Az Üstökös, 1862 (5. évfolyam, 1. félév 1. szám - 2. félév 26. szám)
1862-01-04 / 1. szám
G KAKAS MÁRTON EMLÉKLAPJAIBÓL. Haladunk! Félre közügy, politika! Egészen más most a tér. Mikor hallgat a juss, akkor Egy kis pletyka sokat ér. Nem az most a napi kérdés Az alkotmány hova lett ? Hanem az, hogy vályon lesz-e A színháznál új balett? Mit kapunk Olaszországból? (Oh a csuklást el ne kezd!) Szégert-e, vagy Csillag Rózát? Vagy miféle énekest? Heves vérű fiatalok Most is fáklyászenéznek Nem Deáknak, hanem egypár Szép nőnemű színésznek. A journalok hadserege Erős csatára készül . Nem Schmerling, — csak a budai Direktorra, vitézül. É-s Ma n. Magyar Miska levele az atlanti tengerről Tallérossy Zebulonhoz. Egy az atlanti tenger hullámain tánczoló spanyol brigg fedezetéről megpillantanak egy bukdácsoló tokaji boros palaczkot, s azonnal kihalászták, felette örvendvén, hogy valamely hajótörést szenvedett Robinson új világrész felfedezésének leirását tartalmazza, melyet majd a királynő nevében birtokukba veendenek; de a kapitány, a kormányos, s több tengerész s a passagier-ek nagyobb része még mély álomba valának merülve, hanem competensek az üveget feltörni, vagy sem az volt a nagy kérdés! Öszszeültek tehát egy kis titkos conferentiára, melynek eredménye az jön, hogyha sikerülne még egy a hajó fenekén rum-mámorában hortyogó matrózt felidézni azonnal competensnek nyilvánítanák magukat. Sikerült is őt egy hordócska rummal megvesztegetni, s most a palack eltűréséhez láttak. Egyike a matrózoknak megragadta nyakánál fogva s egész ünnepélyességgel úgy vágta az árboczhoz, hogy azonnal szétpattant, mintha soha nem ivott volna belőle Magyar M, s a cserepekkel együtt aláhullt egy papirtekercs. A matróz felveszi, kibontja s tudós pofát vágván, kezdi vizsgálni az írást, de akárhogy mereszti szemeit, s igazítja szemüvegét, mind hasztalan. A ki, ki nem birtokoskodni belőle az a mi matrózunk vala, s így kézrül kézre járt a levél, anélkül, hogy valamelyikök csak egyetlen egy szót tudott volna kisilabizálni belőle, pedig találkozott köztük angol, franczia, dán, hollandi, stb., s felette csodálkoznak, hogy ezeken kívül is van még művelt nemzet, aki ezen vonásokkal él. Ez nem lehetett más állításuk szerint mint amaz újonnan felfedezendő, amily előny, művelt nemzetet felfedezni, nem is kell majd czivilizálásukra költeni, mint valaha a mexikóiakra Cortez alatt. Miután ezzel tisztában valának, feltették magukban, hogyha partra szállnak, azonnal a postára adják, ami meg is történt. A postamester azonban tüstént észrevette, hogy Európába szól, nem bírván elolvasni az aláírást, — mert akkor már nagyon hánykolódott Magyar Miska hajója — kimetsző azt, s a borítékra ragasztó, mely körülbelül hasonló vala ehhez : Tallérossy Zebulonnak Europa, s ki gondolta volna, ezen hiányos czím daczára, mégis már tegnapelőtt hozták a levelet az Üstökös szerkesztőségébe. (Az eddigi sorokban ama postamester ide mellékelt levelének kivonatát adjuk.) A levél : Tisztelt úr! Ámbár egy álló esztendeig ringattam magamat szép reményekben, de ily ringatásra mégsem valók elkészülve; ez olyan, hogyha az ember elalszik bele, soha többé föl nem ébred. Tehát kiürítem ezennel fenékig az utolsó tokaji boros palaczkomat, s megtöltöm a jelen szomorú helyzetemrőli tudósításommal. Ahogy ajkikötőbe érkezem, azonnal körülvettek az ácsorgók — mert zsinóros£ruhám elárulta nemzetiségemet — s kezdtek nagyba gratulálni, s egyszersmind csodálkozásukat kinyilatkoztatni azon, hogy most hagyom el hazámat, midőn mindent viszszanyertünk.* Jaj, uraim,mondám, ép azért, mert a példabeszéd azt mondja : „Wie gewonnen so zerronnen!“ Hanem most nem érek rá politizálni, mert a hajó minden perezben elmerítléssel fenyeget, már most is oly jószűket kortyant a sós vizből, hogy az ember azt vélné, hajó és tenger egymást akarja elnyelni; de a hajó a rövidebbiket fogja húzni, s ha én is kénytelen leszek sorsát osztani, jó éjszakát mondok európai barátimnak — ha pedig elég szerencsés volnék a haboktól megvettetni, s valamely még fel nem fedezett szigetre kilöketni, azonnal birtokba veendem Tallérossy Zebulon ur nevében, elkeresztelem Új-Magyarországnak, s a bennszülötteknek kettő közül hagyok választani , vagy egy év lefolyta alatt tökéletesen megmagyarosodni, vagy „per Put und