Universul, noiembrie 1913 (Anul 31, nr. 301-330)

1913-11-26 / nr. 326

Lector IOSIf DOCTORUL C. I. fam­ei! ‘Profesor de Clinica boalelor ner­voase și mentale la Facultatea­­ de medicină din Iași. S’a mutat în str. Anastasie Vanu 8 lași). Consultatiuni.de la 6—7 seara 1921 ELENORAGIA și SIFILISUL ONANIA Și NEPUTINȚĂ BOALE DE FEMEI ȘI PIELE Consultă și m­arijrsm­ or. mmwws Autorul „Vieles și Secretelor Sexuals‘­­Orele 11—12 și 4-n­ Str. Olari 7. 1932 m LECUESC Boabele Lumești La Policlinica SALATA­TE A N­. M. 1 STAMATOFOL București, Str. General Fiorescu 9 (în aripa dreaptă a spitalului Bolțea) Notați bine adresa: Nu intrați până ce nu citiți pe firmă „SA­­NATATEA“ Dr. Stamatopol, că­­ci unde nu­ a scris un nume de medic acolo bolnavii sunt tra­­tați de persoane fără diplomă de doctor. 1937 |IM|i pi 11 mm­m I n­o ■­­mum nr—•‘LW-*"*-IM*”te MM Fanfra bolnavi Clonica M. Maria Str. Lipscani 20.— Telefon 46131 Consultațiuni și tratamente cu medici specialiști din București. Infecțiu­­ni, pansamente, ope­rațiuni, analize medicale, etc. 1062 Dr. MEȚIANU Docent la Facultatea de medicină Specialist pentru boli și ope­rațiuni de­ bias, Gât și Urechi B­u­cure­și, Galea fer­­iei 11 Telefon 33/74 1063 Hr.FOCȘANER Fost intern al Naternităței din Oresrta Specializat la Berlin și Paris în Boale de Temei, faceri și operațiuni && MUTAT­ în Str. Sărindar 6, Et. 1 Cons. 2-4 și 6-7. Tel. 49/11 1964 í Policlinica JÚfí ,­­Grivica 107, Matache Măcelarul ^Consultații­­i pen ni­t­­aia COAIELE > Tratamentul special al­­ BOABELOR IîUMEȘTI . <in fiecare zi da­ta 8—12 și 2—9< > Un leu consultatiunea \ ^CABINET DENTAR MODERN. VLacrări solide in arar, cai»­­ > d­rac și platină 1559. Se recomandă: Sanatoriul . naturalist Modern grigore ^texandresca pentru prevenirea și vindecarea Tuberculozei pus sub direcțiunea d-lui Dr. I. MITULESCU, fost colaborator la Institutul Koch din Berlin specialist în boab­ de piept. București, Calea .Șerban-Vodă 20S Acest Sanatoriu, situat într’un parc întins (de 25 mii m. p.) la marginea orașului, pe o înălțime de 30 metri deasupra Capitalei, are instalațiunile cele mai perfecțio­nate pentru Instalațiuni de ozon, și medicamente, sistem Reich­en­­ch­al, pentru băi de soare, electri­ce, și pentru aplicarea sistematică a electricității, hidrotherapie, băi de aer, după sistema Brehmer și Ju­ekh­. Posedă etuve pentru desînfecta­­rea sistematică a camerilor, obiec­telor și a tacâmurilor, laborator special pentru analize de spate, ri­m­e și sânge, cinematograf, ve­rande, com­­fort modern, îngrijire medicală foarte conștiincioasă, supraalimentație rațională (6 mese pe zi). Rezultatele obținute în acest Sanatoriu, prin tratamentul higi­­eno-dietetic și specific, făcut după sisteme germană,sunt foarte bune: 95 la sută vindecări clinice in stadiul 1: 47 la sută la începutul stadiului al II-lea. Pensiune și tratament 10 lei pe zi, afară de cazuri excepționale, înscrierile se primesc la d. dr. Mitulescu, directorul Sanatoriului, str. Covaci 19, etajul I. 1781 Dr.GL Constantinescu Fost monitor la clinica de bonui urinare Necker din Paris TRATAMENTUL BOALELOR — f­ESHT-O-raiWARS —­­St.­ Scaune No. 60. Telefon 39/44 — (lângă strada Clemenței). — Consult. 4 jum.—­7 p. m. IBM Dr. 1. W. Steiner DENTIST Sir. Franklin S bis vis-a-vis de Atenei 1841 m mm B-dul Principele Mircea No. 2 (Colț cu strada Isvor) Fost medic al Spitalelor Eforiei Boale interne și boale de copii Consultam G 8 p. m. Tele­fon. 45/9 1543 DOCTOR IN ÎDTILD triUM medicina fini Un RUNR DENTIST Strada Sărindar ,­p. 14 Fost asistent la clinica de perfec­țiune dentară din Berlin Tratamentul cel mai prompt și con­știincios. Lucrări de artă în aur și porțelan 1483­ Doctor Skupiewski SPECIALIST pentru BOALE de Femsil Facsil și Operațiuni - Strada Corăbiei, No. 11 — Consult. 1—3 pe n. 31 Dp. ERA­CLIE STERIAN Acheiu medic al Eforiei Spinalelor Gh­ile SPECIALIST In BOALELE SIFILITICE și INTERNE Consult, de la 10-12 si 5-7 22, Str. Bibescu- Vodă, Teief: 25-70 1861 Dr. LEONE FRIEDMANN , Membru al Soc. de Dermatologie și SifiligrafieJ ’din Paris, Vindeca radical Coasele díe ..piele, par,sifilis și venericei o îndreptarea nasurilor diformate,* /­­ îngrijirea fetei 1 STRABA CAMPÎREANO 2î Intrarea prin Valter Mărăcin­ea­nu (CONS. 8-19.um.,3—8. pvig la*. Ii. Mayersolen­ Laureat al facultăței de medicină din Paris Elev al profesorului Sebileau Specialist pen­tru Scale și Operațiuni de­ Nas, cât și Urech­i și-a reluat consultațiunile Calea Moșilor, 97,­­colț cu strada Sfinților’!. Consultațiuni 2—6 p. m • Telefon 3/88. ’ , 1034 h­. s. mmmm Dala Facultatea de medicină din Paris Beate Oentro-Urinare și venerice — CONSULTAȚIUNE 3—6 — 5, Str. Tudor Vladimirescu 1295 AääMzat En­ El pentru SIFILIS Tratamentul­­ boalelor vehiebigs Oesior GALIMIR 1294 Sír UitmuiiC! 8 Tu. Sifilisul tratament radical prin In­jecții 60b BOALE­ URINARE Nr* A. Reichstadt Specialist din Paris Strada Sfinților No 17 etaj l-iu Consult. 8-12; 2-7. 945 DOAMNA DOCTOR Specialist pentru operațiuni și Boale de V € HE Medic șef al spitalului special pentru boale de ochi „Câmmneanca“ FOCȘANI Str. Brăilei No. 1 Consultalmni 3-5 p. m. 1689 p. rusesc:" AVOCAT 17, Strada Luminei, 17 Consuli", 8—10 a. m. și 6—7 p. m. 1801. Dr. EICHEN BASM DEMIST S’A MUTAT în Strada Rotari, 20 sl. mmm specialist în boale și operațiuni de NAS, GAT și URECHI S’A. MXJTAT Calea Victoriei 36,— Tel­­li 16 Consuli —"­ n. m­. 918 stem my.m — AVOCAT — S’a. Strada Casa de Depuneri PALATUL AGRICOLA Consult, dela 9—1Ph și 4—6. gr. 1.1. Stilu­l OCULIST S ’A. ’T^75 Str. Dionisie 94­­ Statuia Lah­ovari Consultațiuni 3-5 d. a. 1931 INSTITUTU­L DE D.WS S­CHMIDT Strada Corabia O ®(Lăngă grădina Episcopiei) Zilnic^ curs de dansuri moderne. Gorisnoridența Piața Birasîi 41 bis ______ __________ _ 1934 , utours’ lipZHlii­WS x­­ AULINA MANCIU Calea Victoriei No. 30 vis-a-vis de Poliție, în Basagiul Macca, face cunoscut clientelei­ sale că a adus mode în cele mai noui și specialitate în pălării de Doliu. 1478 E@îal Frascati le l­lÂMal de la Aprilie 1914, amatorii a se adresa zilnic între orele 10—12 dimineața, strada Manea Bru­­taru 15. 1778. ORTOPEDIE ELECTRICITATE, MASA] niurcun. ttuuuMwi.n.*., insGRIJIREA BEȚEI factile nervos­a# și l­rtera © CI SÎRBESipari­i de pe obraz, tratează: petele roșii di nafPM,pistia, negii, petele și punctele negre, bubele, urmele de arsură,r £mp, to­t-ts­­cărimea de pe corp, sbârciturile, paralizii, neurastenia. ■ Strada Soarelui î*p. 8 (prin Covaci). Consum­ 11—12 a. m. și 2—9 p. m.—Telefon’25/77 •* EBano!tsia ® î3eBEaEa Bo ®!!iO<iR«aB«a““® s ® ®»*® ®!ÎBS,3i!S ® B ® ®“,,!®,,',B ®*,ÎB ® tt*i‘­­ DE SCHIT Aduce la cunoștința celor interesați ca vinde tot materialul clădire! din Str. Lipscani, colț cu Str. Karagioeorghievici. Informațiunile se vor­­ lua de Ba d­l Architect MAUSSCH, Strada Schitu­l M­­ăgureani No. 33. igeo si închiriat IN TOTAL SAU IN PARTE cu începere dela SîS Aprilie 1914 apartamentele o­­cupate actualmente de către THE BAI­TI OF RQU­­IMAIVIA LTD. 3n etaja­ I al imobilului din str lipscani . Aceste1 apartamente se compun din 29 camere spațioase și s’as* putea amenaja potrivit trebuințe­­­ lor amatorilor. * 1793 Aceste apartamente s'ar potrivi bine pentru o ca­să de bancă, orice altă administrație sau birouri. Pentru orice inform­atiuni a se adresa 8a clubi EFRAIM, TAUBMAIV & CÓ, stattia Lipscani Xo. 94. Dr A. C. (Mareea SPECIALIZAT LA BERLIN în dentistica și Boabe de gură .Consult, dela 9-12, 2-8 t% Sir. 1.13.Ifăd­siț­· li (Sf. Gheorgh­e). 1873 MARJI, 26 NOEMBRIE 1913 Greutăți in organizarea statului albanez Lipsea. Noembrie. Diplomația, ciocnirea de in­terese a statelor cari luptă să domine cu puterea lor economi­că sau politică în Balcani, ne-a dat în timpul din urmă statul albanez. Abia stabilesc, confe­rința­ internațională și cea lon­doneză, granițele acestei țări nouă, abia se hotărăște în per­soana prințului de Wied mo­narchia­ care să conducă noua și ciudata organizațiune, și pro­bleme de ordin intern se ridică­. pentru acest stat, a căror bună rezolvare va pune _ pe _ prințul ger­m­an în cea mai fericită lu­mină de organizator. Sarcina ofițerului apusean e una dintre cele mai grele întrucât poporul, limba, credința și țara albane­ză sunt de o deosebită alcătuire. Greutățile, de ordin cultural în special, ni le expune azi cu­noscutul filolog de profesor Gus­tav Weigand, conducătorul in­stitutului de limbă românească din Lipsca, într'o interesantă conferință, însoțită de procc­­țiuni, asupra Albaniei. După ce ne actualizează greu­tățile prin cari s’a trecut pâ­nă la stabilirea graniței politi­ce a Albaniei nouă, se­ ocupă de așezarea etnică a poporului și constată că în­spre Nord al­banezii, cari formează un pro­cent precumpănitor în masa et­nică, sunt lăsați peste graniță, prin urmare sârbilor. In Sud­­est elementul albanez se ame­stecă cu cel bulgar, pe noul te­ritoriu sârbesc, și chiar prin mai multe insule îl pătrunde pe acesta. Epirul grecesc are ele­mentul albanez reprezentat printr-un număr de proprietari albanezi, anteposturile graniței limbistice, cari chiar politicește nu vor face greutăți țărei gre­cești. Trecând la limba albaneză, ne-o pune alături de cea latină și greacă, ca făcând­ parte din același trunchiu indo-german. Albaneza, ca orice limbă vie, s-a lăsat influențată de limba e­­lementelor cu care poporul ace­sta tracic a venit în atingere așa că azi găsim o mulțime de dia­lecte pe un teritoriu relativ mic. Albanezii au azi o țară, dar n’au o limbă scrisă, un diale­ct culti­vat și întrebuințat, ca limbă o­­ficială în conducere­a Statului. Iată prin urmare o­ problemă în noul Stat, o greutate a cărei în­vingere prezintă deosebită im­portanță culturală. In primul p­lan stau azi două dialecte : cel de sud cultivat de un boer bă­știnaș, vorbit de poporul de acolo, și dialectul din Elbasan studiat de ef. profesor Weigand, care a dat la iveală și o gramatică, poate prima gramatică albane­ză. Care din aceste dialecte va învinge? care va fi ales de gu­vernul albanez ca limbă oficia­lă ? e încă problematic. Dirigui­torii Albaniei vor trebui să ho­tărască și cum acest popor va scrie, ce fel de caractere va în­trebuința, pentru că azi în Al­bania există nu numai alfabe­tele latin, grec, turc și cirilic, dar chiar creațiuni alfabetice pe cari un boet sau altul vrea să le răspândească. Cum se va rezolvi chestiunea religioasă în Albania? Problemă cât se poate de grea mai ales într’o țară orientală, necultiva­tă, unde concepția religioasă stă încă puternic înaintea ideei de naționalitate. In Albania sunt catolici, mahomedani, ortodoxi. Ce calendar vor avea ? Cum își vor aranja sărbătorile în acest calendar ortodoxii, cald­avi săr­bători foarte multe și mahome­danii, credincioși fanatici, cari cu nici un preț nu dau­­ îndă­răt Cum se va disciplina popo­rul albanez care prin naștere nu poate să sufere mustrare mai aspră pe care să nu o răzbune cu moartea chiar ? Cum o să tra­teze noul prinț poporul care alt­fel știe să trăiască decât în a­­pus ? Trecând de la problemele cul­turale la chestiunile economice ne izbește în primul rând starea financiară a acestei țări, facto­rul principal care hotărăște dez­voltarea națională. Albania e o țară muntoasă, o țară fără dru­muri, o țară fără începuturi in­dustriale, fără viitor agricol, o țară absolut săracă. Crearea șoselelor, începerea unei activi­tăți economice, ridicarea cultu­rală a poporului cere de la înce­put credite extraordinar­ele mari cari imediat vor fi epui­zate pentru a mișca puțin țara și poporul albanez de la nivelul scăzut la care se găsesc. Pe lân­gă aceste greutăți de organizare se mai adaugă prințului german și sarcina de a-și păzi țara con­­­tra aventurierilor plecați în a­­pus­cari după ce și-au însușit puțină cultură occideentală vin cu pretenții grozave în noua lor patrie, cer demnități deosebite, dar nu țintesc decât înălțarea lor prin hasard, himeră care poate îi ii­ gonise de acasă. Cunoaște prințul, dar nu clar de tot: gre­utățile ce-l așteaptă. El va lupta în mijlocul lor și va avea pe lân­gă bucuria progresului și aceea de a domni peste un popor vi­teaz, un popor devotat care și în timpurile noastre și acum o sută de ani a dat dovadă de ca­lități nobile. Gherea N. Netta. BANCHETUL in onoarea mărilor con­gresu­lui viticultorilor Sâmbătă, seara la orele. 3, a­ avut­ loc în vastul salon al „Restaurantului Modern" băn­icile lui membrilor congresu­lui viticultorilor la care au asistat între alții d-nii C. C. Arion, Take Ionescu, Dissescu, D. Zamfirescu, Iarca, Ciurcu, Const. Mille, Costaforu, Mănoles­­cu, Radian, Baicoianu, Iurașcu, Murgușanu, secretarul general al ministerului de finanțe, Nicorea­­nu, C. N­. Lahovary, gen. Macri­­descu, V. Maxes, Dim. Brătianu, Baranga, D. Constantinescu, Romniceanu, Nicol Roșescu, N. Șerban, I. Davilla, Posescu, Fotescu-Buzău, Gh. Nicoleanu, Ionașcu, deputat, etc. După menitul orginal-național servit de restaurantul „Modern“,­ vinuri naturale de la pepiniera statului, d. Ciurcu a citit scriso­rile d-lor Ioan Kalinderu, Proco­­piu, președintele sindicatului ziariștilor. Mircea Al. Bădărău și a d-lui BragadirUj cari din forță majoră n’au putut asista la acest banchet. Cel dintâi ia cuvântul d. C. C. Avion, președintele congresului, care ridică paharul în sănătatea celui mai mare pod­ gorean și muncitor din țară, a M. S. Re­gelui și a Dinastiei, care și-a pus tot sufletul și toate capacitățile sale în serviciul propășirea țării românești. D. C. Iarca, președintele fede­rației agricole a viticultorilor, în­chină în sănătatea celor trei re­prezentanți ai guvernului, care, după cum spune d-sa, s-au scobo­­rât și au venit în mijlocul pod­gorenilor, și în care sunt depuse toate speranțele podgorenilor. Când putem vedea în mijlocul nostru pe acești d-ni î, miniștri putem fi siguri că dreapta cauză a podgorenilor e câștigată. O. Take Ione­scu închină în să­nătatea congresiștilor și în spe­cial în sănătatea organizatorilor congresiștilor, căci numai prin organizație puternică și solidari­tate, ceea ce înseamnă putere, putem făuri un viitor glorios țări­i noastre. D. Take Ionescu accentuiază că miniștrii de față nu stad scoborât venind în mij­locul podgorenilor ci s'au ri­dicat. D. Ciurcu ridică paharul în să­nătatea d-lui C. C. Arion, pre­ședintele congresului, urându-î vârsta lui Matusalem în eternă tinerețe și să fie în tot timpul ministru al domeniilor. Impli­nindu-se acest desiderat, podgo­renilor le va merge bine, asigu­­rându-se speranțele în viitor și um­plându-le inima cu speranțe în viitorul lor. Dorește ca vorbe­le părintelui Mihalache, rostite la Ateneu, să se împlinească și d­. C. C. Arion să se bdcture d­e o veșnică tinerețe. D. C. C. Avion răspunde d-lui Ciurcu, spunând că dacă o gân­dire francă și cu suflet leal îl poate întineri pe cornensent, a­­tunci se bucură, că sufletul d­-sale e leal și gândirea e fran­că. Eu — spune d-sa — nu vreau să fiu bătrân niciodată. D. Ciurcu îmi dorește o viață mai lungă de­cât a lui Matusalem, dar ce voi face eu, dacă nu vă voi avea și pe d-voastra. E greu să fiu etern ministru, căci zi­lele miniștrilor sunt numărate. Aceasta—spune d. Avion—nu vrea să fie o aluzie la actualul guvern, ci numai o teorie ge­nerală. Cât timp voi fi ministru, și sper să mai fiu, îmi voi face datoria către țară și concetă­țeni, sprijinind producțiile ță­rii și in special producțiile viti­cultorilor. Congresul acesta are o mare însemnătate. Dv. ați plantat vița, acum O udăm și să dea D-zeu ca mâine să dea roade. Vă asigur că nu veți cu­lege mii de­ stafide, ci vin stră­moșesc, vinul adevărat româ­nesc. Au un mare rol în această direcție ministru­­l sănătății pu­blice și ministrul instrucțiunii. Unul trebue să apere sănătatea, dând protecția cuvenită stru­gurilor, iar celălalt cultivând spiritul de muncă și combătând spiritul de falsificațiune. Rea în sănătatea d-lui Ciurcu și a tuturor celor cari sunt de față. Părintele Mihalache­ din Dră­­gășani spune că odinioară vi­nul se bea la mesele bogaților și săracilor. Azi vinul românesc nu se mai bea din cauza falsifi­catorilor. Bea în­,sănătatea gu­vernului și în special a bătrâ­nului filosof, Titu Maiorescu. I­. dr. Cosm­a, vorbește în nu­mele podgorenilor din Pra­hova, aducând elogii și închi­nând în sănătatea d-lui Iarca. I­. Iarca mulțumește d-lui Cosma pentru elogiile ce i-le a­­duce și accentuează că nu ar fi putut face nimic în favorul pod­gorenilor, dacă nu i-ar fi avut­ ca sprijin. D. Dinu Brătianu vorbește despre desvoltarea agriculturii și în special a viticulturii. D. Nae Seceleanu închină în sănătatea membrilor guvernu­lui, cari sunt de față și a pod­gorenilor. D. Duiliu Zamfirescu închină 'n sănătatea d-­n­ Constanti­­ne­scu, fost ministru de domenii. D. Oroșeanuu din R.­Sărat în­chină în sănătatea presei ro­mâne, fără care doleanțele vi­ticultorilor nu ar fi putut fi cu­noscute și satisfăcute. Părintele Mihalache din Dră­­gășani închină de asemeni în sănătatea presei. Au mai vorbit d-nii: $t. Graur, deputat, AL Constanti­­nescu, fost ministru și N. T. O­­dobeșteanu, deputați, care a în­chinat in sănătatea d-lui Al. Marghiloman. D. C. Mille vorbește apoi in numele presei. Presa — spune d-sa — ca și podgorenii servesc un fel de arsenic, ucigător pen­tru cei răi și sănătos pentru cei buni. O închină în sănătatea podgo­renilor. Iau cuvântul apoi d-nii . N Sdvcanu, vrând ca dorințele podgorenilor să fie realizate, d. Mișu Filip­escu, care închină în sănătatea d-lui Ionel Brătianu. Apoi d. Iarca răspunde d-lui Cosm­a. Mai vorbesc d. V. Ma’reș, închinând în sănătatea d-­or Take Ionescu și C. C. Arion. D. Disescu, ministru instrac­­țiunei publice, care accentuează că are aceleași gânduri pe cari le-a exprimat d. Take Ionescu. Podgorenii spune d-sa — sunt de obicei în deal, și deci noi nu ne-am­ scoborât la ei, ci ne-am­ ridicat la ei. D-sa ca reprezen­tant al unei activități politice și sociale se asociază la toastu­rile rostite până acum, adău­gând două mari idei. Întâi să ajungem la realizarea marei idei ,că „vinul se poate face și din struguri“. Cu cât omul e mai în vârstă, cu atât, poate a­­duce în serviciul binelui public o experiență mai folositoare, îmi place să mă­ asemăn cu vinul. In tinerețe eram și eu ea vinul tânăr și aveam tendința de a sparge vasul, azi sunt mai liniștit în urm­a îndelungatelor experiențe ce le-am fiscu. A­ doua idee, este ideea mea și vă rog să o primiți . Este ideea realizării asigurării mu­tuale. Ca adevărați patrioți tre­bue să luăm măsuri să asigu­răm existența micilor proprie­tari, a acestor vrednici munci­tori, reprezentanți vrednici ai celei mai de seamă mișcări. Rea în sănătatea mieilor podgo­reni și a acelor prezenți. Seria toasturilor o închee d. Nicoleanu și d. general dr. Oeno­­log Maeridescu-In tot cursul banchetului a­­sistența a fost delectată de or­chestra bine condusă l­a d-lui Iordăchescu. Liviu Nasta i ­***­ i& chestia evreiască Domnule Director. Rugându-vă să binevoiți a publica rândurile de față­, îm­plinesc o dorință a d­-lui N. Ior*­ga, exprimată printr'o scrisoa­re adresată Ligei Culturale: Nu știu, nici nu voi controla, dacă ziarele au redat exact în­treruperile mele de la Congresul Ligei Culturale. Important este să se știe că la Academia Româ­nă d­. N. Iorga a zis despre vii­torul chestiune­ evreești urmă­toarele cuvinte, la care o între­rupere a mea a făcut aluzie și pe care le citez chiar după scri­soarea d-lui N. Iorga: „Nu la Academie se pot da so­­.,luții practice, neapărat contro­versate, problemelor la ordinea „zilei, îndrăznesc a spune nu­­„mai atât, încheind această „prezentare de fapte, că, față de „textul fixat de o Constituantă. ..și capabil de a fi modificați­­,dacă ar fi cazul, numai d­e o ...altă constituantă, o singură „modalitate se poate­ introduce­: „aceea care nu va lăsa hazar­dului sau interesului personal „selecționarea elementelor evre­iești cari pot aspira cu încrede­­­­re la onoarea cetățeniei româ­­­nești, nu statul național român, „dând precăderea acelora cari „ar merita desigur s'o aibă, dar­ „cari au fost, umori, poate toc­­­mai de aceea,, lăsați la o parte”’. (Anal. Acad. Rom. XXXVI pag. 205). Publicând cuvintele d-lui Ior­ga a constat, ca și la congresul Ligei, că pentru d-sa poate veni „cazul”” de a se „modifica” con­stituția și în vederea unei „se­lecționări” a elementelor evreești cari „ar merita desigur să o ai­bă” ! Pentru a călăuzi, țara, d. N. Iorga este, după părerea mea, dator să spună tot și anume: 1) Care sunt categoriile care „desigur” merită selecționarea, și dacă 2! D-sa le va propune, îe va susține, ori numai le va primi? Liga, oprindu-se la art. 7, nu se ocupă cu aceste chestiuni. Primiți vă rog, asigurarea de­osebitei mele stime. G. Bogdan-Buică Secretar general al Ligei Culturale ----------------------------­ CRONICA DRAMATICA Teatrul Național GRINGOIRE, comedie întrun act de Banville, tradusă de d-nii D. Angh­ei și St. O. losif. GEORGE DAYRIX, comedie în 3 acte de Moliere, tradusă, de. d. A. de lurz. Aducerea lui Gringoire pe sce­na Teatrului Național mi-a adus aminte d­e întâia reprezentare a acestei piese jucată cu ocazia de­schiderea­ Cazinoului din Cons­tanța de către artiștii teatrului Modernn pe atunci s­ub direcția d-lui AL Davila. Nu putea să fie o alegere mai fericită pentru acel cadru unde eleganța și fas­tul se uneau cu feeria decorului, unde foșnetul rochiilor de măta­se se îngâna cu foșnetul valuri­lor, și unde poezia piesei lui Ban­­viilie se îmbina cu poezia mărci veșnic frământate ca și sufletul shuciumat al bietului poet Grin­goire. , „ Căci din sufletul cântărețului din vremea lui Ludovic al XI-lea, Banville a făcut sim­bolu­l etern al poetului, care îndură și sufe­ră toate mizeriile și greutățile vieței și care are de îndeplinit pe pământ o sfântă și înaltă mi­siune, acea de a strânge în su­fletul lui toate suferințele, toate durerile celor slabi și asupriți și a se scoate apoi ca un supremi strigăt de revoltă, aruncat ca­ un blestem împotriva asupritorilor. Și cu­ toate acestea, pe acest cântăreț pribeag care luptă în contra nedreptăților strigătoare, care se jertfește pentru alții, ca­re rabdă de foame și de frig, societatea îl desprețuește și îl găsim adese­ori murind prin spi­tale ca Verlaine și Camoens și ca atarea alții din toate țările și din toate vremurile. Gringoire, e unul dintre ace­știa, un biet boem veșnic flă­mând, slab și sdrențeros, care se hrănește numai cu stele și cu iluzii, dar care are enormul pă­cat de a purta în suflet diaman­tul ascuns al geniului. Alungat și batjocorit de oameni și neîn­țeles de nimeni, bietul Gringoire rătăcește într’o zi pe sub feres­trele casei lui Simon Fournier, un negustor bogat, pe a cărui fată o iubește, și unde este găz­duit din întâmplare regele Fran­ței, Ludovic XL împotriva că­ruia­ poetul scrisese faimoasa „Baladă a spânzuraților”, care umbla acum din gură în gură. Regele dorind să cunoască pe­­ a­ce­st poet, de poruncă să fie adus în fața sa, iar Olivier-le-Daim, bărbierul regelui, usturat de o baladă a lui Gringoire, găsind acum ocazia prielnică de răz­bunare, silește pe flămândul po­et, în groaza tuturor, să spuie tocmai satira, îndreptată împo­triva lui Ludovic XI. Poetul e­­zită la început, însă prânzul co­pios, ce i se oferă după spunerea faimoaselor versuri, ii ispitește atâta, încât, el care nu mâncase nici­odată în așa chip, nu mai poate resista foamei ce-l chinu­­ește, și le spune cu rizicul ce a fi chiar spânzurat. Intr’adevăr regele îl condamnă la spânzură­toare lăsându-l întâi să prân­zească și după acest ospăț, în­tâiul și cel din urmă din viața lui Gringoire, poetul devine opti­mist și își exprimă dorința de a mai vedea odată pe frumoa­sa Loisa, fica lui Jupan Four­nier. Regele insă­­ care are în fond o inimă bună și care știe să aprecieze un suflet distins, ghicește dragostea lui Gringoire pentru Loisa și vrea să se con­vingă dacă frumusețile sufletu­lui poate întuneca toate celelal­te defecte ale unui om și propu­ne lui Gringoire iertar­ea cu con­diția de a se face iubit, de Loisa. Este o scenă de o frumusețe înălțătoare Când Gringoire își desvăluește în fața Loisei co­morile sufletului sau bogat, când evoacă înaintea gingașei copile simțitoare, suferințele sărmani­lor iobagă, durerile celor asupriți și nedreptățiți și, când arată che­marea divină a­ poetului care ex­primă la un moment dat aspi­rațiile mulțimei. El, care a fost, desprețuit, luat în râs ori compătimit de femei, înduioșează inima Loisei, care înțelege situația tristă a neferi­citului poet și care sfârșește prin a-l iubi. Comedia lui Banville e o biju­terie în care se unește incom­parabile frumuseți poetice cu mari calități teatrale. Prin strălucita montare, ce s’a făcut acestei piese, prin pitores­cul decorului și al costumelor și prin interpretarea minunată, s'a contribuit la un succes desăvâr­șit-D. I. Manolescu, a făcut dîn rolul lui Gringoire, cea mai ex­­presivă creațiune a d-sale. Nu cunosc rol, care să se fi potrivit m­ai bine cu firea artistului, ca acest Gringoire, pe care n­ -a redat cât mai omenesc posibil d­. Manolescu. Mai ales versurile au fost spuse atât de cald și de nuanțat în­cât au smuls a­­plauze la scenă deschisa. Maestrul Nottara, ne-a redat lapidar și cu preciziunea-i ca­racteristică înfățișarea lui Lu­dovic al XI-lea, isbutind să ni-l arate și ca om și ca monarh. D. I. Petrescu, printr’un joc superior și simpatic, a caracte­rizat firea, de burghez naiv și bun al lui Simon Fournier. Rolul intrigantului Olivier-le- Dalm, a fost redat în chip plas­tic de dl G. Storin. D-na E. Atanasescu, ne-a re­dat o Lcisă cuminte și senti­mentală , iar d-na Sonia a jucat corect rolul Nicoleî Andry. Cu George Bandin, însemnăm în stagiunea aceasta a doua pie­să de Molieré jucata pe scena Teatrului Național. George Bandin e o piesă de a­­dulter în care marele clasic a pus atâtea observații juste și atâta adevăr­, de­cât jucată acum, ni se pare banală, comparând-o cu piesele moderne ale teatrului francez. Aceasta este o simplă aparen­ță în fond, căci toți autorii de comedii moderne s’au inspirat din teatrul concentrat a lui Mo­liere, din comoara aceea de observații eterne, pe care atâția alții le utilizează, le transforma Și m­ai ales le diluează. In George Bandin, Mailère, ne arată suferințele unui țăran îm­bogățit însurat cu o fată de neam mare, care-i pune coarne, și când bietul om o învinuește de a-l fi înșelat cu un filihson de origină aristocratică, ne­înbutind să stabilească flagrantul delict din pricina vicleniilor soției sale, a dojenit aspru de socrii săi, no­bili scăpătați, și toate relele se­ sparg tot în capul bietului om. Observații juste și adânci, ca­ractere bine ridiculizate, scene strânse și teatral legate, teatru concentrat, acestea formează ca­litățile principale ale comediei lui Molière. Interpretarea acestei piese s’a făcut in condițiuni bune, artiștii silindu-se să i’ed’ea prețiozitatea ridiculă și caracteristică, apana­jul eroilor­ clasicului dramaturg. Cu rolul lui George Dancin, și-a­ făcut intrarea pe scena Teatru­lui Național, d. Nico­lescu Buzău, care a câștigat publicul printr-un­­ joc comic și simpatic. D-ra M. Filotti, a purtat cu multă mlădiere pe scenă silueta elegantă a Angelicăi. D-na Cinsky excelează în inter­­pretarea rolurilor din piesele lui Moliere. Iar d-ra Alexandrescu, d-nii G. Carussy, M. Vârgolici, G. Ci­­prian și N. Săvulescu au alcătuit un bun ansamblu. Mircea Dem. Rădulesc« •‹£ ji ‹î«--­ ROMANIA și societatea geografică din Paris La societatea geografică din Paris, în ședința de la 24 Noem­­brie, doctorul Rober­t Millaud a făcut o comunicare asupra ori­­ginei și fizionomiei actuală a României. Intemeindu-se pe lu­crările d-îuî A. D­ Xenopol, His­­toire de Roumains de la­ Dacic Trajan 1898 și Les Roumains 1909, cele 8 lecții de la College de France, d. Millaud expune geneza poporului român și­­ a­­dânca înrâurire a spiritului și culturei franceze în România. După aceea, trece la analiza puterilor de producție ale Ro­mâniei în agricultură, păduri și mine, mai ales la bogăția petro­liferă a țării. Vorbește apoi de moravuri baz­ându-și expunerea pe Alexandri, Elena Văcărescu și Jules Brun și sfârșind prin ur­mătoarea concluzie: „O fuziune a popoarelor balcanice dacă s‘ar îndeplini, nu s‘ar putea rea­liza fără a fi în folosul Româ­niei. Germenele de naționalitate lăsat de veteranii legiunilor ro­mane nu a arătat el în ceasurile, cele mai turburi și in cursul veacurilor toată a­ lui vitalitate? Datele antropologice nu au sta­bilit ele cu siguranță că elemen­tele sârbe sau bulgare care trec Dunărea, ca și­ acele maghiare când trec Carpații se topesc în­dată în rasa românească. Față cu aceste constatări, închee doc­torul Millaud, nu trebue oare ca să dorim, noi latinii,­ ca supre­mația în Balcani să vină in par­tea­­ românilor poporul cel mai blând, cel mai cult din toate popoarele balcanice și cel mai apropiat de noi prin comunita­tea­ ideilor. Președintele societății geo­grafice, d. Lallemand, felicită pe conferențiar de a fi descris așa de bine România, enclavă, latină care s’a împotrivit cu vi­tejie timp de veacuri năvălirii turcești și la, pătrunderea scla­vilor, a ungurilor și a bulgari­lor. -OSO- 0 GLUMA PE ZI Un țăran se duce, la, primăria satului său, să-și scoată un pașa­port pentru târgul­­ de la Nijninov­­gorod, din Rusia. Primarul în­cepe să scrie actul, dar, ajun­gând la numele localității care îi se părea grozav și nu nemo­­rește cum să-i scrie, se scarpină în cap și apoi, jignit în demnita­tea lui de primar nedomn­it, îi zice administratului său: — Ia ascultă, dragă, de ce a­­dică nu te-ai duce într’alt loc decât acela care zise și? Fortii tras’eului „DUNIVERSO­­­ VALTER SCOTT 1 VILIIMOJR CAP. II Înfățișarea ciudată a acestei cavalcade ațâță nu numai curio­zitatea lesne de aprins a lui Wamba, ci chiar și pe a tovară­șului său mai temperat. Recu­noscu îndată în călugăr pe sta­­rițul schitului din Jourvaulx, vestit prin împrejurimi ca ma­re iubitor de vânătoare, de ospo­­ite și—dacă zvonul nu era minci­nos — și de alte plăceri și mai nepotrivite cu legămintele vieții Călugărești. Cu toate acestea, ideile care circulau asupra purtării cleru­lui, atât cel­­ le mir cât și cel monastic, erau așa de tolerante pe atunci, că starețul Aymer­­ se bucura de o reputațiune nepăta­tă. Dacă se scula cel din urmă de la masă, dacă-și petrecea lim­pil mai mult la vânătoare de­cât la biserică , dacă se -ntor­­cea în schit când se lumina de ziuă, prin portița din dos, du­pă ce-și petrecuse noaptea cân­tând astfel de cântece decât psalmii; toți se mărgineau să dea din umeri, obișnuiți fiind cu astfel, de neregularități pe care toți le săvârșeau. Persoana, deci și caracterul egumenului Avmer erau clar bine cunoscute de ar­gații saxoni, cari îl salutară cu respect și primiră în schimb un „Benedictk­", o sfântă binecu­vântare. Aerul ciudat al tovarășului său și al escortei sale ațâța mai ales luarea­ aminte și mirarea lui Gurth și a lui Wamba. A­­bia luară seama la vorbele Mă­ritului, când întrebă d­acă nu era prin vecinătate vreo casă în care să se poată adăposti, într’a­­tăta erau uimiți de atitudinea pe jumătate militară, pe jumă­tate monastică, a străinului cu fața ar­să de soare și de îm­­brăcămintea celor doi ecuteri o­­rientali precum și de armele ce purtau. Este probabil de aseme­nea ca și limba în care li se fă­cuse întrebarea să fi sunat rău la urechile lor saxone, deși nu le va fi fost cu totul neînțeleasă. — Vă întreb, băețî, zise călu­gărul ridicând glasul și vorbin­­du­-le în graiul nou, amestecat cu vorbe franțuzești și saxone, pe care c-i întrebuințau saxonii și normanzii când voiau să fie în­țeleși; vă întreb dacă e pe aci prin apropiere vreun om cum se cade, care, pentru dragostea lui D-zeu și a sfintei biserici, să vrea să dea, pentru astă seară, ospitali­tate și ceva de mâncare la doi buni și umiliți creștini și escor­tei lor ? Vorbea astfel c’un ton porun­citor, care nu se potrivea de loc cu expresiunile blajine pe care le întrebuințase. — Doi buni și umiliți creștinii repetă Wamba în gând. Ori­cât era el de nebun, sinția totuși că asemenea reflecțiuni nu trebuia să le facă cu glas tare. După ce exclamă astfel în in­teriorul lui, ridică ochii asupra starețului și-î răspunse : — Dacă respectabilii domni doresc să găsească o gazdă bu­nă, este, la câteva mile de aici, schitul din Prinxworth, unde ca­litatea lor le va asigura o pri­mire bună. Dacă preferă să-și treacă o parte din seară în ru­găciuni, pot­ să apuce pe poteca aceasta, care­ o va duce la pust­nicia din Copmanhurst, unde vor găsi­­ pe un evlavios eremit care­le va da, de­sigur, adăpost în peștera sa ,și se va închina ală­turea cu stăpânul, celui din cer. — Dragul meu­, îi zise starețul clătinând din cap la auzul celor două propuneri, dacă zăngăni­­tul neîncetat al clopoțeilor de la scufa ta nu ți-ar fi amețit min­tea, ai ști că clericul c­icu­m­ non decimat, adică ai ști că o­­brazele bisericești nu cer ospita­litate unora dintre dânșii, el preferă să o caute la mireni, ca să le dea prilejul să facă lucru plăcut lui Dumnezeu primind și cinstind pe servitorii săi. — E adevărat, zise Wamba, că, deși nu sunt măgar, am to­tuși onoarea să port clopoței ca­­ și catârul cuvioșiei voastre. Cu toate acestea, mi se pare că dra­gostea sfintei lot«a~«ci și a­ sluji­torilor ei ar putea foarte bine să se îndeplinească m­ai întâii­ pentru ei și între ei. • — Lasă la o parte obrăznicii­le, caraghiosUie, — li zise tovară­șul starițului, tăindu-i vorba cu un ton mândru — și spune da­că poți, care e drumul la... Cum se numește franklinul d-taie, pă­rinte Aymer? — Cedric, răspunse călugărul, Cedric saxonul. — El, haide băute, zise adre­­sându-se lui Wamba, însoțind cuvântul cu arătarea unei mo­nede de argint spune-ne care e drumul la Cedric saxonul. Tu trebue să-l știi, și e o datorie să arăți drumul călătorului rătăcit ch­iar atunci când n‘ar fi de rangul nostru. .. Așa e, sfințite părinte, ca­pul sarazin al prea respectabilu­lui d-voastre tovarăș mi-a spe­riat într’atâta pe al meu, că mi-a eșit drumul ăsta din minte. Și nu știu dacă-1 voia găsi chiar eu însumi astă seară. — Lasă, lasă, zise călugărul, știfi eu că tu poți să ni-1 spui, dacă-i vrea. Venerabilul frate pe care-1 vezi și-a trecut toată via­ța luptându-se cu sarazinii pen­tru dezrobirea pământului sfânt. Face parte din rânduiala cava­lerilor templieri, de care vei fi auzit vorbindu-se, și este jumă­tate călugăr și jumătate oș­tean. — Dacă e numai pe jumătate călugăr, zise bufonul, n‘ar trebui să fie cu totul lipsit de judeca­tă în privința acelora pe cari ii întâlnește in cale, nici chiar a­­tunci când aceștia nu s'ar prea grăbi să răspundă la întrebări care nu-î privesc. — Te întinzi cu limbuția, ,a zise starițul, d­ar ți-o iert cu con­­dițiunea ca să ne arăți drumul care duce la casa lui Cedric. — Apoi dacă e așa, răspunse Wamba, uite, apucați prin a­­leea asta și duceți-vă înainte până ce veți ajunge la un loc nată. O veți vedea trântită pe pământ lângă piedestalul ei, singur rămas la locul lui. De a­­colo, s-o luați pe drumul de la stânga, căci la Crucea­ râsturna­­tă se încrucișează patru dru­muri. Vă doresc să ajungeți pâ­nă nu vă apucă furtuna care ne amenință. Starițul aruncă o monetă, iar călăreții, dând pinteni cailor, porniră cu graba călătorilor do­ritori să sosească la adăpost mai înainte de furtună. — Meargă ei înainte pe dru­mul ce tu mii­,oprește li s-ai ară­tat, zise Gurth tovarășului sau îndată ce tropăitul cailor nu se mai auzi, și vor fi foarte noro­coși dacă vor ajunge în noaptea asta la Rotherwood. — Așa e. Pot însă să ajungă la Sheffield și le va fi tot una. Sunt prea bun vânător ca să a­­rat copoiului urma iepurelui când nu vreau să-l prindă. i­’a urmat'

Next