Ujság, 1938. február (14. évfolyam, 25-47. szám)

1938-02-20 / 41. szám

10 vett részt minden bicikliversenyen és min­den verseny után éles hirdetések jelentették a lapokban, hogy Harvey du Cros „Dunlop­­féle felfújható gumitömlővel“ ellátott bicik­lin megnyerte ezt vagy azt a díjat. Aztán maga tűzött ki díjakat és divatba hozta a nagy kerékpárversenyeket. Az első nagy lóversenyt Harvey du Cros rendezte Angliá­ban, az ő ötlete volt a „kitartási verseny”, ahol három napig éjjel-nappal futottak egy zárt pályán a kerékpárok. Ezen a „kitartási versenyen”1 a második napon hirtelen leesik az egyik versenyző a kerékpárról és meghal. Az orvosok tele­kiabálják a világot és kimutatják, hogy ke­vés faja van a sportolásnak, amely annyi veszedelemnek lenne forrása, mint a ke­rékpár. Szívbénulást okoz — mondják. Harvey du Cros, aki mellesleg atléta és sokezer kilométert biciklizett, népgyűlést hív össze Londonban, beszédet intéz a tö­meghez, kitárja mellét és dörgő hangon kiáltja: — Ha van itt orvos, jöjjön fel és vizsgál­jon meg. Minden sportot űzök és folyton biciklizek. Mutassák meg, hogy ártott-e ne­kem. Harvey du Crosnak tényleg nincsen semmi baja. Sőt az orvosok egy része mellé áll és bebizonyítja, hogy a mozgások egyenletessége, automatikus volta, sok ízü­letre kiterjedő hatása és a vérkeringésnek szinte észrevétlenül történő, de jelentékeny módosulása egy új gyógymódot, a „cyklo­­terápiát" teszi lehetővé. Stockholmból híre jön, hogy Zander Gusztáv svéd orvos már a bicikli első idejében megállapította ,ynedica-mechanikus­ intézetét és utána Hausen, Herz, Jacob, Siegfried orvosok már alkalmazzák a kerékpárt a gyógyító tornában. Harvey du Cros ezt a csatát is megnyerte. Mint ahogy megnyerte azt a nagy szabadalmi pert is, amit Amerikában folytatott, mert ott ellopták és használatba vették Dunlop szabadalmát. Dunlop megharagszik Egyetlen csatát vesztett el életében Har­vey du Cros, de azt éppen­­ a feltalálóval szemben. Hatvanadik születésnapjára Har­vey du Cros valami meglepetéssel akart ked­veskedni az öreg John Boyd Dunlopnak. Megrajzoltatta az öregurat és óriási hirdetést jelentetett meg a lapokban, ahol John Boyd Dunlop diadalmasan támaszkodik egy pne­­matikus abroncsú kerékpárra. A rajzoló kü­lön figyelemmel szolgált: elegáns ruhába öltöztette a rajzon az öregurat, aki kecske­­szakállával, erős bajuszával úgy nézett ki a hirdetésen, mint III. Napokon. Még a fiú se tudott a hirdetésről, aki pedig akkor már mint mérnök vezette az egész világot be­hálózó Dunlop-szervezetet. John Boyd Dun­lop, aki milliomos korában is mindig egy rend ruhában járt, utált minden piperkőc­­söget, dührohamot kapott, mikor meglátta magát az angol lapokban. — Ez a majom én vagyok? — kérdezte. Harvey du Cros mentegetődzni próbált. Hogy a rajz nagyon szép, az emberek ismer­jék meg végre a világhírű Dunlop arcát is, a reklám használ a gyárnak, különben is csak örömet akart vele szerezni. Azonnal intézkedik, hogy ez a rajz soha többé ne jelenjék meg! A merényletért, amit ellenem elkövetett, felelni fog. Megtil­tom, hogy a gyár ezentúl nevemet használja. A fiamat is kiveszem a gyárból. Hiába magyarázzák neki, hogy az egész világ mennyire becsüli, senki se akarta meg­bántani, az öreg hajthatatlan marad. Eladja részvényeit és pert indít saját gyára ellen, amiben kéri a bíróságot, hogy tiltsák meg nevének használatát. Évekig húzódik a per, míg végül­­ elveszti. A gyárnak joga van a szabadalom tulajdonosának nevét hasz­nálni. Az öreg belebetegszik. Ki akarja ta­gadni fiát, ha nem lép ki a Dunlop Mű­vek­től. — Mi közünk van nekünk még ezekhez a gumikerekekhez? A lovak régen meg vannak mentve, az emberek kényelmesen ülnek az autókban. A Dunlopok mindig parasztok voltak. Veszünk egy birtokot és visszavonu­lunk ... így is történt. Az öreg Dunlop még megéri az automobilizmus fejlődését, látja az első repülőgépeket, hall még egyet-mást kaucsuk­­szurrogátumokról, a Dunlop-Művek óriási fejlődéséről, sőt túléli Edlint és Harvey du Crost is. De mindez nem érdekű. Amikor nyolcvanéves korában, 1925-ben birtokán meghal, utolsó szavai: — Szeressétek az állatokat... A sok bicikliző szegény ember ma már ta­lán nem is tudja, hogy azért jut olyan gyor­san és könnyen haza munkahelyéről, m­ert ötven év előtt egy írországi állatorvos kí­mélni akarta­­ a lovakat. ÚJSÁG VASÁRNAP, 1938 FEBRUÁR 20 — Nagyon kell sietniük a diplo­matáknak, hogy pontosan le­késsenek? Hurcolkodás Illetékes jelmagyarázók szerint a bútor­­szállítóknak a következő negyedben olyan bőséges aratásuk lesz, hogy alaposan föl kell rá készülniök. Ezt nem a csillagok járásából következtetik, hanem abból, hogy a vetés is nagy volt. Februárban a normálisnál jóval nagyobb arányú lakás­­felmondás történt, aminek az a magya­rázata, hogy ezúttal aktivitásba lépett az a fél is, amely az utóbbi esztendőkben inkább csak passzív szereplője volt ennek a belmozgalmi akciónak. Amióta az épít­kezés erősebb lendületet vett és az új lakások jelentékeny tömege kínálta a legmodernebb kényelmi technika örömeit, egy szélesen ágyazott emigráció hömpöly­­gette szakadatlanul a lakókat a nem túlságosan vastag és inkább vedlett, mint ódon falak közül a még vékonyabb, de napfényesebb és levegősebb új falak közé. A fölmondólevelek írója csaknem kizárólag a lakó és címzettje csaknem kizárólag a háziúr volt. Nem túlságosan nagy idő alatt azonban kiderült, hogy a konkurrencia nemcsak ártani, hanem használni is tud az eleinte sújtottan érdekelteknek. Az új bérpaloták tulajdonosainak volt szívük adni mind­azt, ami szem szájnak ingere. De maradt szívük mindez örömnek az árát is megkérni. Csakhamar akkora űr támadt az egysze­rűen csak komfortos és az összkomfortos lakások bére között, hogy az űrben meg­lehetős nehézkesen lebegő portás kénytelen volt háromszor is meggondolni: melyik felé irányítsa a bútoros szekér rúdját? És — természetes, mert emberi — abban a pillanatban, amint a lakásnézők nemcsak az új kapukat méltatták ha­nem is arra, hogy megbámulják, de arra, hogy elol­vassák a rájuk kitett cédulákat, szóval a régebbi házak lakásai iránt is jelentkezett érdeklődés, ezeknek a házaknak a tulaj­donosaiban is fölsajdult az érzés, hogy aránytalanul kevés a bér, amivel idáig beérték. És a fölsajdulás nem maradt meg lírának. A legelső lehetőséget föl­használták, hogy­­t arányosítsanak. A február tavaszias enyheségében már a háziurak leveleztek. Béremelést közöltek a mélyen tisztelt lakókkal, még­pedig igen sok akkora mértékűt, amely egyet jelentett a fölmondással. Ezek között az örömtelen értesítések között kétségtelenül volt olyan is, amely restitutio in integrumot, az egykori bérhez való visszatérést jelentett. De kevés. Mert odáig a teljes komfortú új lakások kon­kurenciája, hogy a régiek bérét lejjebb nyomja, csak ritka helyen érvényesült. A modern új lakás bére ilyen csökkentés nélkül is eléggé drágább volt a régiénél. Még kevesebb értesítés hivatkozhatott a szolgáltatások növekedésére a béremelés megokolásául. Mert az az igyekezet, hogy a lehetőség szerint a régi házak is fölszerel­jék magukat az újak kényelmi berendezé­seivel, egyáltalában nem mondható töme­gesnek. És ahol egész kivételesen meg is történt, ott ezt érthető módon a bérválto­zásban azonnal le is számították. A panasz és riadalom nem is ezekről a helyekről zud. Azok a lakók panaszkodnak és h­áborog­­nak, akik semmivel se kaptak és kapnak többet a több bérért, amit követelnek tőlük és az egyetlen kényelem, amit meg­vásárolhatnak azzal, ha ezt a többet meg­fizetik az, hogy­­ nem kell hurcolkodniuk. Elismerjük : nem kis dolog. Egy hurcol­kodás, a lakáskeresés kietlen és kínos fáradalmait nem is számítva, elsőosztályú kellemetlenség. A példa szó szerint: fél leégés. Nem kétséges, hogy az intézményes rend ki­telesülése valamikor eljut odáig, hogy a polgárság megvédését ez elemi szerencsétlenségnek minősíthető feladat indokolatlan eseteitől a közösség szociális kötelességének fogja elismerni. Az otthon védelme ki fog terjedni odáig, hogy az otthon ilyen megbolygatásának lehetőségét is feltételekhez köti, melyek erkölcsileg is elegendő és megnyugtató indítékául szolgálhatnak. Se kizártnak, se valószínűt­lennek nem tartjuk, hogy vannak közüle­­tek, amelyek ilyen intézkedéseket máris HMM iom­a MIMI! - beiktattak életre­ndjük kódexébe, vagy ahol a közszellem ereje teszi az érdekelt szá­mára nagyon meggondolandóvá az ilyen lépés megriszkítozását. Az ilyen gyümölcsök azonban lassan érnek. Viszont az üzlet fürge lábakon jár és nem késlekedik, ahol a maga számára való lehetőséget szimatol. Angliában keve­sebbet hurcolkodnak az emberek, mint Budapesten. De a londoni Lloyds régi és nem is legkisebb üzletága a költözködés esetére való biztosítás. Mégpedig olyan formában is, hogy az intézet nemcsak a szállítási költséget viseli, hanem szak­munkásokkal a csomagolás munkáját is elvégezteti a biztosított helyett igen ter­mészetesen, teljesen szavatossággal min­den a hurcolkodás közben esetleg előfordult kárért. Ilyen módon az önhibáján kívül költözködésre kényszerült londoni polgárt ennek a kínos aktusnak minden velejáró kellemetlensége közül csak az az egy fenye­geti, hogy szórakozottságából a régi lakása ajtaján csönget be, mikor otthonát a szorgalmas Lloyds már az ő minden fárad­sága, izgalma és kényelmetlensége nélkül más utcába vagy városrészbe varázsolta. Ennyit pedig el lehet viselni. Szőllősi Zsigmond. — Pintér Jenőt Magyar Nyelvvédő Könyv. A műveit magyar közönség bizonyára örömmel fogadja Pintér Jenő világosan szerkesztett, íz­léses köntösben megjelent magyarító munkáját. Valóban az élet számára készült, a kisdiáktól a tudósig mindenki haszonnal forgathatja. Tanácsokat ad a nyelvi kérdésekben, irányít, eloszlatja a kétségeket, nélkülözhetetlen a hiva­talokban és az otthonokban egyaránt. Négy fejezetre oszlik: .4 helyes magyar stílus a mondatszerkesztés titkaira mutat rá, a Nyelvi sajátságok című fejezet néhány fontos nyelv­tani követelményre irányítja a figyelmet: a Hibás kifejezések gyűjteménye ábécé, rendben sorakoztatja fel a nyelvrontó idegen kifejezése­ket és vonzatokat. Gondos válogatás és a gya­korlati cél szemmeltartása jellemzi a körülbelül 3000 szót tartalmazó Idegen szavak című feje­­zetet. Helyes elgondolás szerint csak a való­ban használatos és romboló hatású idegen szavakat foglalja magában. A női betegségek gyógykezelésében a termé­szetes „Ferenc Józsefi” keserűinget gyakran al­kalmazzák, mert reggel éhgyomorra egy pohár­ral könnyen bevehető, rendkívül enyhe has­­hajtó hatása pedig gyorsan és minden kelle­metlenség nélkül jelentkezik. Kérdezze meg orvosát. HADREND Vasárnap, 1938 február 20. Római kat.: B. Hatvanad vas. — Protestáns: B. Almos. — Görögkat.: Húshagyó vas. — Izraelita: Adar 19. — Középeurópai időszámítás szerint: Budapesten a nap kel 6 óra 43 perckor, nyug­szik 17 óra 13 perckor; a hold kel 0 órakor, nyugszik 8 óra 59 perckor. Nyit tálévá múzeumok: A Magyar Történeti Múzeum* Van (Muzeum-körut 14) történeti és régészeti gyűjtemé­nyek 9—Víi. Iparművészeti Muzeum (Üllői­ ut 13) 9—Vi. Néprajzi Múzeum (Könyves Kálmán körút 40) 9— Vi’i. Hopp Ferenc keletázsiai művészeti muzeum (Andrássy­­ut 103) 9— Vii- Az Ursz. Magyar Természettudomány) Múzeum (Muzeum-körut 14) állat-, ásvány és őslénytára 9— Növénytár (Akadémia­ u. 2) 10—1. Az Országos Magyar Szépművészeti Múzeumban (Aréna út 41) grafikai gyűjtemények, régi és modern képtár 10—4*2 Aj Magyar Képtár (Andrássy­ út 89) 10—^»2. Országos Levéltár (Bérsikapu-tér 4) 9—1*2. Mezőgazdasági Múzeum (Város­liget) 9—1. társadalomegészségügyi Múzeum (Eötvös-u. 3) 3—6. Közlekedési Múzeum (Hermina­ut Ifi) 9—1. Magyar Tudományos Akadémia (Akadémia-u. 2): Goethe-, Vörösmarty* és Széchenyi-szoba 10—12. Királyi várpalota termei 9—2. Országház termei 9-4. Tudományegyetemi Növénykert (Momanelli-u 25) 8—12. Aquincumi Múzeum (Szentendrei-ut 7) 9—12 és 3—6. Óbudai Zsidó Múzeum (Lajos-u. 163) 9—12. A Budapesti Önkéntes Mentisegyesü­ Iét Múzeuma (Markóm 22) 9—12. A Várhegybarlang jég­korszakbeli Ősállatcsontok múzeuma (Szentháromság-tér 2) nyitva egész nap. Nyitvalévő könyvtár: Fővárosi nyilvános könyvtár (Reviczky­ u. 1)­9—2 óráig. Nyitvalévő kiállítások: Az Országgyűlési Múzeumban Országház): 1911—1931. húsz év politikai története 9—2 A Műcsarnokban (Hősök-tere) a Téli Tárlat 9—2. A Nemzeti Szalonban (Erzsébet-tér) kinti képzőművészeti és iparművészeti kiállítás 9—6. A Műteremben (Kossuth Lajos-u. 12) Farkasfalvi Imre, alapi Salamon István és Vasváry József kiállítása 10—2. A Tamás Galériában (Akadémia-u. 8) Járitz Józsa gyűjteményes kiállítása 1(A—2. A Szentföldi Múzeumban (Heinrich Ferenc-u. 3—5) 9— 12. Az Ernszt­ Múzeumban (Nagymező-u. 8) Hrabéczy Ernő, Hollós Mattioni Eszter, Révész István, Ripszám Henrik és Pólya Iván­­kiállításának megnyitása délelőtt. Halápy János gyűjteményes kiállításának megnyitása dél­előtt 11 órakor (Mária Valéria­ u. 8). Hétfő, 1938 február 21. Római kat.: Eleonóra. — Pro­testáns: Eleonóra. — Görög kat.: Timót. — Izraelita: Adar 20. — Középeurópai időszámítás szerint: Budapes­ten a nap kel­t 3 óra 11 perckor, nyugszik 17 óra 16 perckor; a hold kel 0 óra 11 perckor, nyugszik 0 óra 33 perckor. Nyitvalévő múzeumok: Iparművészeti Múzeum (Hifn­­ül 33) 9—^2 Néprajzi Múzeum (Könyves Kálmán körút 40) 9—^2. Orsz. Magyar Természettudományi Múzeum (Múzeum­ körút 14) állat* ásvány- és őslénytára 9—H2. Az Orsz. Magyar Szépművészeti Múzeumban (Aréná­ul 41) grafikai gyűjtemények, eredeti szoborgyűjtemény 10— ^12. dfj Magyar Képtár (And­rássy­ út 69) 1(WK2. Országos Levéltár (Bécsikapu-tér 4) 9—Vá2. Mezőgazda­sági Múzeum (Városliget) 9—1. Társadalomegészségügyi Múzeum (Eötvös-u. 3) 10—1. Magyar Tudományos Aka­démia (Akadémia-u. 2): Goethe- és Vörösmartor-szoba 10—12. Erzsébet királyné-emlékmúzeum (királyi palota) 9—4. Királyi várpalota termei 9—4. Országház termei 9—4. Tudományegyetemi Növénykert (Romanel­l-u. 25) 8— 12 és 3—6. A Budapesti önkéntes Mentőegyesület Múzeuma (Markó-u. 22) 9—12. A Várkegybarlang jég­korszak­beli ősállatcsontok múzeuma (Szentháromság-u. 2) nyitva egész nap. Nyitvalévő könyvtárak: Főváros­ nyilvános könyvtár Peviczky-u­. 1­­ 9—7. Orsz Széccenyi könyvtár (Múzeum­­körút 14) 9—­2. Akadémia könyvtára (Akadémia­ u. 2) 3—7 Fővárosi pedagógiai könytár (Mária Terézia tér 9— 2 és 5—8. Statisztikai könyvtár (Keleti Károly-u 9—12 és 3—­11. Mezőgazdasági szakkönyvtár (Városliget) 9— 2. Iparművészeti könyvtár (Üllői-út 33) 10—1^2 és 6—8. Ferlinclo­dai könyvtár (József körút 9- 1 és 5-8 Vakok könyvtára (Ida­ u. 5) 8—12 és 2—5. Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara könyvtára (Szemere­n­yii 10— 1 Eevezérni könyvtár (Ferenziek-tere 5/a) 8—8 Nyitvalévő kiállítások: Az Országgyűlési Múzeumban (Országház): 1914—1934: húsz év politikai története 9—2 . Műcsarnokban (Hősök-tere) A Téli Tárlat 9—2. A Nemzeti Szalonban (E­rzsébet-tér) kínai képzőművészeti és iparművészeti kiállítás 9—5. A Műteremben (Kossuth Lajos­ u. 12) Farkasfalvi Imre: Alapi Salamon István és Vasváry József kiállítása 9—6. A Tamás-Galériában (Aka­­­démia-u. 8) Járitz Józsa gyűjteményes kiállítása 9—11. Az Ernszt-Múzeumban (Nagymező-u. 8) Ik­abóczy F.rnsi, Hollós Matrros Eszter, Révész István, Ripszám Henrik és Pólya Iván kiállítása 9—4. Halápy János gyűjteményes kiállítása (Mária Valéria-u. 8) 9—8. A Szentföldi Mu­csimban (Heinrich Ferenc-u. 3—5) képzőművészeti ki­állítás 9-12 és 2­6 óráig. — Az osztrák követ ebédet adott a kor­mányzó fő sz­eletére. Bear-Baarenieh budapesti osztrák követ és felesége szombaton este ebédet adott Horthy Miklós kormányzó és felesége tiszteletére. Az ebédre hivatalosak voltak: Szé­chenyi Bertalan gróf, a felsőház elnöke, Böder Vilmos honvédelmi miniszter, Széll József belü­ügyminiszter és Bornemisza Géza kereskedelem­ügyi és közlekedésügyi miniszter feleségükkel és mások. Miaszemeket terraészethűen készítünk betegeink számára. F. Ad. Möller Söhne, Wiesboden Budapesten, Kepl&Esda szál­loda Zsim­ond-utca 38—40. szám 1938. febr. 20-tól mire. B-tsz Márc. 5-én fogadóóra csak 12 órol­ ­ Lázár Andor igazságü­gyminiszter hazaér­kezett. Lázár Andor igazságügyminiszter, aki néhány héttel ezelőtt súlyos műtéten esett át, Berdigherából, ahol utókorán, üdülésen volt, szombaton este feleségével együtt visszaérkezett. Az igazságügyminiszter teljesen felgyógyulva, frissen jött meg Budapestre. MINDENT ELINTÉZ 152-220 * 140-172 ÓRÁNKÉNT ’TB PENGŐÉRT SBorffl — Orvosi hír. Wa­iner Gyula dr. fül-, orv­­os gégeorvos, kórházi alorvos, szabadságáról visszatérve, rendelését Bálvány­ utca 14. szám alatt megkezdte. Itfii­n­t­r @­ra és 3000 peng) tilkével keres előkelő belvárosi nelruhaazalon „Tavaszt kollekcióhoz azonnalra" jelűen, kiadóin­ k Az iráni követ a kormányzónál. Horthy Miklós kormányzó szombaton délben egy óra­kor ünnepélyes kihallgatáson fogadta Mohamed Saed iráni rendkívüli követ és meghatalmazott minisztert, aki ez alkalommal megbizólevelét, valamint elődjének visszahívó levelét nyújtotta át. Az üdvözlő és válaszbeszéd elhangzása után a kormányzó beszélgetést folytatott az új követ­tel. Az ünnepélyes aktusnál közreműködtek Uray István dr. m. kir. titkos tanácsos, a kabi­netiroda főnöke és I Upor Gábor báró rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, a külügy­miniszter állandó helyettese. SS faiskola £££ nagy választékú és elsőrangú gyümölcsfákkal, bogyósokkal, fenyőkkel, rózsákkal stb. szolgál — Ellopták Festetich György herceg két vál­tóját. Festetich György herceg bejelentette­ a bu­dapesti főkapitányságon, hogy ismeretlen tettes­­ek két, aláírásával ellátott váltót loptak el. A két váltó 45.000 és 50.000 pengőről volt kiál­lítva. E bejelentés alapján a főkapitányság át­iratot intézett az összes fővárosi pénzintézetek­hez, amelyben felkéri a bankokat, hogy a váltó­­kát semmiesetre se számítolják se és amennyi­ben ezekkel a váltókkal bárki is­ jelentkezne, azonnal értesítsék a főkapitányságot. Ezzel az ellopott Festetich-féle váltók értékesítése lehe­tetlenné vált. mm tPlOClagS vagy iGitárra8mnS2a!Annak helyet adnék Váci­ utcai jól bevezetett női divatszalonomban, Tel: 388-123 A kereszténypárt kiáltványa Kőszeg, február 19. Az egyesült keresztny­­párt éleshangú kiáltványt intézett a kőszegi vá­lasztókerület közönségéhez. A többi között eze­ket mondja benne: — Ellenzékben van a kereszténypárt, mert nem tudja nézni, hogy az egész életet a rideg kegyetlen önzés vezérli, hogy nincsen sem Isten, sem emberszeretet. Ez a rendszer rabszolgákat termel, akik minden rendszert kiszolgálnak és az országot a válság szélére sodorják. Vigyázza­nak az illetékesek, ne játsszanak a tűzzel, mert súlyos helyzetben van hazánk, szükség van min­den hűséges fiára. Még soha úgy ki nem csú­folták a népjogot, mint amikor Budaörs és a Britannia lovagjait erőszakkal behozták a parla­mentbe. Ezután a párt követeléseit sorolja fel a kiáltvány. Követelik az igazságos földbirtok­­politikát, igazságos adóreformot, a kartelek megreformálását, az ezer koronán aluli hadiköl­­csönök beváltását stb. Mindezek megvalósítására az igazi népparlament hivatott, amely csak a tit­kos választójog alapján ülhet össze. Követelik a közigazgatásnak a választási mozgalomból való kikapcsolását. Aggodalommal látja a párt a külpolitikai alakulását és annál erősebben fog küzdeni a magyar szabadságért, a magyar füg­getlenségért.

Next