Ujság, 1936. október (12. évfolyam, 224-250. szám)
1936-10-01 / 224. szám
9 Ál Kemények nekik adtak igazat. Többen közölök ma Itt élnek a szenátusban. A font és a dollár helyzete szükségképp kihatással volt Franciaország helyzetére is. Hosszú időn kérésztől igyekeztek megvédeni a frankot az úgynevezett klasszikus módszerekkel. A magas kamatláb azonban még csak súlyosbította azt a válságot, amely a francia termelésre nehezedett. Megpróbálkoztak a pénzsürítő politikával is, amely mindenütt kudarcot vallott. Szemünkre szokták vetni, hogy tönkretettük a külkereskedelmet. Az igazság ezzel szemben az, hogy a külkereskedelem már 1932 óta csökkenőben van, tehát a csökkenést nem a mi politikánk okozta. A gazdasági vérszegénységgel minden állam megismerkedett, nemcsak mi. A pénzsürítő politika nálunk is alkalmatlan eszköznek bizonyult a gazdasági tevékenység fellendítésére. 90 mllliSrdröl 54 milliárdra — Azok az államok — folytatta beszédét Vincent Auriot — amelyek letértek az aranyalapról, a gazdasági fellendülés korszakába léptek. A pénz paritása a nemzeti és a nemzetközi szükségletek függvénye kell, hogy legyen, viszont az eddigi frank áthatolhatatlan falat emelt Franciaország és a többi nemzet között. Az aranykészletünk ellen intézett támadások ellen sem tudtunk kellőképpen védekezni. Ezek a támadások különben még a népfronti kormány hatalomrajutása előtt kezdődtek. Nem cselekedtünk végszükségben, de a nemzetközi nehézségek ellenünk dolgoztak. A német újrakövetkeztében növelnünk kellett ■ verkezési kiadásainkat, en.l tfjabb támadásra adott alkalmit a frank ellen. Az arany 1,. let, strely 1933 ele'-'*- mnZ • nlujni ent -8 milliárd tolt, &f •'S.odi n esett A fcüzdel- Ejj£jr| csak • endszer bevezetése mellett lehetett volna tol tatul, amire Francia’bkság nehez n lett a kapható. A gazdasági is i boldogulás lehetőséie nem az a birkózásban, % nem .a nemzetközi Megyenlitődésben és elsőin az árak Megyenlitésében látjuk. , % Szentünkre veik továbbá — mondotta is a miniszter hogy Anglia és az Egyesült nem vállalt edig messzemenő köteleg?$v ezt oldja, az kétségbevonja RV népt közismert kötelességh ' ,.vf ' sV r . 4 . ' mÉT mm lehet 1/ - - n aludni .. nr jM az ameri’ *e. n.- • rész. sít r.T .go .1 jo. válaszol a Vincent Auriol —. kim.-tírt államtitkár és Nevilla zárt kancellár kifejegttete.Jitt, hogy ezzel a megegyezéssel épp olyan nem rikori épület alapjait vezettük , amely a becsületes és a kölcsönös bizalomon nyugszik. De emg csak a kezdet kezdet. Folytatnék a munkát. Mindenesetre az is nagy eredmény már, hogy valutáris téren megszűnt az áldatlan nemzetközi harc. A kormány el akarja kerülni a pénzértékcsökkentés estleges káros következményeit A belső kreskedelemnek semmit sem szabad változni, és a pénzértékcsökkentés csak az aranyérékben a külfölddel történt üzletkötésekben elenthet változást. Bízunk benne, hogy a megnövekedett szociális terheket az üzleti élet fellndülése következtében könnyűszerrel el lehet majd viselni. Az aláértékelés hasznából főig a közületek eladósodásán akarunk könnyűn. Közvetve azok a súlyos terhek is csökkenni fognak, amelyek ma oly nyomasztóan latnak a gazdasági életre. Mindehhez azonosn bizalomra és fegyelemre van szükség. Számítunk az ország lakosságának honpolgári érzelme gi szenátus támogatására. Calilaux beszéde A pénzügyminiszter után Caillaux radikális bt szerátor, anzügyi bizottság elnöke emelkefflj&tt szólásra. Tárgyilagos akarok lenni és ezért ^^kgeréssel kell szólásom a pénzügyminiszter iáról Én is azok közé tartozom, akik M a frank árfolyamát túlságosan 9iffiOg.:Uiuá»ani. lHicht-n amidőn elhagy 1 ’ '• • n pén 'rögzítéséül " frank ertoiy mn.i * -‚r " *·'• ! I ál.. Vj®® • , 5»-iihr. *ieu -ott n-v. • ’-:t : * •* 1 :'t ■ ’"3ii 1 ■Wl.® *«>ba Pici!* 1 9W KV ------------- kudarcba fulladt A francia és külföldi árak közötti különbség egyre tágult. A munkanélküliek száma 30.000-el növekedett. Ami pedig a kormány mostani javaslatát illeti, ezzel a kormány tulajdonképpen visszatér a deflációhoz a pénzértékcsökkentés leple alatt, ami ezt a műveletet a nép számára talán elviselhetőbbé teszi. (Élénk taps.) A pénz értékcsökkentésének következményeit el kell fogadnunk, de azokat az egész vonalon érvényesítenünk kell. Az áldozat, amelyet az országnak hoznia kell. Igen csekély, de különbséget nem szabad tenni az állampolgárok között. A siker titka a költségvetési egyensúlyban rejlik. Caillaux a szenátus tapsai között a következőképp fejezte be beszédét: — Személyes tapasztalatból tudom, hogy milyen nehéz a pénzügyminiszter feladata, de két dolgot mindenképpen meg kell kívánnunk tőle. Az egyik, hogy a rendkívüli kiadásokat külön, világosan tüntesse fel, a másik pedig, hogy a rendes kiadásokat hozza egyensúlyba a bevételekkel. Hiú ábránd volna azonban azt hinni, hogy a válság a vásárlóerő növelésével megoldható. Franciaország, amely elsősorban mezőgazdasági ország, ipari túltengésben szenved. Ezt az országnak is tudomására kell hozni. Az ország népének meg kell hoznia a szükséges áldozatot, mert különben egyre lejebb süllyedünk azon a lejtőn, amelynek alján, mindnyájan jól tudjuk, hogy mi vár. Megszavazták a devalvációt Este nyolc órakor megtörtént az első szavazás, amely azt mutatja, hogy az erős ellenzéki roham ellenére biztosítva van a devalvációt javaslat többsége. A törvényjavaslat első szakaszát, amely a leértékelés elvi végrehajtásáról intézkedik, 137 szavazattal 127 ellenében elfogadták. A 2.—5.-ig terjedő szakaszokat a szenátus egyszerű kézfelemeléssel fogadta el. A 6. szakasznál, amely kimondja, hogy a devalváció nem vonatkozik a leértékelési törvény közzététele előtt létrejött és francia frankra szóló nemzetközi fizetési megállapodásokra, Vincent Auriol pénzügyminiszter heves tiltakozása ellenére, mélyreható módosításokat eszközöltek. A 70 19.-ig terjedő szakaszokat kézfelemeléssel szavazták meg. Végül a szenátus 141 szavazattal 125 ellenében elfogadta a pénzügyi törvényjavaslatot a szenátus pénzügyi bizottsága által megállapított szövegben. A szenátus csütörtök reggel fél tíz órára napolta el ülését. Bitom a hét végén Genffbe utazik Léon Blum miniszterelnök most már úgy látszik, bizonyosra veszi, hogy a devalvációs törvény minden nehézség nélkül tető alá kerül, mert szerdán este értesítést küldött Genfbe, közölve, hogy a hét végére a népszövetség városába érkezik és részt vesz a közgyűlés munkájában. A miniszterelnök csütörtökön vagy pénteken utazik el Párizsból. Vele megy Spinesse gazdasági és Bastide kereskedelmi miniszter is. Spinesse nagy beszédre készül a népszövetségben. Részletesen ismertetni akarja a közgyűléssel a francia, angol, amerikai valutaegyezményt, különösen pedig a nemzetközi kereskedelem fellendítésére irányuló terveket ÚJSÁG CSÜTÖRTÖK, 1936 OKTÓBER 1 Aggasztóan rosszabbodott a viszony Kína és Japán közt Japán ragaszkodik az öt északkínai tartomány elszakításához Banghaj, szepteblor *A Kfrs #* Japán kő'ö?t a viszony aggasztóan megros szabbdott a legutóbbi incidensek következtében. Csangkerek tát mnagy még mindig KuUngl.,»n tuti de ár ~',y pillanatban hajlandó találkozni Kavacoe jap. ecettel/Vagy megvitatta vele a maj helyzet. A tavalyi tárgyalások azonban Csangkének semmi körülmények között sem hajlandó személye..,.., vezetni. A kínai külügyminiszter a japán kormány előterjesztéseire hír szerint azzal válaszol, hogy a japánok azonnal távolítsák el a Kínában partraszállított csapataikat, szüntessék meg az északkínai csempészetet, ürítsék ki Fengtait és ne avatkozzanak Észak-Kína belügyeibe. Japán körökben a kínai külügyminiszter követelődző válasza igen ? rossz benyoiatást keltett. Nyolc lírán torpedó- romboló már horgonyt vetett a kínai partok mentén és megérkezett a kínai vlkre egy japán repülőg épanyahajó is. A japán követelések a következők! Az öt északkínai titománynak, amelyek japán megszállás alatt állanak, teljes autonómiát kell adni. Az egész kínai partvidéken japán partőrséget kell elhelyezni és a Jangce-folyó kikötőit is japán ellenőrzés alá kell helyezni. A japán-kínai gazdasági együttműködés érdekében le kell szállítani a japán árucikkekre kivetett kínai vámokat és a japán érdekcsoportoknak messzemenő koncessziókat kell adni a kínai gyáripar, bányaipar és közlekedésügy terén. az önök kormánybiztosa és az alárendelt szállóértők, akik a kiállítás előkészítésével vannak megbízva, olyan munkát végeznek, amelynek láttán nyugodtan állíthatom, hogy Magyarországnak ragyogó sikere lesz. A Szajna két partja szolgál majd keretül az új világítási módok kiállításának és így az éjszakai ünnepségeken különösen csodálatos szép látványt fog nyújtani Párizs híres folyópartja. — Ebben a tekintetben külöben Budapestnek már méltó hírneve van, amelyről én magam is meggyőződhettem, amint az önök nagyszerű városába érkeztem. — Mihelyt visszatértem Párizsba, siettetni fogom azokat a gazdasági és pénzügyi tárgyalásokat, amelyek lehetővé teszik majd, hogy minél több magyar jöhessen ki megtekinteni a kiállítást. Meg vagyok győződve, hogy a magyar látogatók visszatérésük alkalmával beszámolnak majd arról a mély rokonszenvről, amelyet honfitársaim a magyar nép iránt mindenkor tanúsítanak. Tormay Géza államtitkár kormánybiztos közölte ezután a sajtó képviselőivel, hogy Magyarország részvételének tervei már javában készülnek. A legkiválóbb magyar művészeket vonják be a tervek készítésébe. A magyar alkotó szellemnek valóban reprezentatív megnyilatkozásait akarja Tormay államtitkár elvinni a világkiállításra. Nagy sikerre számíthat Magyarország a jövő évi párizsi világkiállításon Latour francia fő kormánybiztos- helyettes érdekes nyilatkozata a kiállítási készülődésről A jövő esztendőnek kétségtelenül világraszóló eseménye lesz az a művészeti és technikai világkiállítás, amely május elsején nyílik meg Párizsban. Már évek óta jelzik a francia lapok és a francia közvéleménynek egyéb szervei a kiállításra való készülődés óriási méreteit, amiből fogalmat alkothatunk magunknak arról a fényről, arról a reprezentatív pompáról, amelyet Franciaország a világ elé akar tárni. De nemcsak Franciaország vonul fel a Párizsban rendezendő kiállításon, művészetének és technikájának minden szépségével. Részt vesznek azon a világ összes kulturállamai. Már eddig negyvenöt ország jelentette be részvételét és a legelsők között volt Magyarország, amely közölte a kiállítást rendező francia kormánnyal, hogy a nemzeteknek ebből a nemes versenyéből nem akar kimaradni. A világkiállításra való készülődés, tekintettel arra, hogy annak megnyitásától már csak néhány hónap választ el bennünket, döntő stádiumba lépett. A francia kormány megbízásából bizottság utazza be azokat az országokat, amelyek a kiállításon részt vesznek, hogy az államok illetékes szerveivel megbeszéljék a részvétel körülményeit. Ez a bizottság Francois Latour párizsi községi tanácsosnak, a kiállítás főkormánybiztos-helyettesének és Jean de Castellane grófnak vezetésével szerdán Budapestre érkezett és délben Maugras francia követnél találkozott X Winchkler István kereskedelemügyi miniszterrel. Majd délután a Hungáriában fogadta a bizottság a magyar sajtó képviselőit, Tormay Géza államtitkárnak, a párizsi világkiállítás magyar ügyei vezetésével megbízott kormánybiztosnak jelenlétében. Latour főkormánybiztos-helyettes a következőket mondotta az újságíróknak: — Jövő év május elsején nyílik meg Párizsban az a világkiállítás, amely hivatott megmutatni a művészet és a technika szerepét a modern életben. Barátommal, Jean de Castellane gróffal azért jöttem ide, hogy megvizsgáljuk azokat a kérdéseket, amelyek Magyarországnak a kiállításon való részvételével kapcsolatban felmerülnek. — Ez a kiállítás bemutatja majd negyvenöt résztvevő nemzet hatalmas erőfeszítéseit. Óriási területet ölel fel a művészet, ipar, kereskedelem és a mezőgazdaság legkülönfélébb megnyilatkozásait, úgy hogy mindenki képet alkothat magának a modern haladásról. — Párizs kellős közepén, a Szajna két partján (részben a Trocadéro helyén), körülbelül száz hektár területet foglal el ez a kiállítás, amely komoly feladat elé állított kétszázngyven építészt. — Nagyon boldog vagyok, hogy Magyarország erősen készülődik a nemzetközi kiállításunkon való részvételre. A magyar pavillon helyét a Trocadéro kertjében jelöltük ki, úgy hogy az ország gazdasági tevékenységét minden formájában kifejezésre juttathatja. A magyar kormány hivatott képviselőivel és a szakemberekkel megbeszélést folytattam ezekről a kérdésekről. Mondhatom, hogy Tormay Géza. Kapi Béla 20 éves püspöki jubileuma Győr, szeptember 30. Szerdán este, a győri evangélikus templomban ment végbe a szeretet ünnepe, amellyel az ország minden rendű és rangú társadalma megemlékezni kívánt Kapi Béla dr. dunántúli evangélikus püspök, felsőházi tagról, húszesztendős egyházfői szolgálatának betöltése alkalmával. Este hat órakor a templomban kezdődött az ünneplés, a győri egyházközségnek Kapi Béla tiszteletére rendezett egyházzenei hangversenyével. A többezer ember befogadására alkalmas nagytemplom zsúfoltságig megtelt. Az első sorokban a közélet vezéralakjai: a kormány képviseletében Tahy László miniszterelnökségi államtitkár, Tasnádi Nagy András kultuszállamtitkár, az evangélikus egyház részéről, Radvánszky Albert báró egyetemes egyházi felügyelő, Raffay Sándor és Kovács Sándor püspökök, Pesthy Pál egyházkerületi felügyelő, úy miniszter, Szelényi Aladár egyetemes világi főjegyző, a református egyház delegációjának élén, Balogh Jenő főgondnok, egyetemes konventi és zsinati világi elnök, Ravasz László és Medgyasszay Vince püspökök, Tóth István ny. államtitkár, Györy Elemér egy- Vázkerületi főjegyző, továbbá Soltész Elemér protestáns tábori püspök, Józan Miklós unitárius püspöki helynök, Traeger Ernő miniszterelnökségi miniszteri tanácsos, Győr város nagy küldöttsége és még sok előkelőség jelent meg. A templomi hangversenyen Fodor Kálmán karnagy orgonán játszott mesteri készséggel, ugyancsak ő vezényelte az egyház gyermekkórusát és a vegyeskart. Az egyházkerület ünnepi közgyűlését a felügyelő-elnök, Mesterházy Ernő dr. — evangélikus egyházkerületi felügyelő — nyitotta meg. Megkapóan szép beszédben jellemezte Kapi püspök lelkiismeretes és nagyszabású egyházépítő munkáját, irodalmi működését s megállapította, hogy az elmúlt húsz év mindenben igazolta a reményeket. Ezután következtek az üdvözlések. Tahy László dr. titkos tanácsos, miniszterelnökségi államtitkár a magyar királyi kormány nevében, Tasnády Nagy András államtitkár Hóman Bálint vallás- és közoktatásügyi miniszter és a kultuszkormányzat képviseletében, Radvánszky Albert báró dr. titkos tanácsos, felsőházi alelnök, mint a magyarországi evangélikus egyház egyetemes felügyelője, Balogh Jenő dr. titkos tanácsos pedig a Református Egyetemes Konvent és mind a négy református egyházkerület nevében üdvözölték a jubiláló püspököt Felolvasták ezután a magyarhoni evangélikus egyetemes egyház lelkész elnökének, a gyengélkedése miatt távolmaradt Geduly Henrik dr. titkos tanácsos, püspöknek írásbeli üdvözletét, majd Raffay Sándor dr. püspök, a bányai evangélikus egyházkerület és a Magyarországi Evangélikus Lelkészegyesület szószólójaként hangsúlyozta, hogy az öregek és fiatalok harca, Kapi Béla reá a példa, az egyházi téren nem érezhető, ő ma is a legfiatalabb püspök, testi és szellemi erejére nézve. Soltész Elemér dr. protestáns tábori püspök, Kovács Sándor dr. püspök, Ravasz László dr. titkos tanácsos, dunamelléki református püspök után egész sora a szónokoknak fejezte ki hódolatát és tiszteletét az egyházfőnek. Üdvözlőtáviratot küldtek mintegy kétszázan köztük Fabinyi Tihamér pénzügyminiszter, Kelemen Krizosztom pannonhalmi főapát, Bódy Vince nagyprépost a győri r.kát káptalan részéről, továbbá Farkas István püspök, Makláry Károly püspökhelyettes és mások. Kapi püspök válaszbeszédében többi között ezeket mondotta: — Huszesztendős püspöki működésem nem akart más lenni, mint magamnak, életemnek odahelyezése Isten oltárára, szent elhatározás: hadd égjen el ez az élet Istendicsőségének szolgálatában. Mélyen megalázva állok a szeretet és az elismerés áradatában, amikor hallgattam a beszédeket, egy pillanatra sem csendesült bennem az imádság: védelmezzen meg engem az Isten a gőg, a hivalkodás kísértése ellen... — Gondolok a más templomokból megnyilatkozott áldásokra és az izraelita főrabbinak is válaszolva, mondom: nem lehet egyház, amelyik a templomajtóban lezárja a maga életét és szeretetét. Krisztus munkájának az a csodálatos teljessége, hogy az igazságok hegycsúcsáról leszáll az élet mélységeibe ...