Útunk, 1948 (3. évfolyam, 1-24. szám)

1948-02-21 / 4. szám

UTUNK Hont Ferenc, ma Budapesten ■u Színművészeti Akadémia és a Ma­dách Színház tudós igazgatója, 1941- ben Az eltűnt magyar szín­játék címen feltűnést keltő köny­vet írt hivatásos színjátszásunkról a honfoglalástól a mohácsi vészig. Honnan merítette e félezredév előtti, a színjátszás szempontjából teljesen ismeretlen korra az adatokat? Sorra­­vette azokat az írásos emlékeket, amelyek bármilyen csekély támpon­tot nyújtottak a kérdésben; tanul­mányozta és elemezte régi prózai és­­verses műveinket, ilyen vonatkozású szobrászati és festészeti műalkotá­sainkat vagy csonka töredékeiket, s végül — mint ezekkel szinte együtt­véve egyenértékűt — színjátékszerű ■népszokásainkat, amelyek a régi ma­gyarság egykori játékkészségét és stílusát gyakorta igen hűen tükrö­zik. E szokások számbavételénél ■azonban legyőzhetetlen akadályok mutatkoztak, amelyeket így fogal­mazott meg: „... rá kell mutatnunk kutatásaink egyik legnagyobb nehéz­ségére, az eddigi anyaggyűjtés fel­tűnő hiányosságaira. Az élő források által kínált gazdag anyag nincs ösz­­szegyűjtve és nincs rendszerezve. Színjátéktudományi szempontból megfigyelt, a lehetőséghez képest teljesen lejegyzett, pontosan leírt, vagy más úton helyesen lerögzített ,színjátékszerű népszokásunk pedig egyetlen egy sincs“. E súlyos megál­lapítás ma mindössze annyi kiegé­szítésre szorul, hogy egyik kezünk k öt ujja még mindig sok volna a né­pünk játékos hagyományait elemző tanulmányok összeszámolására. Minekutána tudjuk, hogy játékos néphagyományaink korszerű kuta­tása területén alig történt valami, néhány mondatban foglaljuk össze, hogy egyáltalán van-e szükség e kutatásra, s ha igen, tehetünk-e va­lamit érdekében példák, kutatási eszközök, továbbá a néprajzi gyűjtés fogásainak és módszerének úgyszól­ván teljes ismerete nélkül? Olyan világot élünk, amidőn politikában, gazdaságban, művelődésben, egyszóval az élet mindenik területén a feltörekvő népi erők győznek. A szé­les néptömegeknek eddig is és min­denkor megvoltak a vágyaik, törek­véseik, azonban szükségszerű törté­nelmi fordulatnak kellett következ­nie, hogy ezek felszínre törhessenek és megvalósulhassanak. A művelő­dés területén pontosan ezt az utat­­járta a Bartók és Kodály nevéhez fűződő új magyar zene. Emlékez­zünk vissza azokra a jelzőkre és mesterkedésekre, amelyekkel egykor átélt ös néphagyományaink megfigyeletérő­le megfegyeléséről e két zseniális művész életművét il­lették és gáncsolták. Bartók és Ko­dály muzsikája az az egyetemessé nemesített magyar zenei anyanyelv, népi tömegeinknek az a zenei vá­gya és törekvése, amelyet felszínre segítettek és uralkodóvá akartak tenni. Mivel azonban megelőzték a népi politikai és gazdasági eszmények kiteljesedését, illetőleg a történelem alakulása folytán ezek a Bartók— Kodály életművéhez viszonyítva ná­lunk két-három évtizedet késleked­tek, csak az említett jelzőket és mes­terkedéseket kaphatták bérül Ma már népi tömegeink e zenét zavar­talanul, gáncs nélkül vallhatják a sajátjuknak, mint ahogy az időszerű politikai és gazdasági kezdeménye­zéseket is önmagukénak érzik. Röviden szólva az a helyzet, hogy egymás után vagy egyidőben, las­sacskán vagy egész gyors ütemben, de a művelődés mindenik ágában ki fog kristályosodni az az egyedül korszerű tartalom és forma, amely­ben a széles népi tömegek kulturá­lis eszményeikre ismernek. Magyar példaként csak a zenére hivatkoz­hattunk, jóllehet ugyanígy fog ez történni egyebek mellett a játék­kultúra, a színházi kultúra területén is. Nálunk állandóan folyik a vita és a cikkezés a színház válságáról, azonban szóba sem került, hogy a kibontakozásnak legalább az egyik formája feltétlenül az, amire Bar­tók—Kodály zenéje, vagy — a tárgyhoz közelebb eső példa: — a Szovjetunió tánc- és játékkultúrája mutat. Az orosz helyzetről csak szórványosan idevetődött tánccso­portok és filmek által alkothattunk képet, de ebből is bizonyos, hogy ott a játékos néphagyományok sajátos stílusának és belső jegyeinek érvé­nyesítésével már rég létrejött az ál­talunk is óhajtott eredmény: a népi gyökerekből táplálkozó egyetemes nemzeti tánc- és játékkultúra.­­ A játékos ösztönök a mi né­pünkből sem hiányoznak, táncaink, játékos hagyomán­yHá­nyaink sem szegényesek, azonban úgyszólván teljességgel is­meretlenek. Az út k­étrendbéli példa után világos: tudós kutatókra, lelki­­ismeretes adatgyűjtőkre van szük­ség, akik e hagyományokat megfi­gyelik, a nyersanyagot felszínre hozzák, és zseniális művészekre, akik önmagukon átszűrve, lényegét megértve , és felfokozva, sokkalta magasabb szinten az egész közösség kincsévé teszik. A tennivaló ilyen kétfelé választása merev és maga a folyamat sem ilyen egyszerű, azon­ban a tanulság kedvéért­ megbo­csájtható: nem kell feltétlenül Bar­tóknak és Kodálynak lennünk, akik nagyszerű szintézisben egyesítették egy személyben a fáradhatatlan tu­dóst és a zseniális művészt, mert a munka első feléből bárki részt vál­lalhat. Ne ereszkedjünk le a játékos nép­hagyományokig, táncokig, hanem maradjunk meg egyszerűbb síkon, a falusi színjátszásnál, és máris százá­val tehetők fel azok a kérdések, amelyekre csak elcsépelt, üres és sokszor szinte bosszantó általános­sággal tudunk válaszolni, s ame­lyekre az igazi választ csak az ad­hatja meg, aki állandóan a néppel él, a mezőn és a szövetkezeti gyű­lésen éppen úgy, mint a műkedvelő­­előadás nap­ mint­ napi próbáin. Né­hány ilyen kérdés — mondjuk pél­dául — a szereplőkre vonatkozólag: Milyen műfajokat kedvelnek, milyen szerepeket játszanak szívesen, mi­lyenekre könnyű és milyenekre ne­héz szereplőt találni? Mik azok a mozgás- és magatartáselemek, ame­lyeket nem lehet vagy nehéz meg­tanítani, s azok, amelyeket viszont nem lehet kiölni vagy tompítani?­­ Fejlődik-e évek, esetleg egyetlen elő­adás próbáinak során a falusi szín­játszó játékkészsége? E­ készség alapjaiban is megváltoztatható, ne­velhető-e, vagy csak bizonyos járu­lékos elemeiben? Hogyan történik a szereptanulás során a jellemek ki­alakítása? Hogyan érvényesülnek — tudatosan vagy öntudatlanul — a szerepalakításban a nem, a kor, a foglalkozás és az egyéni képessé­gek? Mik a színpadi siker egy-egy szereplőre vonatkoztatott feltételei? És így tovább: a színpadi beszéd, a rendezés, a próbák számtalan moz­zanatukkal, másrészről a falu, a né­zőközönség magatartásával, óhajai­val és előítéleteivel. Kellenének e megfigyelések és je­lentések, tudományos értékükön túl legalább az időszerű helyzet pontos megismeréséért. Mert — hogy egé­szen gyakorlati példát vegyünk — egy adott darabról sohasem lehet biztosan tudni, várjon olyan jó-e, hogy beleilleszkedve a falu mai já­tékkultúrájának színvonalába, ser­kentőleg neveli azt, avagy ellenke­zőleg, messze túllő a célon, többet rombolva, mint építve. Most azonban már a jószemű fa­lusiaknak kellene átadnunk a szót, függetlenül hivatásuktól és iskolai végzettségüktől. Kis utánajárással bármelyikük olyasmikről tájékoztat­hatna, amik eddig talán eszünkbe sem jutottak, s amik méltán felkel­tenék mindannyiunk érdeklődését. FARAGÓ JÓZSEF Lovagias vagyok Írta : R. BERDE MÁRIA E­ gyik tekintélyes intézmé­nyünk alkalmazottjától ve­szem ezt a kis történetet: „Még azt mondják, hogy ma­napság a lovagiasság kihaló fél­ben van, akár a kenguru meg a kacsacsőrű emlős. Holott a gaval­léria az igazi férfiúval úgy szüle­­tig együtt, akár eljövendő baju­szának csirái. Kiirthatatlanul. Példa rá a mi esetünk Izabella kortársnőnkkel. Szépségéről nem szoktunk vitatkozni, de azt még ellensége sem tagadhatja, hogy mindig takaros, sőt éppen jól ápolt és jól öltözött. Ki tudja szo­rítani magának, és meg is tudja kímélni a holmiját. Mindezen túl igen nyájas, kedvesszavú teremtés is. Mégis egészen más érdeméért szolgálja nem csupán intézetünk, de városunk számos egyede is. Izabellának ugyanis öreg édes­anyja van. Az öregség egymagá­ban is betegség, — tartja a szójá­rás — hát aztán még ha testi tö­rékenységekkel is párosul! Izabella meghatóan hű leány és­­éppen abban áll titka, varázsereje, hogy minden ismerősét lovagias­ságra indítja. Ápolja, kényezteti édesanyját; övé minden gondola­ta, úgyszólván csak neki él! Eleinte sok bajuk volt szegé­nyeknek az öregasszony nyugdíjá­val. Ott kellett tolongania a kis­asszonynak is a pénzügynél a fizető­ ablakocska előtt, és várni sorsára. De aztán rövidesen sike­rült egy derék tisztviselőt felvilá­gosítania az ő kivételes helyzeté­ről. Szelíd hangon, szemét kissé lehúnyva panaszolta el, mi kálvá­riát jelent neki ez az őgyelgés a hivatalokban! — Nyolcvanhatéves édesanyám ▼ár odahaza, s akármi baj érheti, tehetetlen magányában! Én dél­előtt nem szabadulhatok rabsá­gomból, délután anyám mellett a helyem! Csak természetes, hogy igazi férfi nem tér ki ily csekély szol­gálat elől. Azóta Izabellának pon­tosan helybe hozzák anyja nyug­díját. Virágzó ellátószervünk tisztvise­lői nem maradhattak hátra a szép példa mögött. Ha nagy a kereslet, Izabellát a kiszolgáló asztal felől előreintik, mint a kisgyermekes vagy állapotos nőket. — Ne vegyék rossz néven, de nyolcvanhatéves édesanyja várja a kisasszonyt... És Izabella sze­rényen, bocsánatkérően bólint. Ő tudja, mily igazak a szavak! Ki merne hát tiltakozni? Persze az élelmiszerek juttatá­sában is sok jóindulat jár ki Iza­bella személyének. Adagjait előre félreteszik, kivált ha valami fino­mabb dologról van szó, és nincs is elegendő mennyiségben. Ha pedig valaki lemond a­ magáéról, azt csakis az ő javára teszi. Például: van olyan legényember, aki mint erős dohányos nem sokat hederít az édességre és készséggel átenge­di neki mézadagját, más ünnepi rizs részét ajánlja fel, hisz úgy sincsen háztartása. Fogyókúrás hölgyek viszont vajukról monda­nak le érte. Mindezt néha én is szívesen átvenném, dehát ki mer­ne mukkanni, míg talpon bírja magát, egy nyolcvanhatéves bete­ges öreg édesanya előjogaival szemben! ? Disznóvágás idején a vese és velő, a bélszín mindig Izabellát illeti. Csendesen sóhajt, míg a friss disz­­nóságokat becsomagolja. — Bizony, nem tarthatom őt mind paszulyon, málén, döblöcön! Szekénykének hajlama van a bél­­hűdésre, az olyan tömött, puffasz­tó ételek halálát okozhatnák! Vi­szont ha hús, könnyű legyen, ne okozzon vértolulást! Még kapusunk, ez az egyszerű lélek is megszánja őt. Nyisson csak be hozzánk valami átalvetős falusi férfi vagy menyecske! De­rék Cerberusunk mindig Izabellá­nak adja meg az első jelt. A kis­asszony fürgén a jóformán látat­lanul terem aztán az adás-vétel színhelyén. — Nyolcvanhatéves öreg édes­anyámnak vásárlók, bácsikám! (vagy nénikém) — szól nyájasan, és megveregeti az árus vállát, sőt olykor még arcát is megcirógatja. Más, ugyebár, ehetik akármit, de ő szegény a gyomorfekélyével csak tojást, csirkehúst, vajat, va­lódi tejfelt bír el. S amellett mégis jól kell táplálni az agyvérszegény­sége miatt előálló fejzsába miatt... Alma?­ó, az még fontosabb, a vi­taminok miatt! Lássam csak, elő vele! Jaj, az Isten hozta magát lelkem, utamba! Tudja, reszelem neki az almát, mert már gyöngül a fogazata, nem igen tud harapni keményet! Mire más is beérkezik a kapus­fülkébe, Izabella már felfelé in­dul megrakodva. Azt mondják, hogy a boltokban, a piacon, a hó­­státi udvarokban is mindenütt ha­sonló szerencsével jár. Nem taga­dom, bizonyos joggal, s magam is teszem érte, amit tenni módom­ban van. Azaz hogy... node sor­jában menjünk, napokban is a gavalléria hajtott. Izabella nem jött be a hivatalba. Aggódtunk is, mint jó kartársak, de nem érezte, ő vasegészségű, pozsgás nő. De hátha történt valami a nyolcvan­hatéves édesanyjával? Ráadásul megjelent a pénzügytől a jó isme­rős és jelentette, hogy a nyugdíj (épp karácsony előtt álltunk) megérkezett. Mondom a derék em­bernek, tegye csak félre az össze­get, én délután felkeresem Izabel­lát, ha ugyan elmozdulhat szegény, feje hazulról. Hát ki is másztam érte a hegy­oldalt, s aztán legalább negyed­órát csengettem a kapujában. A csöndes utcában egyetlen idős nőt láttam, s azt is távolodóban. Mak­rancos foxiját vitte sétára, s azzal küszködött. No, itt nincs kire, mire várnom, számítanom. Bizonyára az orvos van bent és ezért nem adhatnak életjelt magukról. Holnap vasár­nap van, délelőtt is eljöhetek. Másnap csakugyan szerencsém volt. A kaput nyitva találtam és az előszoba ajtaját is. Nagyon kü­lönös zaj fogadott. A szemben lévő ajtó mögött mintha óriási madár szárnya csattogna. Kopogtam. Semmi válasz, csupán további eré­lyes csattogás. Benyitok. Orromat finom, zsírban párolódó fokhagy­mának illata csapta meg. Konyha ez! S mindjárt látom is, miről van szó. Szívós, keményderekú nő áll nekem háttal a lapítódeszka előtt és valami jó félkiló lisztből arany­sárga laskát pírit. Nem tudok róla, hogy van ház­vezetőnő ... nono. Nem is az lesz. Rokon, aki eljött kisegíteni. De akkor aztán komoly baj lehet. A serény hölgy mellett egy tányéron jó tömör hadi szalámi, karikába vágott vereshagyma, párolgó ke­nyérdúc és piros paprika. Nyitván az előkészített villásreggeli, sőt mintha éppen harapott volna már egyet a szalámi végéből, ott a foga nyoma benne. Jelentkezem. — Jó napot kívánok. Izabella kisasszonyt keresem. — Jaj, Istenem ... megint nem zár jól az utcaajtó! ? — fordul fe­lém a zömök, kicsi asszonyság. Bemutatkozom, de ő szabadko­zik. — Lisztes a tenyerem, uram, parancsoljon csak leülni. Laskát nem lehet félbehagyni. (Nagyhir­­telen terítő takarta el a villásreg­gelit.) Végre megtörli kezét s idenyújt­ja. Olyan a fogása, mint egy kapi­tányé. . — Izabellám éppen nincs ide­haza, tejért ment ki csak ide Bor­háncsra, értem fárad most is a lelkem jó leányom. Már csak itt fogadhatom uram, nem mozdulha­tok, mert az ebédet készítem. — Szép kipotyolt marharostélyosokat forgat meg fokhagymás levükben. — Ő kérem... — és eldadogom mondanivalómat. Kutya legyek — gondolom közben —, ha nem őt láttam tegnap a foxival versenyt loholni hegynek felfelé... Elköszönök. Kant a szomszédkapu előtt kot­nyeles kicsi cseléd sepregeti a havat. — Biztosan Izabella kisasszonyt tetszik keresni. Hát ő most nincs itthon. Még tegnapelőtt elutazott asszonyommal falura. Most min­denütt folynak a disznóölések, hát eljárják a házakat. Vásárolnak tepertyűt, orrát, ázalékot, disznó­­fősajtot. A kisasszony jól tud al­kudni. Asszonyom úgy tartja, csak vele érdemes menni. Holnap délre aztán toroskáposztát főzünk hát­­szélessel, úgy bizony, akárcsak faluhelyt! Szép, gondolom. S én, míg ő batyuzik, intézem a postáját! De a toroskáposztára azért nem leszek hivatalos. No, nincs baj. Legalább tisz­tába jöttem mindkettőjükkel. Izabella máris jelentkezett kü­lönböző ünnepi jókra nálam is, másoknál is. Cukorbajtól tartó, képzelt beteg kollegánkat így puhította meg jóelőre: — Csak az édességektől, a cuk­rozott ízféléktől tartózkodjék, drá­ga ember, mert azok a gyomor­ból egyenest a vérbe szívódnak. Én szívesen átveszem akármikor is adagjait! Nálam kekszilletményemre jegy­zett elő fuvolahangon: — Nyolcvanhatéves öreganyám úgy szereti szopogatni azt az egy­szerű csemegét, akár a gyerme­kek a cukorkát. Maga pedig, ked­ves kolléga, úgyis elutazik vidékre és ott majd fürdik a jóban!... Hát megtehetném — csikorgat­tam fogamat, míg lefelé robogtam a meredek úton —, hogy most egyenest egy vasasboltba rontok, vásárolok egy csomag patkószeget, karácsonyi­as­an becsomagoltatom és elküldöm a matrónáinak keksz gyanánt ünnepi ropogtatni-szopo­­gatni valónak. Sántuljak meg, ha ártana neki­ a csemege! Sajnos, gyógyíthatatlanul lova­gias vagyok. Ha durva tréfa, bár­mily átütő hatású volna — nem illik hozzám. De azért a kicsalo­gatott zsákmányról szóló róka­­hollómesének intézetünkben véget­­vetettem. Megszerveztem a kollé­gákat, hogy senki le ne mondjon illetményéről a­ tömör szalámit harapdáló, laskát sirítő, fiatal foxival versenyt gyalogló nyolcvan­hatéves aggnő javára. Karácsonykor Izabella nagyság­a szabvá­nyos juttatásokkal érte be ezúttal, mindenki kései, ám jól­eső elégtételére!" TOMPA LÁSZLÓ KÉT VERSE H­ötÖ'S'S'áfy átka alatt Mint hadifogoly férjét hites asszony. Vártam sokáig néhány teljes órát. Mely bennem egy-két örök dalt fakasszon. De jaj, ki tudja, hogy ezek az órák Hol késhettek meg olyan szörnyűképpen. Hogy bennem sorvadt közben annyi jó vágy?­ Mert sorsom is csak meghajszolt keményen Robotban tartott, hitvány, száraz ágat Tördeltetett a gondok erdejében. Így lettem lassan csupa seb, s utálat. Csúf kis harcokban esvén el naponta, S már csodavárás izgalma sem áltat. Józanul nézek megviselt magamra­­. Ha egy várt óra ma jönne meg, érzem, Az a dal bennem már meg nem foganna. (1946) Z'Xdul H fäl Mottm, Ulattás! És mégse szorulj mellembe, kiáltás ! Zúdulj föl, még ha malomkőnyi súllyal Nyomna is le a sok gond, új meg új baj — Törj utat minden akadály között. S kiáltsd ki mind, mind, ami láz gyanánt ráz: A bennem fölgyült lázongást, dühöt. A jajt, hogy néhány őrült, gonosz ember Az emberekkel mit művelhetett el. Hogy azok egymást hajszoltan, vakon, Ölaösték, dúlták, rettentő birokban, Mig az egész föld vér lett, csupa rom, S korom, köd lepi ma is vastagon. S a tiltakozást is kiáltsd ki nyomban. Hogy e szégyennek semmi szín alatt Megismétlődni többé nem szabad. Az embereknek semmi kedvük újra öldösni egymást, vadul, háborúzva. Élni akarnak félelmetlenül. Hogy a munkás a műhelyben, a gyárban. A földműves a mezőn újra bátran Dolgozhassék, míg békének örül. S így mutathasson a szellem is a Jövőbe, mely már senkit sem ijeszt — Nagy fennszóval ezt követeljed, ezt: Zúgj átkot a múlt vadságaira! Zúgj, törj ki messze e ködlepte körből. Szállj hegyeken át, riasztgatva, míg Meghallanak, s bár megszakadsz, de győzöl: A sötétségre fölhajnalodik — (1946)

Next