Ujság, 1931. november (7. évfolyam, 249-272. szám)
1931-11-05 / 251. szám
CSÜTÖRTÖK, 103. NOVEMBER 5 ÚJSÁG !" Rejtvényderby Az október 25-én megjelent relvények megfejtőinek névsorai 403 ponti Abonyi A., Abrahámsohn M., Achácz L„ Adler K„ Adlr T., Altmaan L. dr., Giv. Amigó R.-né, Antal N.. „Antocina ". Arányi A.-né, Arpisay J., Arvay J.-né, Attanberger K. Baál I.-né, Balasna M . Balánay Gy., Balogh P., Binhalmi Gy., Barát J. özv. Bárdos S.-né, Barta H., Basch A., Békés S., Bene L. dr . Benedek J. Herger A és V. Bergmann G.-né, Bergsamnn D., Berényi I. S. Biederman E., Bíró I., Biró M., Biró Za, Biró és Mosonyi, Blüh V -né, Bodor Gy.-né, özv. Bock A -né, Bork Gy., Bock és Singer, Bodánszky T dr., Bodnár I., Boross K. dr., Bozó A., ▼. Bozó A., Braun H., Braun L Brenner I„ Brenner K., Breiter B., Bródl V., Brussi A., Brutsi J., „Bugría" Burger G., U. Burochovits R, Butz Gy., Bürbler S. I. Czecrel Gy., Cselt ler Cilnetb D dr., Cxitrom F.. Ciobor I. dr.. C*er J., „Cslbl". Csillag A. Darvas B-, Demeter J„ Dénes A.. Dénes L.. Deutsch A., Deutsch A., Deutsch G. (Tisza K -tér) Deutsch G., Deutsch J-, Deutsch L. (Ráday-u.), Deutsch L., Deutsch R-, Dobozi Z.t Domán I., Pomány E„ Donáth A.-né, m Dózsa L.( Dróth A., Dvorák J. Egyedi L., Eibenschüll V.-né, Elnczig E., Elsler E., Eller F., Eltér M., Epstein B., Epstein L., Epstein T. dr., Erdélyi E., Erdélyi Gy., Erdős Gy. és I., Erdős I., Erős, Eszterhay E -né, Farkas A., Fehér J., Fehér L., Feldbauer E., Fenyves L. , Fényes E., Fényes Gy . Ferencz L., Feuchtinger J., Fischer Gy., Flamm E., Flamm M„ Fleischmann G., Fleischmann Gy., Fleischmann Gy., Fleischmann M., Fitischner J., Fodor A., Fodor Z., Fonyó B. és G., Forgács B.# „Fortuna", Földes B., Földes Gy.-né, Földes M Földes P., Frank L., Frei L., Freimann A., Freimann M. Freimann V., Freund I., Fried A., Fried D.-né, Fried I., Fried T., Friedmann M.-né, Friedmann M., özv. Fredmann V.-né. Frim K., Fritz M., Frombold Gy., Fuchs J., Fuchs P., Fülöp J., Füredi P. Gábor B.-né, ▼. Gábossy J., Gál E. Gál J., Galambos J. Garai A.-né. Garay B., Garay E., Gárdonyi J., Gasparik M., Gellér J. és Q., Gelh S., Gerö Gy., Gerö J., Gierő L., Gerö M., Gertler A., Gertler S , ifj. Geskó S., Kilosner M., Glück G., Glück V., Glück L., Glücklich K., Goitein F., Goitein K-né, F. Goldberger A., Goldberger K. , Goldmanné Klein Sz., Goldstein E és Gy., Gottesmann I., Gönczi L.-né Grosz Bl., Grosz E., Grosz R., Gruber G., Grünsfeld A., Grünhut , Grünwald A., Grünwald L, Grünwald L. (D ammnichn), Gunda K., Guttmann D., Guttmann L.-né, Gürtler T., Gyöngyi L. Hahnt Itahn J , Hajdusk A., özv Hajós Gy.-né, Hajós K., Hajós L., Halassy I., Ilalassy O. K. Halász I , Harsány D. Harsány J., Hartmann Z., Haslinger S., Havas I„ Hazai E., Hegedűs P . Heller A., Heller S (Újpest), Heller S.-né, Ilermann S., Herskovits P., Herz V., Illisch F., Hochberg A„ Hochhauser Gy., Hoffmann V. és K. Hollós I., Honig L., Horváth K.-né, Horváth L., Höcht G„ Hónig Gy V., Hillesch L., Hűvös G „Iréné", Jenei T, Jotischky A., Józsi G. dr. Jünker I.-né ..Kacsa", Kaiser F., Kannengleser T. és J. Kármán M., Károly S-, Károlyi L., Karl J. Kaszanicsky C., Katalán Gy., Kátai B„ Kanders I., Kelemen V., Keleti K , Kellner Gy., Kemény I.-né, Kemény P., Kempfner L., Kenyeres J. Kornács .1, Kertész I., Kiss I., Klein A.-né, Klein B. és A, KIs B., Klein M., Klein O., Klein R., dr.. Kollarits J.-né, Komáromi J, Komjády M., özv. Kovács A.-né, Kovács B.-né, Kovács J. Kovács I. (Szigetvári-utca), Kovács L., ifj. Kozmáry J., Körösi A és M., Krausz J, Kresch I., Kretsch F., Kun , Laborcz M., Ladányi A., Lakos J. Landau M., Langer Gy., László J., László L., László T., Legeza J., Lehoczky J., Lehotay G., Lenkey K., Ligeti G.-né, Lindenbaum B., Lipner M Littner F, Losonczy J., Löb M., Löwy Gy., Löwy L., Löwy L., Löwinger B . Löwinger Gy., Löwinger J., Lukács I., Lukáts K., Lukács L. (István-út), Lukács L., Madách L. Madaras I., Madaras J. Madaras K., Wagner L., Majos L., Malek B., Malek J., „Manci", Maraalka M., ifj. Martin S., Márton J , Meiszterics T., Mezei M. W., Miglitzer J„ „Miki Egér 27“ Mindér A Mindér P., Miskolczi L.-né, Mitzger Z., Módos Gy., Mohr F., Molnár F. Molnár , Molnár M., Mór E., Moskovits I., Muszkás B., Muszkás M., Muzsi I., Müller M., Müller L., Nagy I , Nagy I. (Lajos-n.), Nagy P., Nattan Gy., Nattan I., Nemecsek A , Németh A Németh I., Németh I. (Nyár-u.). Neumann A., Neumann Á. Neumann B, Neumann F., Neumann I., Neumann D., Neumann S., Neumann Sz., Neuwirth F.-né, Niedermann M., Noéh I„ „Nyerő vesztő". Oberländer E., „Optimista". Pallós E., Pánczél J.-né, Papp J., Pápai E . Pápai G. Pártos I.-né, Pártos L., Poller M., „Perdülő", Perlstein B„ Perlstein B né, Petakovits N., Péter Gy , Pető I., Petri E. Pick B., Pick H.-né, Pilisi E., Pint F., „Piroska", Pollák J., özv. Pollák L.-né Polgár I , Polgár P.-né, Práger O., „Prepa", Preisz L., Puresz F. Rácz L. Rajna P., Rákos I., Redlinger M . Reich F, Reichenfeld Gy., Rejtő I., Reiner Gy.-né, Reisz V. dr., Ilenner R , Róbert Zs. Rohonczy J., Róna I., Róna M., Rónai Gy., Piosenberg B., Rosenberger I., Roth G., Rothberger E., Rothmann A., Rothmann M . Rottmann M. (Rákóczi-út 01), Rottmann D., Rozgonyi S. Salgó A., Salgó E., Sámuel J., Sándor A.-né, Sárecz L., Sebestyén B . Sebestyén L., Seiler I., Selmeczi F., Seress H., J. Sibelka H.-né, Sigmond B., Sigmond I., Siklós E., Singer A., Singer E.-né. Singer M. K., Sípos M dr., Somogyi B., Somogyi K . Somogyi O. Somogyi R. Sorgá I., Sorger M., Sömjén I. dr. Surányi O, Schádl R., Schey M . Schey R.-né, Schenk L. Scherer E., Schiller I., Schlesinger K. Schneeweitz L., Schön Zs. Schrammel K., Schrammel Z. dr., Schreiber I. (Dembinszky U.), Schreiber I., Schreiber M., Schreyer Fr., Schulzer L., Schuszter I., Schwarcz I., Schwarcs I. (Abonyiu ), Schwarcz P., Schwimmer Gy., Sneiser I., Sperber I., Spieler H . Spitz L., Spitzer E., Spitzer I., Stef T., özv. Stephanidesz H.-né. Steinberger G., Stein- Jierger K., Steiner E , Steiner F . Steiner I., Steiner J., Steiner K , Steiner L.-né. Steiner M (Rózsa u.), Steiner M., Steiner S., Steiner T., Stern A., Sternl I., Stern I (Fötvosu ), Stern J., Stöckl I., Strasser L., Stricker I., Szabó E.-né, Szabó E , Szabó K . Szabó K (Bulyovszky utca) Szabó L., Szabó M., Szalmássy M., Szántó A., Szántó E és M., Szaplonczay M., Szecsey Gy. Gy Szekeres F., Székely J., Székely M., Szemere M Szemere Zs., Szende D., „Szerencsevadász* . Szigeti H., Szigeti M., Szilágyi B. és S., Szilágyi M., Szilágyi T. „Szórakozás" Szöllősy P., Szurány M Takács K., Tamás J . Tarján E dr . Tauber D., Tantzig E., „Tavasz a télben". Telkes I Tóth L.-né, Totisz L. , Tőrös B dr. Trenk A.. Túrán E Tüchler J. Ujhelly Zs., Ungár E., Ungár K., Örményi M Vadász D.. ifj Vahl F-né. Vajda F.-né. Vajda I., Vámos B.. Varga M.. Vas A.. Vass G.-né, Vig A.-né. Vig Gy.. özv. Világi K -né. Vitárius A Waldmann J., Wassermann E.. Weisz Cs. és Zs.. Weisz G Weisz Gy.. Weisz I . Weisz I (Újpest), Welsz J. (Teréz-krt), Weisz J. Weisz L (Sziv-u.), Weisz L . Weisz L. (Bálvány-u.), Welsz D., Weisz P. és J. Welsz Z Wollesz K., Werner A., dr Wiener J.-né, Wiener M . Wiener D., Wirkmann J., Wolff A , Wortmann P. Zbiskó L.-né, Zilzer Gy., Zsembery I. és K . Zsigmondovics H. 398 pont: Barta Györgyi. 390 pont: Horváth Zoltánná, Kovács Miklós. 309 pont: Waldmann Klári 377 pont: Fürjes Vilmos 372 pont: Grünhut Marcelné. 370 pont: Németh Ferenc. 307 pont: Wámpscher Béla dr. 304 pont: Wolf Mária 350 pont: Balkányi Gyula. ..Bel-Besz. dr. Demény Hugóné, Grosz Sándor, „Herminke", Róna Adolf, „Zsuzsika"* Az október 25-i Szómunkban közölt rejvénycikk megfejtése a következő: Keresztrejtvény: Vízszintes sorok: 18. Lavalliere asszony, 52. Ne bolondozzon az ur. roggalegra sorok ! 4. Carolina Revolutio. S. Nap ésorculánrend. Egyéb rejtvények. Eretnek (3 pont). II. Kínért élet (3 pont). III. Magyarboly (1 pont). IV. Vaktában (1 pont). V. Hangadó körök (1 pont). VI. Matador (1 pont). VII. Nagydisznód (2 pont). VIII. Vacsora után (1 pont). IX. Pelikán madár (2 pont). X. Habanera (1 pont). XI. Nyilatkozott a megboldogult (2 pont). XII. Diszkiséret (2 pont). XIII. Fiatal házasok (1 pont). XIV. Marabu (2 pont). XV. Bukovina (2 pont). XVI. Csokoládé (2 pont). XVII. Hatókör (1 pont). XVIII. Terminus (1 pont). XIX. Pipogya (1 pont). XX. Rendelőszoba (1 pont). XXI. Harisnya (2 pont). XXII. Románc (2 pont). XXIII. Szellem (1 pont). XXIV. Ruhátlan (2 pont). MAGY. KIR. OPERANAZ Bérlet B sorozat 8 ti. 0j betanulással A BIBMAL BMBF.A Zenés színjáték 3 felvonásban. Zenéjét és szövegét írta: Kienzl Vilmos. Fordította: Radó Antal. Vezényli: Berg Ottó. Rendezte: Szemere Árpád Kezdete 7H. vége 10 óra előtt. VÍGSZÍNHÁZ A GYÓGYSZERfISZT* Vígjáték 3 felvonásban Irta Dollies Liturent Fordította Harsányi Zsolt. Rendező Góth Sándor ______Kezdete 9 órakor________ KIRÁLY SZÍNHÁZ A „FEHÉÍR Ló" Reve-operett 3 felvonásban, 90 képben Blumenthal és Kadelburg vígjátékából irta: Hans Müller Fordította: Stella Adorján. A verseket irta: Hizmüld Imre. Zenéjét szerzették: Haplo Benatzky Brúnó Graß nichet Sdltrn és Róbert Stolz. Rendező: Tihanyi Vilmos Karmester: Nagypál Béla. Kezdete 8 órakor BELVÁROSI színház A TOROCKÓI MENYASSZONT Vígjáték 3 felvonásban. Irta: lodl* Ottó. Rendező: Tarnay Ernő Kezdete 8 órakor ANDRÁSSY ÚTI SZÍNHÁZ Varieté** .Meovasszonytánc'*. . .Trubadúr**. „Az embert folyton zavarják** Kezdete 9 órakor Vásár van és finnonnan délután 4 órakor BETHLEN-TIRI SZÍNPAD Telefonszám: 443—76. Új Tidám műsor: Berky Lili és Gózon Gyula m v. Ferenczy Mariann. Autók: Tamás stb Szentiványi konferál Előadások 6 és 9 órakor Minden vasárnap délután 3 órakor Gyermekelőadás. KOMÉDIA ORFEUM Jókai tér 10. Rotf-Türk vendégjáték. Teheti mert vasúti Szerelmi szanatórium bohózatok, Solti: Virágh, varieté Kezdete fél 9 kor vasárnap délután fél 5 kor is. NEMZETI SZÍNHÁZ Édes ellenség Színjáték 3el? Zrt.: Bónyi Aderin Rendező: Czilbó Kálmán Kezdete 478 órakor MAGYAR SZÍNHÁZ ZÖLD BARÁNT Egy operett előkészületei 3 felvonásban (8 képben). Irta: Vaszary János. A zeneszámokat Széfén Mihály verteire szerzette és a zenekart vezényli. Kondor Ledi Kezdete 9 órakor FÖV. OPERETTSZINHÁZ NINCS ELŐADÁS ÚJ SZÍNHÁZ L LEÁNYKERES Bohózat 1 felvonásban Irta: Caebor. Fordította: Várady Tibor. Rendezte: Somlár Zsigmond. II. A KOR NÉGYSZÖGESÍTÉSE Komédia 2 állomásban. Irta: Katajev. Fordította: Jákó Pál. Rendezte: Vajda PáL Kezdete Hél órakor TERÉZ-KORUTI SZÍNPAD RATKAY, RAJNA ALICE, SARKADI GÁRDONYI, BOROSS, HERCZEG Nyugatinál a helyzet változatlan Kezdete este 9 órakor. Vasárnap d. u. 4 órakor. KOMIKUSOK KABARÉJA Rákóczi út tg Teletom II*—M. REKORD BOHÓZAT MŰSOR Előadás kezdete 19 órakor. Vasárna ünnepnapokon délután 6 órakor ROYAL ORFEUM Mindennap 145 és 149, vasárnap 3. és 9 órakor az Uj. NOVEMBERI NAGY MŰSOR STEINHARDT SZÍNPAD Új műsor keretében a színészgárda bemutatkozása este 149 órakor LÓSPORT Káposztásmegyeri versenyek A fogadott lovak a Pestvidéki Verseny Egylet szerdai versenynapján se érdemelték meg híveik bizalmát, s többnyire outsiederek, ha nem is mindig esélytelenek, nyerték a versenyeket, melyek részletes eredménye a következő: I. 1. Kinizsi tűz. Souvenir (8:10) Muhr. J. Ripacs (2) Sárossy. F. m.: Metropole, Lucky strike. V& h. Tót.: 10:25 Befutófogadás: 34. — II. 1. Rapaich altln. Robogd (p) Csató. 2 Bonne (1H) Mészáros. 3. Zsarnok (4) Patzók. F. m.: Bóbé, Bonsoir, Keszkenő, Grenzntark. Máramaros, Daloló. Nyakh., 3 h. Tót.: 10.30; 14. 15, 18. — III. 1. Wenckheim D. gróf Báró né (3) KAMARASZÍNHÁZ AKI.I MIKLÓS Színjáték 5 képben Mikszáth Kálmán regényéből irta Siklós,y Pál. Rendezd: Siklós,y Pál Kezdete 948 órakor E HETI SZÍNHÁZI KIŐADÁLOK) MAGY KIR. OPERAHÁZ Péntek: Ninc. előadás. Szombat: Hunyadi László (Erkel Ferenc születésnapjának ávfordulója alkalmából, 6. 5 ). Vasárnap délután: Sehercsáda; Csongor és Tünde; Pesti karnevál (Bérletszínndl). Vasárnap este: Lohengrin (E.IA NEMZETI SZÍNHÁZ Péntek: Rómeó és Júlia (A. I.). Szombat: Kerek Ferkó. Vasárnap délután: Akis Mikiét. Vasárnap este: Kerek Ferkó. KAMAASZÍNHÁZ Péntek: Hannele. Szombat: A megboldogult (Új betanulással). Vasárnap délután: Édes ellenség. Vasárnap este: A megboldogult. VÍGSZÍNHÁZ Péntek: Pusztai szél. Szombat: Pusztai szél. Vasárnap délután: A nagy hot. Vasárnap este: Pusztai szél. MAGYAR SZÍNHÁZ Egész héten minden este: Zöld bárány. Szombaton vasárnap éjjel: Stúdióelőadás. Vasárnap délelőtt: Tányértalom, (Gyermekelőadás). Vasárnap délután: Zöld bárány KIRÁLY SZÍNHÁZ Egész héten minden este és vasárnap délután: A Fehér Ló. BELVÁROSI SZÍNHÁZ Egész héten minden este: A torockó menyasszony Vasárnap délután: Aranyóra. FÖV. OPERETTSZÍNHÁZ Péntek: A „Maya" nyilvános esti főpróbája. Szombat: Maya (Először). Vasárnap délután: Pillangó. Vasárnap este: Mara. ÚJ SZÍNHÁZ Péntek: Leánykérés: A kör négyszögesítése. Szombat: Leánykérés: A kör négyszögesítése. Vasárnap délután: Mátyás király, ez igazságos (Gyermekelőadás). Vasárnap: Leánykérés, A kör négyszögesítése. SPORT A taccsvonal mellől :a papírforma A papírforma nagyon furcsa valami. Ha az ember forgalmasan csoportosítja a különböző eredményeket, rendszerint az jön ki végül, hogy a Budai „11" — mondjuk — gólokkal jobb a kétszeres világbajnok Uruguay válogatottnál. Az a ritkaság, amikor a papírforma nem téved. Ilyen realitás érvényesült legutóbb három csapat: a Hungária, a HI. kér. FC és a Vasas találkozásánál. A három csapat találkozása sorrendben a következő eredményekkel végződött: Hungária—Vasas 4:2. Hungária~Ill. ker. FC 6.-6. 111. kér. FC—Vasas 4:2. Ezt azután igazán elnevezhetjük a papírforma diadalának. Kétes boldogság A derbyk közül a Hungária már túl van úgy a Ferencváros, mint az Újpest elleni mérkőzésén. Igaz, hogy nem sok sikerrel, mert az elsőtől 4:2, a másodiktól 5:0 arányban kapott ki. Az Újpest és a Ferencváros még csak ezután kerül egymással szembe és mind a két csapat érthetően fázik ettől a nagyfontosságú mérkőzéstől, amely minden valószínüsg szerint a bajnokság első helyét jelenti majd a győztes számára. Erre gondolhatott a ferencvárosi hívő, aki a vasárnapi derbi után Irigykedve szólt oda egy kékfehér érzelmű kollégájának: — Milyen jó magának... Maguk már mind a két nehéz mérkőzésen túlvannak? " Az aktuális közmondás A nagy nyugta-perben az Intézőbizottság döntőtt. A Bocskaynak nem sikerült hitelt érdemlően bizonyítani, hogy az ominózus OTT-nyugtát idejében feladták, a mérkőzés két pontját ezért az Újpest javára írták. A lilafehérek most elmondhatják: — kár volt elkeseredni a debreceni pontveszteség után, mert kiderült, hogy a régi kormonydásnak újra igaza van: — nyugtával dicsérd a napod játékosa.Svédországmagyarország november 8.-i mérkőzésre jelyek kaphatók: az UJ8AG szókkiadóhivatalában, Erzsébet körút 43 Megválasztották a Vívószövetség Bírák Bizottságát. A Magyar Vívó Szövetség érdekes módon választja meg a Bírák Bizottságát. Megszavaztatja ugyanis az egyesületeket egytől-tízig rangsorral és amely öt jelölt a legkevesebb szavazatot kapja az az öt a tagja az Bírák Bizottságának. A Bírák Bizotságának 1931—1932. évi tagjai a következők: Schréder Gyula dr. (Rendőrtiszti AC) 119 pont, Schenker Zoltán (Ludovika Akadémia) 124 pont, Pillér György (MAC) 147 pont, Lichteneckert András (MAC) 155 pont Doros György dr. (MAC) 170 pont. Kiesett: Rozgonyi György dr. (175), v. Uhlyarik Jenő dr. (198), Garay János (199), Filotás Ferenc (235), v. Rády József (236). Magyar profiválogatott Pozsonyban és Temesváron A magyar-svéd válogatott mérkőzés napján profiválogatottjaink két garnitúrája Pozsonyban Pozsony város reprezentánsaival és Temesváron a Ripensiával mérkőzik. Pozsony ellen Máriássy Lajos dr. szövetségi kapitány állította össze a csapatot, a Ripensia ellenit pedig, tudomásunk szerint, Fodor Henrik dr. és Herzog Edvin. A két csapat összeállítása, tekintettel arra, hogy a Nagyváradon vendégszereplő Ferencváros-játékosokat nem lehetett belekombinálni, egészen jól sikerült és nem lehetetlen, hogy a magyar futball vasárnap mind a három fronton diadalt fog aratni. A Pozsonyban és Temesvárott starthoz álló magyar együttes a következőt Pozsony ellen( Háda (Ferencváros) — Rozgonyi (Kispest), Szemere (Vasat) — Beretvás (III. ker. FC), Moóré (Bocskay), Szalay (Újpest) — Koszta (Vasas), Cseh II. (Hungária), Jakube (Somogy), Kármán (Újpest), Steiner (Kispest). Ripensia elleni Weinhardt (Sabaria), Werner, Bíró (III. ker. FC) — Vámos, Strakovics (Sabaria), Magyar (III. ker. FC) — Iglédy (Sabaria) ,Hauer, Zilahi (III. ker. FC), Brunecker (Vasas), Belkó (Sabaria). A pozsonyi csapat tartaléka Győri II., a temesváriaké Lengyel, mind a kettő a III. ker. FC 11 JÓ BUNDA SZÉP BUNDA: PERL BUNDA Vaspót-körut 1. szám. Weiszbach. 2. Etoile Filante (3) Klimscha. 3. Baby Hs (3) Vasas. F. m.: Hadzsi-balef, Splendid, Levendula II., Világos Annamirl, Galilea, Erdély gyöngye. Arató. Bér*ril háromnegyedh., fejh. Tót.: 10:41, 18, 18. 17. IV. 1. Mr. Corner Rou 1 e 11 e (214) Balázs J. II. X Pihegő (4) Kaszián F. 3. Africanus (12) Papp. F. m. Kolompos N., Vogez, Fityke, Moring, Salome. 114 2 h. Tót.: Tót.: 10:36, 14, 14, 13. V. 1. Imreh M. dr. H e 11 y (4) Rózsa. 2. Árboc (6) Kaszián F. 3. Ignác (12) Hatscher. F .m.: Cipou, Hadúr, Fanny, Sanyi, Frau Wunderlich, Fuvolás, Tamarisk. 14 h., fejh. Tot.: 10:54, 21, 37, 40. — VI. 1. Zangen K. Backlisel (8) Hatscher. 2. Amazoné (4) Rizelka. S. Ritkaság (8) Hála. F. m.: Kelly, Célzatos, Mirakel, Pimpóka, Provízió, Kirígiz. Tot.: 10:62, 24, 28, 34. Ügető versenyek. Jelöltjeink a csütörtöki futamokra: I. Katinka—Marokkó. II. Bessie—Tőlőelem. III. Nurmi—Éber B. IV. Fetser-hajtás—* Generális. V. Pekáry-hajtás—Delirium. SZERKESZTŐI ÜZENETEK K. J.-né. A statisztikai hivatal nem foglalkozik adóívek összehasonlításával. Hogy az adóhivatal összehasonlítja-e az idei adóvallomásokat a tavalyival, az több mint valószínű. De miért nyugtalanítja az összehasonlítás, vagy a beidézés? Az adóhivatalban igen előzékenyen bánnak az emberrel, megértik az adózók bajait és a lehetőséghez képest figyelembe is veszik azokat. Ismételjük: ha az adóvallomás adatai megfelel nek a valóságnak és azokat szükség esetén bizonyítani tudja, úgy semmi oka a nyugtalanságra. E. S. Trtos vízhatlanító, bármely szaküzletiben kapható, a szer mellett használati utasítást is talál Az adóhivatal álláspontja megfelel a Szükségadó-rendeletben foglalt határozatnak. A kivetést megfellebbezheti a pénzügyigazgatásághoz, de nem hisszük, hogy célt érne ezzel. Ez az adó hadikölcsönkötvényekkel nem fizethető, sem kényszerkölcsön-elismervényekkel. Tekintve az állam pénzügyi viszonyait, nem biztathatjuk azzal, hogy belátható időn belül kapjon valamit a hadikölcsönkötvényekért és a kényszerkölcsön-elismervényekért A kérdezett lapra nem érdemes előfizetnie. Érdeklődő. A biatorbágyi vasúti katasztrófái valamennyi áldozatát pontosan agnoszkálják. A farkasréti temetőben tizet, a rákoskeresztúri zsidó temetőben egyet, Biatorbágyon hármat temettek el, a többi holttestet a családtagok különböző vidéki temetőkben hantolták el. A külföldiek holttestét is ideiglenesen a farkasréti temetőben helyezték el és tudtunkkal eddig még egyiket sem szállították haza. K. B. Ha több éven keresztül rendszeresem kapta, úgy az fizetésének kiegészítő része és a végkielégítés alapjául vett egyhavi fizetéshez az egy hónapra eső rész aránylagosan hozzászámítandó. Sárbogárdi előfizető. 1924-ben a korona oly mértékben volt az árhullámzásnak kitéve, hogy pontos vagy legalább megközelítő dátum megadása nélkül lehetetlen annak mai értékét megállapítani. Szíveskedjék tehát pontos dátumot küldeni. Az összeg különben hozzávetőleg legfeljebb két pengő. Sopron. 1924 március 15-iki 9744 korona ma 90 fillér, 1924 november 15-iki 14.550 korona ma egy pengő 10 fillér. P. O., Bicske. 1922 december 9-iki 100.000 papírkorona ma 258 pengő. G. El Önnek szóló üzenetünk lapunk 8-ik számában megjelent, mégpedig az előző levelében megadott „Főzni akaró kisleány" jeligével, Apor László. 1921 január 2-tkl 0050 korona ma 117 pengő. EvL Leveleket kizárólag csak nyugta ellenében szolgáltatunk ki, mert különben lehetetlen az ellenőrzés. Tegyen közzé egy apróhirdetést, erről nyugtát kap és annak alapján a kiadóhivatalunkba címzett leveleket átveheti. Eddig megadott név alatt levele nem érkezett F. K. Szászrégen. Közelebbi címét mi sem tudjuk, miután ő maga nem közli másokkal, nehogy zaklatásoknak legyen kitéve. Amerika. Hetekkel ezelőtt megüzentük már, de úgy látszik elkerülte figyelmét, hogy az Amerikai Magyar Népszava címe: 24. Union Square, Newyork. Nyugdíjas. Magántartozás fejében az utolsó fillérig lefoglalható. Nagykereskedő. A törvény akkor tekinti a szolgálatot folytatólagosnak, ha abban egy évnél nem hosszabb megszakítás állott be. Minthogy levele szerint a kérdéses esetben a megszakítás egy évnél hosszabb volt, tehát a megszakítás előtt ott töltött idő a szolgálati időhöz hozzá nem számítható. A másodízben történt megszakítás a szolgálat folytatólagosságának nem akadálya, minthogy csak hat hónapra terjedt. Tehát szolgálati időnek számít a hathónapos megszakítás előtt ott töltött idő (az első hosszabb megszakításig) és a hathónapos megszakítás után ott töltött idő. Maga a megszakítás tartama nem jöhet számításba. Ha azonban a levelében említett kétévi szünet az 1914 július 15. napjától 1919 március 21-ig terjedő időtartam alatt háborús katonai szolgálat következtében támadt, úgy a törvény rendelkezése szerint a szolgálat folytatólagosnak számít, tehát az ön esetében csupán az utóbb bekövetkezett hathónapos megszakítás tartama nem számítana szolgálati időnek. A végkielégítést tehát az említettek szerint kell számítani. Gazdák. Nem jelent meg könyvalakban. Az író az egyetem pályázatán díjat nyert munkájával, amelyet kéziratban nyújtott be. Lehetséges, hogy legközelebb könyvalakban is megjelenik és akkor megemlékezünk róla.