Ujság, 1929. április (5. évfolyam, 74-97. szám)

1929-04-13 / 83. szám

1O * Rákosi Szidi kitüntetése. A kormányzó a vallás- és közoktatásügyi miniszter előter­jesztésére megengedte, hogy Rákosi Szidinek, a Nemzeti Színház tiszteletbeli és örökös tag­jának a színművészet terén hatvan év alatt szerzett érdemeiért elismerését tudtul adják. * Ankét a cenzúra ügyében. Ismeretes az a mozgalom, amely most megújult erővel emeli fel a fejét a cenzúra ellen. Az Újság cikksorozatot indított a súlyos kérdés meg­vitatására, a különböző mű­vésztestületek pe­dig egységes állásfoglalásra készülnek. Április 17-én megbeszélést tartottak ebben a kérdés­ben. * Szőke Szakáll Pesten. Szőke Szakállt, a Budapestről Berlinbe származott magyar mű­vészt szerződés köti a Royal-Orfcumhoz. Mi­vel télen berlini szereplése miatt nem tehetett eleget kötelezettségének, nyáron jön Pestre és egy hónapon keresztül játszani fog a Royal­ Orfeumban. * Huszka Jenő leánya férjhez megy. Huszka Jenő dr. miniszteri tanácsosnak, a Bob herceg és más rendkívüli sikerű operettek komponistájá­nak leánya, Boa e hó 16-án férjhez megy. Lang­­hard Viktor részvénytársasági igazgató a vőlegény. A következő meghívóval értesítették a család ba­rátait és tisztelőit az örvendetes eseményről. Pusztaferencszállási Huszka Jenő dr. miniszteri tanácsos örömmel tudatja, hogy leányát Boát f. hó 16-án, kedden d. u. 6 órakor vezeti oltárhoz az egyetemi templomban Langhard Viktor okl. gazdász, a svéd­­Weibull* növénynemesítő vál­lalat és cukorgyár részvénytársaság magyaror­szági vezérképviselője és igazgatója, Langhard Theofil textilgyár-igazgató fia. * Május 1: reprizmű­sor a Terézkörúton. A Terézkörúti Színpad, régi tradíciójához képest, ebben az évben is reprizműsort mutat be. Május elsején kerülnek sorra az elmúlt évek legsikere­sebb darabjai. Ez lesz egyben a szinház szezon­­záró műsora. * Handel-bemutató. Handel ,Acis és Galatea­­­imi­ pasztoráléjának tárgya a szerelem diadala a halálon. Ez a mű­ bájos, virágos sziget a mes­ter monumentálisan fenséges életművében, a hal­hatatlan melódia századokon diadalmaskodó ha­talmának dokumentuma. Tavaszi derű, szelíd bánat és vaskos humor fonódik bűbájos koszo­rúba ebben az elragadó pásztorjátékban, amely Acis, a hű pásztor, Galatea, a szép nimfa és Polifémosz az óriás szörnyeteg mitológiai törté­netét dramatizálja a dallam megejtő kedveske­déseivel. Handel műve a Budapesti Ének- és V.­enekaregyesü­let előadásában kerül budapesti be­mutatásra, Lich­tenberg Emil vezényletével, Basi- Ades Mária, Sándor Erzsi, Elkér Szidi, Kreszné Stojanovics Lili, Székelyhidy Ferenc dr., Székely Mihály és Győri Pál dr. közreműködésével. A kontinuot dr. Gárdony Pálné játssza. * Választott bíróság. Megírtuk, hogy Kertész Dezső személye miatt perben áll a Fővárosi Operettszínház és a Király­ Színház. A kettőjük között felmerült ügyet szombaton választott bí­róság intézi el. A bíróság tagjai: Kovács Marcel nyugalmazott curiai bíró, Roboz Imre, Ince Sándor, Vágó Béla és Egyed Zoltán. A színházak és kabarék hírei * Zongoraest. U­ngár Imre kiváló művészi kvalitásokkal bíró vak zongoraművész, akit az idei elmúlt koncertje után a legmelegebb han­gon méltattak, a nagy érdeklődésre való tekin­tettel külföldi hangversenykörútja előtt még egy koncertet ad április 14-én, vasárnap a Zene­­akadémia nagytermében órai kezdettel. Vasárnap délután fél órakor mérsékelt helyárakkal. Az utolsó Verebély-lány Fővárosi Operettszinház. MAGY.KIR. az OPERAHÁZ Bérlet B-sorozat 24. szám. A VÉGZET HATALMA Opera 4 felvonásban, 9 képben. Irta F. M. Piave. Átdolgozta F. Werfel. Fordította Lányi Viktor. Zenéjét szer­zette G. Verdi. Vezényli Failoni Sergio. Rendezte Szemere Árpád. Calatrava gróf Komáromy Pál Leonóra Tihanyi Vilma Don Carlos Palló Imre Alvaro Halmos Janó? Gvárdián Székely Mihály Fra Melitane Maleczky Oszkár Preziosilla Némethy Ella Mastro Trabuco Szügyi Kálmán Fogadós Losonczy György Dóra Lőrinczy Vilma Kezdete 7*2. vége 10­i óra után. VÁROS­­SZÍNHÁZ Délután 3 órakor rendkívül mérsékelt helyárakkal gyermekei Indul. GÜL-BABA 0 szerek­ 3. felvonásban. Irta Martos Ferenc. Zenéjét szerzette Huszka Jenő szupéclábdás Operett 3 felvonásban, 6 képben. Irta és zenéjét szerzette Farkas Imre. Baratye, üveggyáros Sik Rezső Ancsura, leánya Zilahy Irén Szomolnoki Gábor Kertész Gábor Szomolnoki Károly Rékássy István Fátray W. Klári Keglevich Marietta Jeraniszlóczy Sz­­erenczy Károly Miss Luiz Hamvas Józsa Köcsöge Péter Kabók Győző Ksalákné Kőmives Erzsi Várörző Demeter Varga Imre Főjegyző Kertész Kálmán Vármegyei hajdú Sós Mihály Vasúti portás Pataki Ferenc Trézsi, cseléd Németh Annus Egy öreg lót Flalagos Károly Cigányprímás Pallós János jegy választó Abay Gyula Egy asszony Vándoriné kezdete órakor. NEMZETI­­ SZÍNHÁZ Díszelőadás RÁKOSI SZIDI tiszteleti és örökös tag nemzeti szín­házi tagságának 50-ik, művészi pályá­jának 60 ik évfordulója alkalmából ÜNNEPSÉG A NYÍLT SZÍNPADON. Utána: A NAGYMAMA Vígjáték 3 felvonásban. Irta Csiky Gergely. Szerémi grófnő Rákosi Szidi Ernő, unokája Uray Tivadar Örkényi báró Horváth Jenő Kálmán, unokaöccse Forgács Antal Piroska, unokah­uga Radó Mária Tímár Karolin Kelemen Mária Márta Bajor Gizi Tódorka Szilárd Pethes Sándor Szkrafin, nevelőnő Kiss Irén Koszta Sámuel Gabányi László Janka Somogyi Erzsi Flóra Vándory Margit Vilma Környey Paula Berta * Aghy Erzsi Margit Rózsahegyi M. Katica Tóth Edit a. n. Galambosné M. Iványi Irén Pincér Losonczy Zoltán Kezdete 7 órakor, Péchy Erzsi és Halmay Tibor ven­­dégfelléptével RIVIER­A-EXPRESS Operett 3 felvonásban. Irta Herczeg Géza. Zenéjét szerzette Kalscher Róbert. Maggie Péchy Erzsi Bobby Halmay Tibor Yvonne de M. Fejes Teri Iminilli. király Radó Sándor Luli. hadsegéd Szokolay Olly Xantopulos Xerxes Habos Gyula Báró Wandrian Sarkadi Aladár H. P. Merrim­an Ujváry I­ajos Charlie Merrimann Fekete Pál Osztrova hercegnő Haraszthy Miéi Kezdete 8 órakor A NEMZETI ^ SZIKH­A* KAMARASZÍNHÁZA U Blaha Lalxa SolahAz ♦pUetéfc'Wj ELZEVIR Történet egy antikvárius boltból 3 f elvonásban. Irta Hevesi Sándor. Andersen János Gál Gyula Dr. Nocier Rikárd Abonyi Géza Dr. Józsa Kálmán Petheő Attila Zsembery Magda N. Tasnád­y Ilona Juliette Cs. Aczél Ilona Jani Somody Kálmán Báró Házy Onocsi Ákos Ginette kisasszony Vízvári Mariska Egy szikár hölgy Vaszary Piroska Egy öreg úr Fehér Gyula Egy diák Apáthy Imre- a. ________Kezdete 948 órakor________ VAKARLAK Színmű három felvonásban. Irta Borosa Elemér. Levion Mária Orsolya Erzsi Kurzon János Justh Gyula Nesdanov herceg Bondy István Brunnen, rokkant Gonda József Gompert Békefi Róbert Fedotin Bókay Ferenc / Egy sötét alak Baróthy József Igazgató Bazsay Lajos Missziós­, páter Lengyel Vilmos Lorodics Gárday Lajos Fredrik, főfelügyelő Boray Lajos Stefán, újonc őr Baló Elemér Kezdete 8 órakor.________ HARAGSZOM RÁD... (I/AMANT DE MADAME VIDAI.) Louis Verneuil háromfelvonásos víg­játéka Stella Adorján fordításában. Philippe­­ Daily Ferenc Catherine Makay Margit Bretolles Gázon Gyula Vidal Sugár Lajos Francoise Székely Gizi Báró Bilicsi Tivadar Báróné Komlóssy Ilona Guillaume Várnai Jenő Kezdete 8 órakor vígszínház A SZÜRKE RUHA Színmű három felvonásban. Irta Beth­len Margit grófnő. Béla Törzs Jenő Klára, a felesége Gombaszögi Frida Károly Somlay Artúr Orvos Bárdi Ödön Mari Esterházy Ilona _______Kezdete órakor________ klRÁivazinHÁl Gaál Franciska, Biller Irén és Rózsa­hegyi Kálmán vendégfelléptével DIÁKSZERELEM (Good news) Operett az amerikai diákéletből 3 felvonásban, 12 képben. Szövegét ír­ták Lawrence Schwab és B. G. de Sylva. Átdolgozta Szilágyi László. Zenéjét szerzette Ray Henderson. Charles Kenyon Rózsahegyi K. Patrícia Vaály Ilona Baby Biller Irén Flóra Orosz Vilma Millie Bársony Rózsi Connie Gaál Franciska Tóm Kertész Dezső Bobby Sziklay József Windy Dénes Oszkár Jackie Sándor István Sylvester, a gólya Feleki Kamill Magd­ó diák Rónai György A kadét Berczy Géza Johnson, tanár Latabár Árpád Kearney, tréner Gaál Sándor Jegyszedő Várady Jenő _______Kezdete­k 18 órakor________ Gaál Franciska. ..Nagy cipőben ki* Hu**. Medg.vaszay Vilma. A pillangó (Vaszary. Kökény. Peti. Abonyi). Békefiivel • „Finom házi koszü* és ..Am* van. az s*'se »(/*. Farka.­ Imre dal­játéka. Radó—Kökény: „Zsazsa bácsi4* Békeffi konferál. Kezdete 9 órakor, vasárnap délután 4 órakor. AGGLEGÉNY APA (THE BACHELOR FATHER) Vígjáték 3 felvonásban, 7 képben. Irta Edward Childe Carpenter, fordí­totta Zágon István. Sir Basil Wintertot Hegedűs Gyula Tony Flagg Titkos Ilona Bianca Credaro Gombaszögi Ella Maria Credaro Neményi Zili Kate Trent Zala Karola Geoffrey Trent Jávor Pál John Ashlay Dénes György Francis Keating Z. Molnár László Larkin, komornyik Körmendy János Dick Barney Balassa János Marie Ilubay Klári Hortense, komorna Kemény Erzsi Jen­n­e, szobaleány Nemes Klári Roberts, inats Darvas Emil Kezdete 8 órak­or ROYAL ORFEUM Charton Marionette-színháza. Pere­­zoff’s, Sid Kay*8 Fellow'S, Bel Air Trió, YVolsky Co., Tirana, Sh­eldon, Atlantic boys, Barbarola (Faragó Sán­dor ingj.). Dénes Oszkár, Hajmássi Miklós, Sugár Flóri. Sárossy Mihály: Bellák, Rolkó stb., stb Kezdete 8 órakor, vasár- és ünnep­nap délután órakor. TERÉZKÖRUTI SZÍNPAD Biller Irén, Nagy Endre, Salamon Béla, Rajna Alice. A legelső férfi. A cégvezető úr. Minden jól megy . •­­ Két pesti nadrág. Reggel délkor . • • Kéjutazás Nizzába 1929. Miss Európa Bürgözdön. Nyomorult emberek. Pesti kulturélet. Kezdete #*9 órakor. Minden vasárnap délután V-A órakor Igazi Gyerekszínház. M. KIR. OPERAHÁZ Vasárnap: Hunyadi László. (A-bérlet 24. szám.) Hétfő: Nincs előadás. Kedd: Faust. (A-bérlet 24. szám.) NEMZETI SZÍNHÁZ Vasárnap délután: A krétakör; este: Nem élhetek muzsikaszó nélkül. Hétfő: John Gabriel Borrkmann. (B- bérlet 31. szám.) Kedd: Barnhelm Minna. A NEMZETI SZÍNHÁZ KAMARA SZÍNHÁZA Vasárnap délután: A túlbuzgó fiatal­ember; este: Most jelent meg. Hétfő: A krétakör. MAGYAR SZÍNHÁZ Vasárnap délután: Ida regénye; este: Agglegény apa. KIRÁLY­ SZÍNHÁZ Vasárnap délután: Pista néni; este: Diákszerelem. VÍGSZÍNHÁZ Vasárnap délután: Beszterce osztroma; este: A szürke ruha. Hétfő: A szürke ruha. VÁROSI SZÍNHÁZ Vasárnap délután: A zsidónő; este: Szupécsárdás. FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ Vasárnap délután: Az utolsó Verebély- lány; este: Riviéra expressz. BELVÁROS! SZÍNHÁZ Vasárnap délután: Darázsfészek; este: Haragszom rád! ÚJ SZÍNHÁZ Vasárnap délután: Tüzek az éjszaká­ban; este: Vakablak. ANDRÁSSY­ ÚTI SZÍNHÁZ Vasárnap délután és este: Fogorvos­nál; Zsazsa bácsi; Ami van, az sose jó; A pillangó; Nagy cipőben kis fiú; Tömörüljünk; tréfák, magán­­számok. E HETI SZÍNHÁZI ELŐADÁSOK ÚJSÁG SZOMBAT, 1929 ÁPRILIS 13 Portré egy néger nagyságról, akit bámul egész Európa Mr. Robeson, az örök gyermek, otthonában A finom, Dunára néző szalon ajtaja tárva­­nyitva. A szobában senki. A kopogásra lassan ki­nyílik a szomszédos szoba ajtaja és a küszöbön megjelenik egy barnabőrű, izzóan feketehajú, mosolygó tekintetű, mindenképen érdekes kreol asszony. Nagyon kellemes impressziót kelt. Nem kimondott szépség, exotikum. Törékeny termet, elegáns, narancssárga színű es­élyiruh­a feszül a testén. Ékszert nem visel. Megnyilatkozásaiban modern, külsejében egész párisi. A frizurája élan, hullámosan fésülve, mintha fiú lenne, nem áll rosszul neki. Tud egy kicsit franciául és gügyög németül is. Boldog, amikor férjéről beszélhet, akiért ra­jong, akinek a főnöke, a parancsolója, igazgatója, impreszáriója, mindene. Robeson dr. néger éne­kes és színész felesége. Ő már nem primitív ős­lény, látszik rajta, a beszédén, mozdulatain, hogy egy kulturvilág középpontjában él. ♦ Kedves és előzékeny, mint egy grande dame, hanyagul foglal helyet a díványon és sokszor mosolyog. Úgy látszik, tudja, hogy ez jól áll neki, ilyenkor elővillognak hófehér fogai. Boldog, véghetetlenül örül, amikor az impresszárió be­hozza neki a bécsi kritikákat, amelyek nagyon elismerően emlékeznek meg Robeson koncert­­estélyéről. Minden szót külön lefordíttat magá­nak, hogy azután referálhasson, mert az urának nincs ideje újságokat olvasni. ♦­­tíz perc múlva kezdődik a koncert, a művész szigorúan visszavonult hálószobájába, nem akarja hangját egy pillanatra sem igénybevenni hang­verseny előtt. Tehát az asszony beszél. Ez sok­szor érdekesebb, mintha maga a művész beszélne. Ezúttal is igaznak bizonyult ez a tétel, mert Ro­­besonné meglepő és intim dolgokat mesélt el mű­vész-férje életéből. Elmondta például, hogy Robe­son milyen nagy gyermek, mennyire nincsenek szenvedélyei; odahaza, amikor néhány órára szaba­dul a munkától, úgy játszik a kisfiával, mint egy bohóc. Ott hancúrozik, verekszik, mókázik vele a földön, a szőnyegen, a fia lovagol rajta. Nincs benne semmi póz, maga a megtestesült, a legpri­mitívebb egyszerűség, nem követi a kor divat­jait, ember tudott maradni. Még mindig nagyon szereti a sportot , hiszen valamikor boxbajnok és futballjátékos volt — és örül, amikor alkalma nyílik egy-egy jó könyv elolvasására. Belekerült a kultúra levegőjébe és megrészegedett tőle, szen­vedélyesen csak a kultúrát szereti, kívánja min­dig nagyobb adagokban, mint egy morfinista a fehér mérget.* Beszélgetés közben a pincér halkan belibben a szobába, egy üveg pezsgőt szervíroz. Robeson minden fellépése előtt lehajt egy néhány kortyot a gyöngyöző italból, szüksége van reá, megszokta. Újabb jelenség tűnik fel a szalonban. Mr. Brown, a nagy néger énekes zongorakisérője és barátja. Neki már nem lehet letagadnia, hogy ősnéger. Az összes külső szimptomák erre mutat­nak. Szmoking van rajta, vakítóan fehér ing­melle olyan különös kontrasztban áll feketeségé­vel, mely eredeti és hamisítatlan. Mr. Brown Ro­­besonnéról mondja el, hogy őnagysága köti meg urának minden szerződését és a pénzügyeket majdnem úgy ismeri, mint egy angol kincstári miniszter. Nem lehet becsapni, jól tudja az árfo­lyamokat és Reinhardttal a megegyezés is csak azért késik, m­ert az asszony még nem adta meg a hozzájárulását a fölajánlott föllépési díjhoz. Még gondolkozik. Tudja, hogy a művészetben a gondolkodás az árfolyamok emelkedésével jár. Esetleg.♦ Végre kinyílik a művész szobájának ajtaja. Fáradt mosollyal, lomha, lompos léptekkel jön be közibenk Mr. Robeson, a négerek európai hikű­ basszistája. Szomorúság tükröződik vissza a szemében. Olyan benyomást kelt, mintha va­lami örök fájdalom égne benne. Ősemberi típus. A szmoking nem az a ruhadarab, amelyet az ő testére szabtak. Néhány nap előtt láttam egy mozidarabot, amelyben egy egészen vadul pri­mitív mongolt öltöztettek szmokingba — ango­lok. Átadták a civilizációnak, azt hitték, hogy a szmoking a kultúra nagy átalakító hatását idézi elő a barbár mongol lelkében. Megrázó kép volt ez az átöltöztetés, a szmoking nem simult se­­hogysem a vad mongol testéhez. Valahogy úgy éreztem, mikor Robesont szmokingban meg­láttam, hogy ez az előkelő, kulturruhadarab sohasem lesz barátja ennek az embernek, Robe­son soha nem fogja magát jól érezni szmoking­ban. Pedig ő szereti már a kultúrát, vágyódik utána, nem tudna nélküle élni. Csak a kultúra rekvizitumait, üres külsőségeit nem bírja el egy­szerűsége, még mindig primitív gyermekies lelke, mely csak a jót ismeri, a mosolygást, mely szív­ből jön és a fájdalmat, mely igazán belülről fakad. * Nem mond magáról sokat, még a koncert után sem, a nagy és emlékezetes pesti siker sem hoz ki belőle emlékeket, élményeket. Fintorszerű­ mo­soly jelenik meg az arcán, amikor azt kérdem tőle, mihez vonzza a szíve, a drámához vagy az énekhez. Most énekel, minden idegét leköti a muzsika, nem ér rá színészkedni. De azért Rein­­hardt mégis izgatja. Amikor a művészeté nem köti le, nyelveket tanul, igen jól beszél németül, franciául és széles, egészséges nevetéssel hozzá­teszi: Ha jövőre idejövök, talán már magyarul is beszélek. Nyolc óra van, indulni kell. (v. gy.) * A beszélő cím győzelme. Parisból jelentik: A­. Intransigeant amerikai véleményeket közöl arról, hogy mi a jelentősége a tegnap kitört francia-amerikai filmháborúságnak. Az ameri­kaiak szerint a francia piac Amerikát két év le­teltével egyáltalán nem fogja többé érdekelni. A beszélő film végérvényesen ki fogja szorítani a néma­filmet. Az amerikai beszélőfilmek azon­ban a nyelvkülönbség következtében Franciaor­szágban hasznavehetetlenek lesznek­. Franciaor­szág a beszélőfilmeket nem fogja tudni előállítani és így a beszélő filmgyártást Franciaországnak is Amerikában kell megszerveznie. Ha pedig Fran­ciaország Amerikával szemben, a néma filmgyár­tás tekintetében kedvezőtlen álláspontot foglal el, Amerika meg fog elégedni azzal, hogy saját részére gyártson beszélőfilmeket és nem fog többé törődni a francia filmgyártás kérdésével. Hangversenyek Saroche hangversenye 17-én Bécsben másodszor ünnepelte zsúfolt ház a szezon szenzációjaként a nagyszerű spanyol baritonistát, kit hangversenyén az összes jeles bécsi énektanárok és a Staatsoper művészei nagy ünneplésben részesítették. Jegyek 2—10 pengőig Bárdnál, Fodornál és a Koncertnél. * Astri Kassell és Laurisin Lajos hangverse­nye ma VaS-kor a Vigadóban. (Bán-iroda.) * Jakoby Antal növendékhangversenye ma, ápr. 13. (Z. Vid, Rózsavölgyi.) * A Szentpál-csoport pantomimjei, Kori­ Flóra táncai a holnapi matinén 11-kor a Ra­­diusban. A mozik mai műsora: BELVÁROSI MOZGÓ: Strogoff Mihály (Jules Verne örök­becsű regénye filmen, 2 rész, 16 felv., fősz.: Iván Mos­­joukine és Nathalie Kovanko). Magyar híradó. Vasárnap délután 3 órakor Ludas Matyi a gyermekszínpadon. Elő­adások hétköznap: 5, V*8, VzlO, vasárnap: piros terem 3, 5, 3/*7. zöld terem 3, 4, 6, 8. CAPITOL (a Baross-téren. Tel.: .T. 343 37). A póruljárt hozo­mányvadász (Syd Chaplin vígjátékattrakciója). Az óceán oroszlánja (fősz.: Victor Mc­­Laglin). Amazonok harca (amerikai slágerburleszk). Fox­ Journal. Magyar híradó. Előadások hétk.: 5, 3/48, 3/1­ 10, vas.: K 4 4, 3/46, Vz0, 3/310. CORVLY SZINHÁZ (Tel.: 389 S3 és 395-84 Aut.). A tengerek oroszlánja (fősz.: Victor Mc. Laglen). A póruljárt hozo­mányvadász (ingj., fősz.: Syd Chaplin). Szent béke (ere­deti felvételek Rómában és a Vatikánban). Előadások hét­köznap: \'76, VzS, 9410, vasárnap: 3/1­4, 3/16, VzS, 9410. CORSO-MOZI (Váci­ u. 9. Tel.: Aut. 871.02). Vigyázz a nőmre (vigj. 8 felv., fősz.: Wallace Beery, Raymond Slatton, Zasu Pitts). Vér és Arany (filmregény 8 felv., fősz.: Richard Dix). Paramount­ és Magyar híradó. Előadások hétk.: 4, 946, 948, 9410, vasárnap: 15, 3­47, 8, 9410. OÉCSI (Teréz­ körút 28. Tel.: Aut. 213-43 és Aut. 259-52). Vigyázz a nőmre (a vígjátékok vígjátéka, Paramount slágervígjátékattrakciója, fősz.: Wallace Beery és Ray-­­mond Hatton). Vér és arany (amerikai regény, fősz.: Richard Dix és Thelma Todd). Híradók. Előadások hét­köznap: 4, 6, 8, 10, vasárnap: 3, 945, 3/1*7, 3/49, 10. ELIT-MOZGÓ (Lipót-körút 16. Tel.: 961-51). Strogoly Mihály (Verne Gyula örökbecsű regénye filmen, két részben, 16 felv., fősz.: Iván Mosjoukine, Nathalie Kovanko). Magyar híradó. Előadások hétköznap: 5, JA8, 3/10, vasárnap: 3/1:4, V26, 31­8. 3410. FÓRUM FILMSZÍNHÁZ (Kossuth L.-n. 118. Tel.: Aut. 895­43 és 89707). Bukott angyal (fősz.: Normann Kerry és Ma­rion Nixon). A luxusvonat (slágervígjáték, fősz.: Dina Grálla, Verebes Ernő). Szent béke Prómában (a lateráni egyezmény aláírása). Híradók. Előadások kezdete hétköz­nap: 5, 3/48. Váló, vasárnap: 4, 6, 8, 10. KAMARA-MOZGÓ (Tel.: 410-27): Csingis khán (egy nemzet újjászületése, Pudovkin orosz mesterműve. Prolongálva!) A póruljárt hozományvadász (Sid Chaplin vígjátéka 8 felv.). Előadások szombaton és vasárnap: 45, 3/47, 8. 10. NYUGAT-MOZGÓ: Ámor Carneválja (színmű 8 felv., fősz.: Jetta Goudal, Marion Davies és Nil Alster). Kitagadott (dráma 9 felv., fősz.: Gabriel Gabro). Előadások hétköz­nap: 3/46, 948, 9410, vasárnap: 3. 945 , 3/1­7, 3/49. 10. OMNIA (József-körút 31. Tel.: 1. 301-25). Csingis khán (Pu­dovkin mesterműve 10 fej. Prolongálva!) Vigyázz a nőmre! (burleszk-bohózat 8 fej., fősz.: Wallace Beery). Híradók. Előadások hétk.: 5. 348,­­10, vas.: 4, 6, 8, 10. ORION FILMSZÍNHÁZ (IV., Eskü-ut 1. Tel.: Aut. 831-02). Csingis khán (Ahogy egy nemzet születik, Pudovkin mes­terműve 10 felv., Inkichin főszereplésével). Autó­párbaj (sportdráma 6 felv., fősz.: Sue Caroll és Richard Walling). Magyar és külföldi híradók. Előadások hétköznap: V28, 3/á10, vasárnap: VA, 3/16, Vá8, VAD. PALACE FILMSZÍNHÁZ (Newyork-palotával szemben. Tel.: J. 365-23). Mary Lou (egy orosz nagyhercegnő regénye 8 felv., fősz.: Lya Mara). A vizbenhagyott menyasszony (vigj. 8 felv., fősz.: Louise Fazenda). Híradók. Előadások: 946, 8, 10. ROYAL-APOLLÓ (Tel.: J. 429-46 és 419-02). Hontalan hős (Biró Lajos filmregénye 12 fej., fősz.: Emil Jannings). A hipnotizált férj (vigj. 7 felv.). Híradók. Előadások hétk.: 5, 3/48, vál., szombat és vasárnap: 4, 6, 8, 10. Prolongálva! RADIUS FILMSZÍNHÁZ |Nagymező-u 22-21. Tel.: Aut. 292-50 Aut. 220-98). Az amerikai hangos film (műsora: A falusi tanító zeneleckéje, táncszám, Club Alabam, ária a „Ri­­goletto“-ból, kirándulás Newyork környékére). Bukott an­gyal (fősz.: Normann Kerry). Magyar- és Paramount­­hiradók. Előadások hétköznap: 5.­­48,­­10, szombat és vasárnap: 4. 6. 8. 10. TURÁN-MOZI: Cárevics (színmű 10 felv.. fősz.: Petrovits Szvetiszláv). A sivatag lilioma (dráma 9 felv.. fősz.: Lilian Gish, Lars Hanson). Híradó. Előadások hétk.: 5.­­8. 9410. UFA FILMSZÍNHÁZ (Teréz-körút 60. Tel.: L. 921-33 és 1­ 921-32): 1. Magyar híradó. 2. Ufa-világhiradó. 3. Autó­párbaj (amerikai vígjáték, fősz.: Sue Carol). 4. Csingis khán (Sturm über Asier­, Pudowskin orosz filmje, fősz.: Inkichin). Stephanides Károl­y dirigál. Ákom Lajos tanár orgonahangversenye. Előadások hétk.: 5, 3/48. YAO, szom­bat és vasárnap: 4, 6, 8. 10. URÁNIA-SZÍNHÁZ (Tel.: J. 460 45 és 460­ 46): Mary Lou (az orosz táncosnő, vígjátékattrakció 10 fej., fősz.: Lya Mara, Adéle Sandrock és Szőke Szakáll). Vér és arany (film­regény 7 fej., fősz.: Richard Dix és Tholme Todd). Ma­gyar hiradó. Előadások hétköznap: 5, 3/4­, 3/­10, vasárnap: 04, 16, 3/1­8, 3/210.

Next