófája alkalmával halott hírét költötték és nem koncerten, mint eredetileg tervezték. * Holló Klára szavalóestje. Ennek a fiatal, törékeny, szőke művésznőnek előadóestjét a közönség már rég az elsőrangú művészeti események között könyvelte el s igy nem csodálkozhatott senki, ha a Zeneakadémia nagy termét hívei és rajongói most is zsúfolásig megtöltötték. Holló Klára meg is érdemli ezt a nagy érdeklődést. Tompított, finom előadásmódja, ami törékeny egyéniségéhez különösképp dilik, drámaian megnő, hogy hol megindítson, hol megdöbbentsen, hol mosolyra derítsen. Hangja biztosan és telten tölti be a hatalmas termet. Modulációi színes biztonsággal mozognak egészen széles határok között. Minden költeménynek érzi a lelkét s ezt a lelket a zengő sorokba önti. De a szavaló művészeten túl állandóan döbbenetesen merül fel a kérdés, hogy ez a kitűnő művésznő miért csak ritkán és miért nem a legmegfelelőbb keretekben jelenik meg a színpadon, holott minden hangrezdülése, mozdulata, szívdobbanása odautalja. Szépen összeválogatott műsorából kiemelkedik Jávor Bella, Sós Endre, Keér Dezső, Babits Mihály, Bródy László, Pásztor Árpád egy-egy verse. De mint chansonénekesnő nem kisebb sikereket aratott Holló Klári. Finom, szonoros előadásmódja különösen az archaizált dalokban érvényesült. Nem is csoda, hogy közönsége minden száma után tombolva ünnepelte. Bevezetésképpen Feleky Géza tartott szellemes eszmefuttatást a szavalás művészetéről, ami végeredményében a költészet igazi életrekeltése. Frappáns hasonlatai és ötletei lebilincselték hallgatóit. Az est sikere mindenesetre méltán jutalmazta a fiatal művésznő igaz és értékes tehetségét. P. * Pálmay Ilka búcsúja. A magyar színpadok világszerte ünnepelt büszkesége, gróf Kinszkyné Pálmay Ilka március 31-én éjjel 11 órakor a Nemzeti Színházban búcsúzik a színpadtól és a közönségtől. Erre az alkalomra Verő György Hulló levelek címmel írt darabot, melynek keretében Pálmay Ilkán kívül a fővárosi színpadok legnevesebb művésznői lépnek fel a leghíresebb Pálmay-szerepekben. Bevezetőt Rákosi Jenő mond, Barna Izsó pedig alkalmi nyitányt vezényel. Az est jegyeit a Nemzeti Színház pénztára, és Aurora jegyiroda, a Színházi Élet és a többi Jegyiroda árusítják, I * Cikk-cakk-est. A legújabb művészeti törekvések balszárnya, az Új Föld-csoport tartotta meg második cikk-cakk-estjét a Zeneakadémián. Sajnos, ez az abszolút művészi törekvésű csoport túlságosan is észrevette, hogy legnagyobb hatásra akkor számíthat, ha saját magát gúnyolja ki. A torzításnak és karikírozásnak ebben az egyre erőteljesebb megnyilvánulásában mindinkább elvész a becsületes hit, ami pedig az ilyen teljesen modern törekvéseknek egyedüli alapja lehet. Tömegsikerek elérésére ez a módszer természetesen sokkalta inkább alkalmas, amint a terem roskadó zsúfoltsága is bizonyítja, de talán kevésbé járul hozzá, hogy az uj művészet céljai kitisztuljanak s annak ütőereje becsületes módon kipróbáltassék. Pedig ezeknek a kísérleteknek igen jelentékeny része teljes mértékben megérdemli, hogy a legkomolyabban foglalkozzanak vele. Értékes forma-, mozgáskísérletek s a kollektivista művészet kitapogatása gyakran mély benyomásokat kelt. Toller géprombolóinak hatásos jelenete Boromisza Tibor erős hangsúlyú díszleteivel még azokat is lenyűgözi, akik esetleg nem értenek vele egyet. Bár a drámai feszültség kiélezésében csak igen kevés szereplő vett részt, míg a többiek «expresszív» mozgása valami kedves naivitásban veszett el. Nem kevésbé érdekes volt A ferde ciklus a ferde muzsikával, ferde himnusszal és ferde tánccal. Nem kevésbé érdekes volt az Iliász szövegére levivott boxviadal. Ahol indokolt, ott valóban ezek a törekvések helyesen használják ki a bennük rejtőző groteszk lehetőségeket. Legerőteljesebb hatásokat mégis ez a művészcsoport a mozgásokban éri el, ahol néhányszor egészen mély és szenzációs benyomásokat keltenek. Sikerül a formák egész új szintézisével felkelteni olyan érzéseket (például a gépek táncának szinkópáit karmozgásában), amelyek egész ismeretlenül szunnyadhatnak mindenkiben. Kár, hogy az érdekes és sokszor művészi produkciókat gyakran szakítják meg a kabarészerű intermezzók, nézőtéri jelenetek, sőt mint például A dáma című szcenírozott költeményben ez a művészcsoport ma már karikírozza, amit néhány év előtt még hittel csinált a csoport legerősebb színésztehetsége szertelenségeiben is, Palasovszky Ödön, aki, ha letisztul, talán rábukkan a helyes modern előadási stílusra. Táncokban Kövesházy Ágnes testfomiáló, mozdulatgerjesztő zsenialitás, igen komoly eredményeket produkál. Úgyszintén tökéletes és mindig befejezett mozgású táncai voltak Viraág Ilusnak. Tamás Aladárnak egy megzenésített verse (Kadosa Pál) igen nagy hatást keltett. Közönség, nagyobbára fiatalság, jól mulatott és lelkesedett. * Kálmán Imre új operettje. Kálmán Imre új operettjének, A csikágói hercegnő-nek a próbái már előrehaladott stádiumban folynak a Theater an der Wien-ben. A szerző maga vezeti a próbákat. A főszerepeket Rita Georg, Hubert Marischka, Elsie Altmann, Hugo Thimig és Hans Moser játsszák. PÉNTEK, 1928 MÁRCIUS 23 ÚJSÁG a színházak mai műsora M. KIR. OPERAHÁZ Bérlet E sorozat22. sz. VARÁZSFUVOLA Dalmű 2 felvonásba.1. Szövegét irta Lehikuneder M. Fordította Harsány Zs. Zenéjét szerzette .Szart A. Vezényli Rékai Nándor. Rendezi Rékai András. Sarastro, Isis főpapja Székely Mihály Tarnino Roster Endre Az éj királynője Szabó Lujza Pamina, leánya Nagy Margit Első hölgy Palay Matild Második hölgy Marschalko Rózsi Harmadik hölgy Budánovits Mária Főpap Szemére A. Első pap Toronyi Gyula Második pap Ádám Győző Papagena Pogány Ferenc Papagena Halász Gitta Monosta»o«, szerecsen Szügyi Kálmán Első nemtő Tóth Erzsi Második nemtő Sándor Mária Harmadik nemtő Bársony Dóra Felső vértes Závodszky Zoltán Második vértes Komáromy Pál Papok, papnők, katonák, rabszolgák. Kezdete 7 órakor, vége 10 órakor. VÍGSZÍNHÁZ A TEMPLOM EGERE Vígjáték 2 felvonásban. Irta Fodor László. Nagy Zsuzsi Gaál Franciska Szűcs Oly Pogány Irén Ulrich Tamás báró Somlay Artúr Feri, a fia Rajnai Gábor Sternheim Frigyes gróf Szrtrémy Zoltán Schünzel Gárdonyi Lajos ________Kezdete HP órakor BELVÁROSI SZÍNHÁZ nAszéjszaka Hennequin-WiHeinetz-Messajer 3’ felv. énekes bohózata. Fordította: Molnár Jenő Stevenson Gőzön Gyula Ketty Honthy Hanna Róbert Perceval Delly Ferenc Le Barrois Sugár Lajos Le Parroisné Székely Gizi Júlia Bekv ‘Lili Hanna Hajnal György John Nody Gyula Auguste Várnai Jenő Kezdete 8. vége órakor. ANDRÁSSY ÚTI SZÍNHÁZ Fedák Sára vendégjátéka. Még egyszer kérem. Húzd rá Offenbach Medgyaszay Vilma, Radó Sándor stb. Kezdete órakor. NEMZETI SZÍNHÁZ KAMARASZÍNHÁZ A bérlet 28. előadás. LILIOMFI Vígjáték 3 felvonásban. Irta Szigligeti Ede. Zenéjét szerezte Szerdahelyi József. Szilvay Horváth Jenő Família Kiss Irén Mariska T. Mátray Erzsi Szellemfi Rózsahegyi K. Kányai Bartos Gyula Erzsi Vándori Margit Gyuri Cselényi József Schwartz Gabányi László Adolf Matány Antal Kányai szomszédasszonya Szabó Margit Ennek fia Ónódy Ákos Kezdete fél 3 órakor. KIRÁLY-SZÍNHÁZ NO, NO, NANFUK Palástti? Irén felléptével. Kezdete fél 3 órakor. FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ ZENEBONA Lakatos László és Bródy István 3 felvonásos jazz-operettje. Vezényli: Ábrahám Pál. Lia Fejes Teri Mari Ziahy Irén Babette Szokolay Oly Seraphine Gombaszögi E. André Kertész Dezső Silves’rc Ka hos Gyula Fridolin Sa.’Icadi/' Aladár Dragonján Vendre? F. Portás Radó Sándor Szobapincér Nagy Jenő Kezdete 8, vége *?ill órakor. TERÉZKÖRÚTI SZÍNPAD Nagy Endre. Satumon Béla. Rajnai Alice. Kontra gyerünk. Diéta. Kezdete 1 9 órakor. Minden vasárnap délután órakor igazi gyermekszínház. ROYAL ORFEUM Márciusi műsor: Ellyn Glenn, Vasquez, Zibra!, The Star,Keys, Solti, Dénes stb. Kezdete 8 órakor. KOMÉDIA A fekete kéz. Csornus Gyula, Both Sándor, Tilik Bírta stb Kezdete %9. vége órakor. Az Ilari-Hilus I. előadása. NÓRA Színmű 3 felv. Fordította Reviczky Gy. Helmer Towald Nagy Adorján Nóra Váradi Aranka Rock orvos Petheő Attila özv. Lindenné Hettyey Aranka Kezdete órakor. VÁROSI SZÍNHÁZ Ill’ZD RÁ JONNY! Jazz-opera 3 felvonásban. ,, Szedő M. M ax Halmos J. Péchy Erzsi Ani,a Báthy Anna , Fenyves S. Daniele Primozits R , Maleczky O. Joney Weiser T. Kezdete V18 órakor. MAGYAR SZÍNHÁZ OLYMPIA Vígjáték 3 felvonásban. Irta: Molnár Ferenc. Herceg Plato-Ettingen tábornok Góth Sándor Eugénia, a felesége Góthné K. Ella Olympia, özv. Orsóini hercegné, a leánya Gombaszági F. Kovács huszárkapitány Kiss Ferenc Albert Stella Gyula Krehl, osztr. csendőralezredes Hegedűs Gyula Lina Zala Karola Kezdete 8 ómkor. UJ SZÍNHÁZ OYRUK Héber kabbalista legenda 2 felvonásban. Irta: An-Skl. Fordította: Harsányi Zsolt. Rendezte: Bársony I. Reb Szender, stazdati brinítzi polgár Szerző Endre Lea, a leánya Orsolya Erzsi Frade, Lea öreg dajkája T. Halmy Margit A mesulah Gellért Lajos Mayer, az imaház szolgája Boross Géza Chanan Baló Elemér Enoeh Molnár József Ascher Bálint Győgy Első katlan Fenyő Aladár Második katlan Iéry Hugó Harmadik ballon Gonda József Azriel, miropoli nagyrabbi Somlay Arthur Reb Simson, miropoli rabbi L. Toronyi Imre Kezdete 8 órakor. A felránduló gaszdák figyelmébe! Okvetlenül nézze meg ■*»»*«»&.. W* tHMURfc •8MP az évad rendkívüli (gEg Wk .r pgLfflP §|1 I KM ~IJ m jc U Alk »t UJ SZÍNHÁZ Telefon?Teréz 214-22 Rose Mary a Király Színházban Az összes kulturállamokban fogalommá vált ez a cím: Rose Maryl Friml és Stothart gyönyörű, finom, fülbemászó zenéje révén. Ezt a bűbájos zenét, ahol hangszer, gramofon, rádió vagy kintorna van, az egész világon játsszák és éneklik. Oh, Rose Mary, y love you!... népszerűbb mindennél. A szöveg, amely 9 képre osztja a poétikus mesét, a legváltozatosabb. A szerepek a legérdekesebbek, úgyhogy az alakítók számára hálás feladatot nyújtanak és így lessoT .T& Sh-. *§* ® S shem ess #0 0 . nmmI FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ mindegyik szereplő tehetségének javát produkálhatja bennük. Stella Adorján, a kiváló műfordító ültette át a darabot magyarra, verseit pedig Harmath Imre fordította. Mind a két név garancia arra nézve, hogy a kitűnő librettó magyarul is éppen úgy fog érvényesülni, mint eredeti formájában, vagy francia nyelven. A Rose Mary bemutatója és az utána következő előadások iránt igen nagy az érdeklődés. Tita Ruffo és Budapest Tita Ruffo, a világhíres baritonista május hónap végén Budapesten fog vendégszerepelni. A Városi Színházban lép fel, valószínűleg két estén. Ebből az alkalomból érdemes felújítani Tita Ruffo első budapesti fellépésének történetét, istiben volt először Pesten. Mészáros volt az Opera igazgatója és Bánffy az intendáns. Három estére szerződött Pestre a nagy énekes. Első este a Sevillai borbélyt hirdették. A jegyek olyan nehezen fogytak, hogy este mintegy negyedrészben lelt csak meg az Operaház nézőtere. Mészáros felkereste Bánffyt és így szólt hozzá: — Úgy érzem, hogy inog az állásom. Az előadás azonban kellemes csalódást okozott. A nézőtér tombolt és éljenzett és a nézők a legfelfokozottabb elragadtatás jeléül zsebkendőiket lobogtatták. A második két estén, amelyeken a Rigoletto és a Hamlet volt műsoron, egyetlen délelőtt kapkodták széjjel utolsó szálig a jegyeket. Érdekes feleleveníteni Tita Ruffo önvallomását arról, hogy miképpen fedezték fel. Egy este operában volt Tita Ruffo, a fiatal rajzolóművész, aki rézkarcolással foglalkozott. Bátyával, Ettoreval egy énekesről beszélgetett és tréfásan utánozta. Barátai csodálkozva konstatálták Tita Stuffo gyönyörű hangját, amelyet még nem hallottak. Maga Tita Ruffo tudta, hogy szép énekhangja van. Egy évre rá már fellépett Milanóban, véletlenül épísen a Sevillai borbélyban, amely első budapesti szerepe is volt. * Pestre jön a Marischka-revü. Ismeretes, hogy a bécsi operettszínpadok legünnepeltebb szereplői magyar művészek. Magyar művésznő, Szokottig Oily, vitte sikerre Bécsben Marischka revüjét is, az Alles aus Liebe-t. Most a bécsi igazgató megállapodott egy magyar impresszárióval. A megállapodás szerint az Alles aus Liebe a következő hónapban Budapestre jön és egyik operettszínházban fog szerepelni. Marischka felkérte Szokolay Ollyt, hogy játssza el Budapesten is német nyelven nagysikerű szerepét. A művésznő azonban nem vállalkozhatott az érdekes feladatra, mert a Fővárosi Operettszínházhoz köti a szerződése, ahol a Zenebonában játszik előreláthatóan még igen hosszú ideig. • A színházak és kabarék hírei. 1 Vasárnap 2 Zenebona Az idei szezon legnagyobb, legszenzációsabb sikere a Zenebona jazz-operett. Sikere oly óriási, hogy a Fővárosi Operettszínház vasárnap kétszer is játssza. Délután VIA órakor és este 8 órakor. A délutáni előadáson is a páratlan sikerű jazz-operett esti primadonnái, esti komikusai, esti jaz£ zenekara, esti nézőtéri trükkjei szerepelnek. * Vizsgaelőadás a Magyar Színházban. Szombaton, március 24-én d. u. 3 órakor az Országos Színészegyesület színészképző iskolájának növendékei Farkas Imre Nótás kapitánya című operettjében mutatkoznak be. Rendkívül mérsékelt helyárak. Hannibál Vígjáték-bemutató a Vígszínházban Premier március 30. A jövő héten pénteken, március 30-án a Vígszínházban szenzációs premier lesz Bemutatják az új amerikai vígjátékirodalom legnagyobb sikeri alkotását, a The Road to Rome-ot, amely Heltai Jenő fordításában Hannibál címet kapta. Szerzője Robert Emmet Sherwood, a világ egyik legkiválóbb élclapjának, a Life-nak szerkesztője, aki ezzel a munkájával, amelyet tavaly január óta szakadatlanul adnak, a színpadi szerzőknek is legelső sorába került. Hannibál a klasszikus kor alakjaival is teljesen modern vígjáték, mulatságos, költői és izgalmasan érdekes cselekménnyel. A világhírű színdarabot Európa legkiválóbb színházai sorra elfogadták, így Berlinben Reinhardt, Bécsben a Burgszínház is már legközelebb bemutatják. A kontinensen a Vígszínház az első, ahol a darab színre kerül, éppen ezért a bemutatót külföldön is nagy érdeklődéssel várják. Parádés szereposztásban kerül színre a Hannibál. Az előadás egyik nevezetessége, hogy a Vígszínház gárdájában először lép fel Titkos Ilona, aki az újdonság hősnőjét játssza. Somlay Artúr Hannibál hatalmas szerepében lesz a vendégművésznő egyik partnere, a másik pedig Góth Sándor, aki Fabius Maximus pompásan megrajzolt alakját viszi színpadra. Rajnai Gábor Hannibál öccsének szerepében jut kitűnő szerephez. Halasabbnál halasabb szerepeket játszanak Gyöngyössy Erzsi, Kürt József, Szerémy Zoltán, Mály Gerő, Makláry Zoltán, Hajmássy Miklós, Zátony Kálmán, Zala Emmy, Bárdi Ödön, Somló István, László Miklós, Dózsa István, Lázár Tihamér, Egry Kálmán, Surányi Andor, Kallók Győző. A díszleteket Vörös Pál tervezte. Rendező: Hegedűs Tibor. A jegyek árusítását már megkezdték.