Ujság, 1944. január (42. évfolyam, 1-24. szám)

1944-01-09 / 6. szám

19 ZIMHÁZ Drámaírás és szabadság Ez a probléma mindig csak olyan korokban merülhet fel, amikor az írói megnyilatkozásokkal szemben gátak emelkednek és az írókat ki­fejezési törekvésükben művészeten kívüli szempontok akadályozzák. Az írói tevékenység legtermészetesebb életfeltételének hiánya avatja problé­mává, mint ahogy a fuldokló ember tudatában egyszerre középponti kér­déssé nyomul a levegő, amelyről normális körülmények között tudo­mást sem vesz. Különösen a drámairodalom érzi meg a szabadság hiányát, mert az összes irodalmi művek közül a drá­ma áll a legszorosabb kapcsolatban kora társadalmi életével s a közön­séghez való viszonya is sokkal köz­vetlenebb. Ha sorompók közé szo­rítják, éppen az aktualitás lehetősé­gétől fosztják meg, amely sikerének és hatékonyságának titka. Az idő­szerűséget természetesen a legtágabb értelemben kell vennünk s úgy kell felfognunk, mint olyan kapcsolatot, amely a költői téma és a közönség érdeklődése között alakul ki azonos m­otívumok alapján. A cenmsxa Vannak a társadalmak életében olyan válságos időszakok (bábom, forradalom, diktatúra, stb.), ami­kor bizonyos életfontosságú szo­ciális vagy politikai érdekek szük­ségessé tehetik az írói szabadság korlátozását, mert a szabad véle­­m­énymondás terve alatt megnyilat­kozó egyéni állásfoglalás esetleg veszélyezteti a létfontosságú célok elérését. Veszélyeztetheti egyrészt puszta ellenzéki magatartásával, másrészt éppen a színházban töme­gekre gyakorolt közvetlen befolyá­sával. Meg kell jegyeznünk, hogy az ilyen válságos időkben a töme­gek érzékenysége fokozott mérete­ket ölt, s így befolyásolhatóságuk is növekszik. Ennek a veszélynek az elkerülé­sére vezetik be ilyenkor s­­hizsatedot cenzúrát, am­elynek az a feladata, hogy a kitűzött szociális vagy poli­tikai célok érdekében kire­kesszen az írói, s különösen a dráma- i­ odaírni művekből minden izgató elemet. Rendkívüli viszonyok kö­zött tehát érthető a cenzúra alkal­mazása annak ellenére, hogy az iro­dalmi tevékenységre feltétlenül ká­ros. Ezzel azonban a hivatalos körök is nyilvánvalóan tisztában vannak,­­ ha szükségesnek tekintik is az ellenőrzést, csak átmeneti intézke­désnek tartják. A rendkívüli viszo­nyok természetes következménye az értékrend megzavarodása vagy át­rendeződése, aminek következtében kevésbbé fontos érdekek elsőrendű jelentőségűvé növekednek, míg nagy kis hírértékek sokszor háttérbe szo­rulnak. Ez a sorsa az irói szabad­ságnak is mindaddig, míg az élet és ennek következtében az értékelés egyensúlya ismét helyre nem áll. A társadalmi cenzúra Az intézményes cenzúra, ha át­menetileg árt is az írói alkotásnak, nem, jelent különösebb veszélyt az­ irodalomnak mindaddig, am­íg ideiglenes jellegű, megfelelően­­ al­kalmazott szükségintézkedésnek tart­juk. Sokkal veszedelmesebbek azok a társadalmi megnyilatkozások, ame­lyek a hivatalos cenzúrát túllici­tálva kötnek bele különféle címe­ken a színpadi művekbe. Az elmúlt években számos ilyen megmozdulás­nak lehettünk tanúi. Legutóbb Fler­­t­eg Ferenc és Zilahy Lajos darabjai ellen emeltek illetéktelen elemek ki­fogást abban a hitben, hogy rend­jüket vagy foglalkozásukat az­ író részéről sérelem érte. Természetesen egy színdarabbal ízembeni is joga van a társadalom­nak véleményt nyilvánítani. Fiz a véleménynyilvánítás azonban csak a darab művészi értékét és világnéze­tét érintheti. Már az is állásfoglalás a közönség részéről, ha egy­­szín­padi művet tetszéssel vagy ellen­szenvvel fogad. A színmű sikere vagy bukása azt jelenti, hogy a kö­zönség ro­konszenvvel vagy ellenér­zéssel kísérte az előadást. Egyes or­szágokban a bukást sokszor zajos tüntetések, néha még botrányos je­lenetek is kísérik. De még ma sem lépi túl a közönség jogos kritikájá­nak határát, s különösen déli orszá­gokban úgy kell az ilyesmit tekin­teni, mint a kritikai magatartásnak impulzív, vérmes, de egészséges meg­nyilatkozását. Az egészségtelen társadalmi kri­tika ott kezdődik, amikor egyes fog­lalkozási ágak képviselői kezdik ki­fogásolni az írói mű egyes alakjai­nak beállítását. Felvonulnak a fog­orvosok, a gyógyszerészek, tanárok, ügyvédek, gazdatisztek, kereskedők, cipőfelsőrészkészítők és vádat emel­nek az író ellen, mert darabjában kedvezőtlen színben mutatott be egy fogorvost, gyógyszerészt, gazdatisz­tet, kereskedőt vagy cipőfelsőrész­­készítőt. Ásni kell a kritikát! Nem szólva arról, hogy az ilyen kritikai megnyilatkozás a művészi alkotás teljes félreértésén alapszik,­­ így jogosulatlan, egyúttal a tár­­sadalom ebetegedésének is jel«­­Az a társadalom, amelyik nem tűri el, hogy hibáit pellengérre állítsák, ellenben állandóan azt várja, hogy az író himnuszokat tengjen eré­nyeid­ ás örömtüzeket gyújtson kiválósága dl et áttétért, a szeka­ásneta felett ontolja el. A térasdalmi érzékenységnek a művészi szem­pontokon kí­vül megnyilatkozását na tévesszük össze a társadalom öntudatos magatartásával, öntuda­tos ember és öntudatos társadalom mindig tisztában van saját hibái­val, s nemcsak eltűri, hanem egye­nesen elvárja a kritikát, mert tisz­tában van azzal, hogy javulás és tisztulás csak úgy jöhet létre, ha tükröt tartanak eléje. Joggal mond­hatjuk tehát, hogy a társadalmi kritikának e félszeg megnyilatko­zása nem a túltengő öntudatból, hanem éppen az öntudat hiányából fakad. Ez a cenzúra aztán végzetes ká­rokat okozhat az irodalomban. Meg­bénítja és elriasztja az írókat, s arra kényszeríti őket, hogy a problémát­­lan szórakoztatás műfajaiban keres­senek menedéket. A nemzet és tár­sadalom legfőbb tanítóit bohócokká degradálja, s a társadalmat éppen a haladás lehetőségétől fosztja meg. Mentsen meg az Isten minden nem­zetet attól, hogy Íróinak egész mun­kássága kizárólag a szórakoztatás szolgálatába álljon. Hagyjuk meg az Író szabadságát, mert az ő szabadsága öntudatunk emelkedését, erkölcsi tisztulásunkat és társadalmi haladásunkat szolgálja. Ha az író nem mondja ki a dolgo­kat, akkor soha senki sem meri őket kimondani. A ki nem mondott bű­nök, hibák és tévedések pedig már nem egy társadalom életét aknáz­ták a ML Stand Gésa * Kása György új oratóriuménak bemutatása. Kása György Krisztus kam­araoratóriumaát január 15-én, dél­után 5 órakor mutatják be a szerző személyes vezénylésével, a Budapesti Skót Misszió nagytermében, Fellner Ferenc dr., Vajda Panni, Herman Magda, Rózsa Vera, Dörsek János, Lukács Pál, Kallós­ Gyula énekszólói­val és elsőrendű hangszeres művészek közreműködésével. * Az Operaház jövőbez műsora. Vasárnap, január 9-én délelőtt olcsó helyárakkal: Tosca. Minden jegy el­kelt (11 órakor). Este Németh Mária fellépésével. Az álarcosbál. Minden jegy elkelt. (Bérletszünet, 6 órakor.) Hétfőn nincs előadás. Kedden Svan­­holm Set fellépésével: A walkür. Min­den jegy elkelt. (Wagner-bérlet­­., 5 órakor.) Szerdán: A nyugat lánya. A Magyar Operabarátok előadása. (Bér­letszünet, 6 ó.) Csütörtökön Svanholm Set fellépésével: Tannhäuser. (Bérlet­szünet, fél 6 ó.) Pénteken Németh Mária fellépésével a Magyar Művelő­dés Házában: Aida. (Bérletszünet, fél 6 ó.) Szombaton Svanholm Set fellépésével: Lohengrin. (Bérletszünet, 5 órakor.) Vasárnap, január 16-án délelőtt Patajky Kálmán fellépésével: Bohémélet. (Olcsó ber­várokkal, 11 ó.) Este a Magyar Művelődés Házában: Az arany meg az asszony, Bajazzók. (6­­1.) Hétfőn, január 17-én nincs elő­adás. Kedden, január 16-án Müller Mária fellépésével: A bűvös vadász. A Magyar Operabarátok előadása. (Bérletszünet, fél 6 ó.) Szerdán, ja­nuár 19 én Svanholm Set fellépésé­vel: A svalkür. Minden jegy elkelt. (­Wagner -bérlet B. 5­6.) Vasárnap, ja­nuár 23 án este Müller Mária fellépé­sével: Tannhäuser.­­Bérletszünet, 1 fél ti­zi ! ÚJSÁG VASÁRNAP, 1M4 JANUÁR | Madách Színház este fél 7 órakor ELŐSZÖR SZELECZKY ZITA és VÁRKONYI ZOLTÁN felléptével Első Anna és Harmadik Károly MANFRIE RÖSSNEK­ vígjátéka Filharmóniai hangverseny Karl Böhm úr, néhány évvel ez­előtt. M­skor még * drezdai kar­nagya volt, már sikeresen vendég­szerepelt Budapesten. Mint mint a bécsi állami opera­ház igazgatója jelet meg a* Operaház pódiumán. A Filharmóniai Társaság idei ne­gyedik bérleti hangversenyét vezé­nyelte. Programmján A büor­­so­dó­sz nyitánya, Strauss Halál és megdicsőülés szimfóniai költeménye és Brahms második szimfóniája állott Böhm nem m­­agával ragadó egyéniség­ét temperamentuma sem könnyen melegszik át, de dirigálását igen rokonszenvessé teszi világos vonalrajza, szilárd felépítése és egész értelmezésének művészi for­mája. A zenekar odaadással, szaba­tosan és finoman játszik biztos keze alatt. És a szerzemények is hűsé­gesebbek kifejezést kapnak, mint mikor sok karmester eredetikedő felfogással, színészi pózokkal áll a zeneköltő és a hallgatóság közé. ____(I*. «•) HANGVERSENYEK Jazz Cavalcade 1944 t ma V17. Vigadó. Magyar Reál Tánc­­zenekar, Kiss Manyi, Fellegi Teri, Ráca Vali, Türk Berta, Rátkay Márta, Pethes Sándor, Solymossy Lajos,­­ Tabányi Mihály, Szendi Lajos stb. Jegyek egész nap Vigadó (Telefon: IBS 2005) és jegyirodák. [ KONCERT RENDEZÉSEI? Faragd matiné ma Zeneak 11. Jegyek pénztárnál. VÉGH-HEGEDÜEST HOLNAP Közr.: Veress Sándor. Z. s7. Beethoven IX., kedden V */17. B. H. Z., Failon, Rigó Magda, Baal- Holra, Rösler, Jittasy, Országh T., Liszt Ferenc-kari!«. Basaldes Selmáért est szerdán, Zeneak, */17 Csipfcay Éva zongoraest 13. A vers nagymesterei 15-án a világirodalom legszebb versei a legkiválóbb eladókkal. Konferál: Gobbi Hilda. (Zeneak. */17.) Sólymos Péter zongraest 18. Műsor: Mozart szón., Debussy: Pre­­lüdök, Ravel szonatina, Bartók kis suite és­­ tánc bolgár ritmusban. Fotós kamarazeneest 10-én Veress Sándor, Takács Jenő, Kar­a­­csay, Szatmári Géza, Farkas Ferenc fúvós és Kodály vonós­hármast be­mutatják: v. Hartay, Brunovszky, Lengyel Gabriella, Jancsin, Tátray, Gáti, Saupe, Franck, Eyssen Irén, Füzessy, Sz. Molnár Anna. Ungür-Tlmün sreaioesl jan. 20. Műsor: Bach, Beethoven, Brahms, Debussy szonáták. Batári József hegenftest 21-én DizSzvaridC­­B­án vasárnap, 141. Vígadó: Honthy Hanna, Fellegi Teri, My Anna, Keményi Lili, Bács Vali, Rátkay Márta, Anh Soll, TU Berta, Kazal László, Don Alfons* grandié­i­a műsorral. Jegyek 111—111, Berlini­ tér 6 és jegyirodák. Rózsavölgyi hangversenyei: Sehmidthauer Lajos orgonacetje kedden. 7.­­Az. Közr.: S. Rohonyi Ilona (ének). Waldbauerék faragóval 13-án Bartók ötös, Beethoven Ranomolsky, Malipiero. Bóci Aladár cimbalomestje 14-én Couperin, Mattbeson, Bach, Bonporti, Scarlatti, Paganini. Z. (47. C.­ Göts: Ingeborg e. I Jahr, komé­diája 16 és 22-én. Zk. (A 7. Wehner Beethoven-est 17-én Mondschein, Waldstein, op. 101, 78. 27. No 1 szonáták. Zongorabérlet III. Csajkovszky IV. - Komor 18-án Brahms Doppelkonzert (Zathuretzky, Kerpely), Weber, Weiner. Z. W7. Ferenczy György zongoraestje 19 én. Beethoven Appassionata, Franck, Chopin, Debussy, Liszt stb. Z. y«7. 3. Medgyaszay-est 20-án Z. '/17. Teljesen új műsor! Szabó Lörincz: Baudelaire ás más nimsás körtárca B-án X. 4. szavalatokkal ás dalokkal Um­netrálva. Mesterségek dicsérata, irodalmi ma­tiné 23-án, Z. 11. Góth Sándor estje 25-én Korunk zeneköltöl II. est 31-én vez.: Robert György. Közr.: Kóréh, Beider. V. 17. Harmónia Ma­gen.9. Bucsi:Magnificat Bartók: Cantata profana, vez.: Laskó. Szfév. Zenekar, V. 4. Holnap Sva­holm Set ária- és dalestje. Kisér: Fémáraik. Dec. 19-re váltott, jegyek érvényben. V. 1 A 7. (Harm. béri. IV.) Muszorgszki—Keddly est. Közr.: Korék. Bilszörményi, Budai Dalárda, vez.: Liznyay, I. 14. V .07. (Mestermüv. bérl. IV.) • Karaten vez. a bpesti Filharmonikusokat I. 17. V. */17. (Harm. bérl. V.) Három Zenekar est bérletben. Székesfővárosi Zenekar, Failoni, Fricsay, Fischer Edwin. Hei­ner lepi« Gjurgja. Wehner, Bhér. Kórus. Bérletek 8—10 P-ig. Pros­pektus. A Zenevilág SZÍNHÁZAK műsora Vasárnap, január 8. Károlyi Gyula zongoraművész Bar­celonába érkezett is ott, valamint Madridban több hangversenyt ad. A debreceni Csokonai Színházban két estén Tosca került színre Rubányi Vilmos vezénylése alatt, Rigó Magda, Losonciy György, Járay József, Ko­máromi­ Pál és Lorcza István vendég­játékával. A Filharmóniai Társaság legköze­lebbi koncertje február 11-én lesz. Berg Ottó vezényli magyar szerzők műveit. Műsoron: Corelli: La folia, Mozart: D-dur verseny, Brahms: d moll szón., Debussy. V. */í7. 3 Csafkovszky-est a Bp. Hangv. Zenekar 17. bérletében jan. 25. febr. 7 és 22. Vez.: Unger Ernő, közr.: Kotányi Erzsi, Lengyel Gabriella, Dániel Ernő. IV., V. és VI. szimf., hegedű- és zongoraversenyek, 1812, stb. Jegyek­­ együtt váltva 10 . kedv. Dornyi - Igll Hited­ly szonátaest jan. 27. Beethoven: Kreutzer, Mozart, C. Franck. Händel: Jesta oratórium jan. 28. Varga, Rasilides, Pataky, Tibor, vez.: Lich­tenberg, Dániel—Maris,a szonáta-ma tine 30-on. lgason Ilcor hegedves­­lem­.8. OPERA: Délelőtt: Tosca (11). — Este: Az álarcosbál (C. NEMZED SZÍNHÁZ, Délután: Tartutte 043). — Este: A kaméliás hölgy (6). NEMZETI KAMARASZÍNH.: Fatornyok (S, 97) MŰVELŐDÉS HÁZA: Délelőtt: Déryné ifj­asszony (10). A Nemzeti Színház vendég­játéka. — Délután: A béke angyala (3). — Este: Vidám műsoros est (MCI). MADÁCH SZÍNHÁZ: Homokpad (144, 147). VÍGSZÍNHÁZ: Délután: Két boldog hét (3). Este: Warrenné mestersége (147). PESTI SZÍNHÁZ: Fecske és denevér (3, 5) . MAGYAR SZÍNHÁZ: Az első (3, 147) ANDRÁSSY SZÍNHÁZ: Josephine (3, 147). FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ: A királynő csókja (143, 6). VIDÁM SZ­ÍNHÁZ: Ballépés jobbra (144, 147). OMIKE (Goldm­ark-terem): Délelőtt: Édes mostoha (1411). Gyermekelőadás. — Dél­után: Asszonyok egymás között (143). — Este: Mózes (147). Bemutató. KOMÉDIA ORFEUM: Tilos a lógás (144,147). REVCPALOTA: öfelsége, a pénz. (144, 147). (Ett trim mi a fi ém) ■S' iiiiu'i wm ZENÜLD MALOM ... alragadó eperet­mdódbolt, a­anyok vidáta történet... (Szeleczky, Dr­.akt Sziláty, Latabér). 17—18. piMm­erfeet: Scala, Omni* MAKACS KATA . . . egyike a legnndokságosabb vígjáté­­koknak és nagy érdeme, hogy végre itt és igazán tehetséges sztárt mutat bi- Butykay Emmit (Hajmássy, Mihályi) 2. hét: Radius ágrólszakadt ciilAny Tolnay Klári, a Ráthonyi-filmes sztárjai bűbájos egyéniségén kívül »sirből jövő humorát is a nézőnek ajár­dékosza, 2. héti Deák ____ Iot nézzük meg./ NEMZETI KAMARASZIMHÁZ/ Egész hét,« minden este ét vasárnap d. m.: Fatornyot, MŰVELŐDÉS HÁZA: Hétfő, kedd délután és este: Kröger ,apó (film). Szerda délután: Bánk bán (ifjusági ela­dás); este: Krüger apó (film). Csütörtök: A Rádióz­enekar IV. nyilvános hangversenye. Péntek: Aida (az Operai)Az vendégját­léka). Szombat délután: 114. kisfl­hanmóníia! hallgyri-sci­y; este:­­ Vi­dám farsangi est. Vasárnap délelőtt: A székesfővárosi Szemek matinéja; délutáig: A béke angyala (film); este: Arany meg a® ■saaony; Bajazzók (az Opera vendégj.). MADÁCH SZÍNHÁZ: Csütörtökig bezánsfil­­mes előadás. Péntektől (először) minden este és vasárnap délután: Első Anita é­s Harmadik Károly. VÍGSZÍNHÁZ: Hétfő, kedd, aeerda, eafb­őrtök, föntik, acombot sete és vaaárnap délután: Warreené aatóraéga Vaaáma* este: K40 holéteg MI PESTI SONHAK­­E*éaa béta. mlodai este, szombat­ra vaaárnap délután: Fecske és denevér. UJ MAGYAR SZÍNHÁZ: Mind­ este égi vasárnap délután: Az első. ANDRÁSSY SZÍNHÁZ: Hétfő, verda, péntfok, szombat este és vasárnap d­­uJosephine.­ Kedd, csütörtök és Vasárnap este: Vidán­ kabaré. FÖV. OPERETTSZÍNHÁZ: Minden este in vasárnap délután: A királynő csókja. VIDÁM SZÍNHÁZ: Minden este és vasárnap délután: Ballépés jobbra OMIKE (Goldmark-terem): Héttfő. Zenekari hangvers. Kedd: Sá­ba k­irálynője. Szerda: Z­anekari hangverseny. Csütörtök: Vera­, vagy Veronika? Péntek: Nincs előadóía. Szombat: Asszony­ok egymás között. Vasár­­­nap délelőtt: Édes mostoha; délután: Vers^ vagy Veronika?; este: Mózes. KOMÉDIA ORFEUM: Minden este, hétfóq, szombat és vasárnap délután. Tilos a RSVlJPALOTA: Minden este, hétfőn, az orut haton és vasárnap d. n.: őfelsége, a pénz. színházas jövőheti műsora OPERA: Hétfő: Nincs előadás. Kedd: Wal­­­­kür. Szerda: Nyugat lánya. Csütörtök: Tannhäuser. Péntek: Nincs előadás. Szom­bat: Lohengrin.. Vasárnap délelőtt: Bohém­élet; este: Nincs előadás. NEMZETI SZÍNHÁZ. Egész héten minden este: Kamén­ás hödgy. Vasárnap délután* 11«^. (MsCfZik m­űsora (Sz.: =■ «loméi»t, v. = vasárnap, v.: ‰= ünnep.ji ADRIA. Éjféli trees. «44, Ht, Ks, v.­s. is hétfőn: 11, 1, g, 448.) ANDRASSY. Késő. (144, %«, H«, v.: %2 koy is.) Vas. d. e. 11-kor. Elvarázsolt herceg, kisasszony és Erdei Manó. ÁTRIUM. Fény és árnyék. «44, 14«, tó­n sz., v. és ft.: 142-kor Is.) BARLANG. Kerek Ferké. 1 4p, H4, 14 p. SUti Vas. d. e. 11-kor: Csalódás. BELVÁROSI HÍRADÓ (181-214). Egerek a csapdában (kulturfilm). Rügen (színes kul­turfilm). Magyar, Ufa- és Európa-Híradók. Folytatólagos egyórás előadások 10—21 óra.g. BELVÁROSI. Régi szép Mők, Zoro és Flu/u w ” H'1 “>■« BETHLEN. Megálmodtalak «44, 14«, 148, fl.: 442, v.; 11 és 142-kor is.) BELEZNAY. Férfiser.. (10, *411, tó »4, 146, 148.) CAPITOL. Rákóczi néhija. (tó, tó, tó, tó V. és u.: 11-kor is.) BEÁK. Agrélszakadt űrd­ény (tó, ráé, vlafi, tó, t. és v. d. e. 11-kor is.) DUNA. Ka­rja. (44, tó, tó, t. és l. tó , órakor is.) ERZSÉBET. Szélhámosast yellaist. (11, 442 tó, tó, tó.) P­OR­UM. Mesél az élet. (tó, kb. tó, v.­­ és fi., tókor is.) Vas. d. e. 11-kor: Lo­­vasok és lovak világa. HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ (222 499). Portod­n* (kulturfilm). Tarka-barka Hímmuzsika. Ma­gyar, Ufa- és Európa-híradók. Folytatóla­gos egyórás előadások 9—21 óráig. IPOLY. Éjféli gyors. (44, tó, tó: 11. 142-kor is.) Vas. d. e. 11-kor. A férfi is ember. JÓZSEFVAROSI. Éjfél g yors. (1 4, v. és v.: 12-kor is.) Vas d­ e. 11 órakor: Bercsényi huszárok. KAMARA. Sziámi macska. «411 tó (40 tó, tó.) KASZINÓ FILMSZÍNHÁZ. Sári bíró «44, 146, 148, sz. 142-kor is, v. és u.: d. e. 11, d. 144, 146, y«8.) K O R Z Ó, Gróf Monte Cricto H rése " A bosszú. «44, tó, tó, sz.: 142, v és CL d. e. 11, d. u.: 144, 446, 448.) MESEVÁR. Megálmodtálnk. «44, tó, 145, v. és sz., tó-kor is.) NEMZETI APOLLÓ. Fény és árnyék­. ” (tó, tó, 148, 31-én: 144, tó, tó, 441­ órakor.) NYUGAT. Régi szép idők, Zoro és Hura. «44, tó, 448, sz., tó, v. és v.: 11 és 11 órakor is.) OTTHON. Régi szép idők, Zoro és­ Hura. «44, tó, 148, V. és fl.: 11 és 142-kor is.) PETŐFI. Éjféli gyors. «44, 146, tó, v. és és 142-kor is.) Vas. d. e. l­-kor.. Nászút hár­masban. PEST (PALACE). Féltékenység. «412. tó, tó. 146. tó.) ^ » AD 1 U S. Makacs Kata. Híradó. «44. 146 , tó, sz.: 142. 144 tó. 148, u. és v.: d 8 11, d. u. tó. 146, 148.) V C A L A. Zenélő malom. «44. 146 tó sí«, v és v. 142-kor is.) SZÉKELY. Rajongás. (11, 142,­ tó, tó, tó, SZITTYA. Fény és árnyék. «44, 146, 148, st v. és. u.­ 142-kor is.) TINÓDY Lopott feleség, «id, 146, tó v. és ft., 11 és tó-kor is.)­­«UH. Éjféli gyors. (10, »412, -'%2, tó, tó, JXiUX -Lvén­ ^1Oiá. L-W, Mz, .^4,

Next