Utunk, 1957 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1957-06-27 / 26. szám

UTUNK T^eres fővel indultam el diákköri­­D álmaim földjére, s ez eleve kulc­­nlatba hozott a ramszakado Te­mekkel Mindössze két hetig jar­o­m a Szovjetunióban, de ez a röpke £z imsánom minden szenvedettjei es ^Lsedésa felújította. Kifele megőriz­­,eUnaunalmamat. Senki sem sejthette, íz*idején tanár talán előkelőnek tetsző zárkózottsága mögött mi vihar­­.­­ Hiszen én a kupolák alatt es sta­dionok padján, gyárban és iskolában, kolhozok gyümölcserdeiben es egy-egiy meggondolható festmény előtt font­­régi magamat zaboláztam: ejnye, íz érzékenykedj! Minek az örökös meg­­hatódás" Pátosz nélkül kell figyelni a dolgokra! Újra meg újra meggyőztem a be nem ágaskodó ifjoncot, hogy a lá­tottak és hallottak tulajdonképpen már mind megszokott, természetes, normális jelenségek. , És ez igaz. Nemcsak az én egykori forrongásom utópista ábrándképei való­sultak meg és váltak mindennapossá a Szovjetunióban, hanem a mi mai átme­netünkhöz, a hazai szocialista építés felemásságához képest is szembeszökő a teljesség. Érett ellást nyugalma tárult elénk. Olyasvalami, amire nálunk csak a­ múlt­ból hozhatnék példát. Persze. Mária Te­rézia fenséges barokkja a maga kasté­lyaival és iskoláival, vagy a ferencjó­­zsefi korszak patriárkális hagyományo­kat ipari civilizációval elegyítő konszo­lidációja csak szűk uralkodó rétegek számára jelentett valódi jólétet és biz­tonságot, de éppen az a hasonlat íze, hogy nekünk most a Szovjetunióban a tömegek élete mutatkozott arisztokrati­kusan nagyvonalúnak és polgárilag ki­egyensúlyozottnak.­ Pedig csak a déli ré­szeken jártunk, az ukrán és a moldvai tanácsköztársaságban, vagyis ott, ahol a legféktelenebbü­l pusztított a háború. Romok fedtek itt kilométernégyzeteket,­­városrészek tűntek el, s ma újra ragyog Harkov a kertországgá átalakított uk­rán sztyepp közepén, tündökölnek az ősi Kiev oszlopsoros új palotái, s kül­döttségünk régebben arra járt több tagja iá­sem ismert az újjáépített Kisinyevre. Felhők fedték alattunk a tájat, így először a városokkal ismerkedtünk le­szállás után. A repülőállomástól a bel­városig és az új­ munkásnegyedekig mindenütt azonnal megkopott a stílus. Az új épületek és az egész városkép monu­mentalitása. És itt nem gigászi mére­tekre gondolok, még kevésbé betonkoc­kák halmozására. Az a nemes előkelő­ség lepett meg, mellyel ott a modern építkezés nemcsak a szimpla hasznossá­got érzékelteti, hanem a társadalmi örökséget is: a hagyományt. Sokszor jutott eszembe a mi öreg Kós Káro­­lyunk, aki ugyancsak hadakozik az ön­célú formalizmusok ellen s honi sajá­tosságok szerint alkot új erdélyi stí­lust. A kievi múzeumok és képtárak látogatása során nem volt nehéz észre­venni, hogy a mai városépítészet klasz­­szkcitása a feudális kor pazar ukrán re­neszánszát és barokkját, vagy a múlt század leegyszerűsödött franci­ás-poro­szos udvari ízlését ismétli a szükségle­tek mai fokán. Amikor felkerestem a Sevcsenko-egyetemet, hatalmas oszlop­­csarnokával, ívelt ablakaival és ará­nyainak józan méltóságával előttem ál­lott az eredeti minta. Amíg azonban a mai épületek idén világosak, ezt a ré­git több mint egy évszázaddal ezelőtt a cár bíborszintre mázoltatta, hogy megszégyenítse a lázadó diákokat. Ke­gyeletből az épület, ahol az ukrán ér­telmiség annyi nemzedéke nőtt fel, ma is vörös. Jó mindenüvé elkísért a megújhodás pompája. Bármely középületben fordultunk is meg, tanácsházban vagy étteremben, színházban vagy árucsar­nokban, freskók és olajfestmények emlé­keztettek a kozákok szabadsághar­caira, az ukrán és orosz nemzet történelmi szövetkezésére, parasztláza­dásokra és partizánküzdelmekre, a nagy októberi forradalom s a honvédő há­ború helyi eseményeire. A harkovi vá­rosközép teraszos parkjában sportolók szobrai sorakoznak, Kisinyevben az új városi tó vitorlásokkal tarkított tükre felé széles kölépcsőzeten ereszkedtünk le szökőkutak és mesterséges vízesések mellett. Amikor két útitársammal, Jules Caraban érdemes művésszel és Sioria Lovinescu drámaíróval egy éjjel min­den hivatalos kereten kívül kimentünk a városba feketekávét keresni, kiderült, hogy éjfél után Kiev egészségesen al­szik. Minden zárva. Sofőrünk a vasúti állomás büfféjét ajánlotta. Na jó, oda­mentünk, így jutottunk hozzá külön programban a fényűző óriáscsarnok és a csi­láros, bőrüléses várótermek látvá­nyához. Aporodon levegőjű éjjeli me­nedékhely? Egymás hegyen-hátán szo­­ros.lk° utasok? /A sofőr mosolygott. Ez inkább gálaszínház. Feketekávé azon­ban nem volt, még meg is mondták, hogy az csak öregeknek való. Pezsgőt kaptunk, ürítettük tehát poharunkat az állomás építőinek egészségére. Polgári írókat olvastam, akik a tö­­megizlés eluralkodásától és a géptech­­nka fetisizálásától féltették a múlt kur­láns hagyományait. Nos, utunkon intenütt úgy tapasztaltuk, hogy a szó­­tlo k­ínos, eladja a múlt kincseit a tö­­br3-n, s a kultúrát a gépeken ural­­, • ? e,nber, a műszaki alkotó heroizá- T?val fejleszti tovább. A kievi Szent katedrális újonnan aranylapok­­at és befedett hagymakupolái alatt fi­­jeszthei a S?r$ést-forgást. Az ifjúsági­­ ’fftra érkezett vidékiek csoporto­kig,In* * 11*, be ,m­tildén zegzúgot, hogy restnfi köselről ismerhessék meg a mao„nr ° !n,tint­át és hallgathassák a freskó r0/ta °kat a most feltárt legrégibb gorú itteni ,fi­nnyei jeleneteiről és szi­gorú tekintetű aszkéta-szentjeiről. A mai festészet titkát a harkovi traktor­gyárban értettem meg. Mi több a képzőművészeti főiskolán­ás jártunk, népviseletbe öltözött mo­delleket vagy­ aktokat rajzolgattak a növendékek. Kísérőink büszkén emle­gették, hogy Harkovban már százhetven éve működik festőiskola. A vizsga­­kiállítást azonban hiába kerestük, az kint van az üzemben, ahol a fiatalok idei gyakorlatukat végezték. Utunk am­úgyis a traktorgyárba vitt. Először jártam automatizált nagyüzemben, ahol gép végzi el az esztergályozást, s a mun­kás nagyítójával a kész csavar minő­ségére ügyet. Az alkatrészeket szállító szalag mentén haladva egyre formá­­sabban bontakozott ki előttünk az öt­vennégy lóerős, Diesel-motoros traktor, úgy lenyűgözött a teremtésnek ez a nyugodt, biztos folyamata, hogy magára az üzemre s az emberekre alig ügyel­tem. Igen, valahol láttam egy nagy ak­váriumot bizarr halakkal, virágágyások és fehér márványszobrok­­tűntek fel egy­­egy pillanatra az épületek között. Egy leány gépén is virágokat láttam. A traktor egyre növekedett, végül megáll­tunk. Daru emelte fel a gépet, hernyó­­­talp surrant alája, hegesztés fénye lob­bant, gépész pattant fel az ülőkére, be­­gyúlt a motor s az új gép lehüppent a szalagról. Éles kanyar, s már ki is sza­ladt a műhely kapuján. Megvártuk a másodikat, a harmadikat is, azzal együtt indultunk azután tovább az üzem művelődési palotá­ja felé. Itt várt a kiállítás. Képekben és szobrokban az előbb látott teremtő munka egyes jele­netei, a munka hőseinek galériája. Be­teltem az egészséges és okos arcok be­szédével, s örültem, hogy újra meg új­ra felfedeztem ajkuk szélén a dia­dalmas ukrán mosolyt. Tájképek árulták el, hogy a festők egy része gyakorlatát a kolhozokban végezte el. Olyannak mutatták a sztyep­pet, amilyen ma: művelt vidéknek, ahol ugyancsak megdolgozzák a földet a fu­­tószalagról hárompercenként elinduló traktorok. Ez az élő kapcsolat hagyomány és valóság, munka és táj, társadalom és művészet között neveli a szovjet em­­bert. Egyik kirándulásunk alkalmával, az első pillanatban nagyon meglepett, hogy messze kint a határban, az ország­út mellett, fehér szobrokat látok. Kas­télyok parkjában találkozott nálunk az ember ilyesmivel. Az egyik szobor su­dár parasztleányt ábrázott a bőség ma­­gasra em­elt gyümölcsös kosarával. Ez a szobor elevenedett meg azután a feszti­válon. Nem is egy, száz kolhozleány jött a kalotaszegihez hasonló dús vise­­tettben, s hozták fejükön a kosarat, tele friss zöldséggel, érett meggyel, cseresz­nyével. A szobrász tehát nemcsak antik és barokk formákban gondolkozott, ha­nem a valóságot is látta. S ezek a leányok talán éppen annak a szobor­nak a hatására bátorodtak fel arra, hogy munkával megérdemelt hőségük kosarát avassák ünnepi jelképpé a fel­vonuláson. Az ifjúság ünnepe mutatta meg, hogy a méltóság kereteihez mennyire méltóvá is vált az ember. Egy völgymélyedés természetes amfi­teátrumában, Kiev közepén, toronyma­­gas díszkapuk alatt jutottunk be az új stadionba, ide özönlött a főváros la­kossága a fiatalok menetének fogadá­sára. Ukrajna színe-virága vonult fel, hogy bemutassa ügyességét és szépsé­gét a tájbeli változatok szerint, s felhő, csássa galambjait. Ogyessza, Vinnyica, Zsitomír, Krím, Zaporozsje, a Dobyec­­medence, csupa megdöbbentően ismerős név a hadi jelentésekből, s ma kozák és matróz, bányász és hurut díszbe öl­tözött fiúk és leányok hozzák el mind­ezekről a helyekről a szocialista huma­nizmus hitvallását. Ifjú kezekben lo­bogtak a nagy szovjet haza és a boldog ukrán nemzet színei. A tömeges torna­mutatványok gondolkoztattak meg leg­inkább. A hajlékony testek ritmusából l­azai ötletességgel rajzolódtak ki újra meg újra a béke szent jelszavai, s ne­kem úgy tetszett, hogy az egészséges test és lélek harmóniájának megvaló­sult eszményvilágába léptem, tehát mégis elkapott a lelkesedés. Magamban megálljt vezényeltem, s megpróbáltam zsebnaptáramban pon­tokba foglalni néhány bíráló megjegy­zést. Szállodánk előkelő nagytermében, egy­ik este fiatalok táncoltak, a fiúk ing­ujjra vetkőzve. Ejnye, gondoltam, a szomszéd asztalnál éppen dán vendégek ülnek, talán mégis illenék felvenni a kabátjukat? No de kiderült, hogy bal­lagó maturánsokról van szó. Saját bal­lagó fiamra gond­oltam, hátha ő is ing­ujjban táncol? Kihúztam a megjegyzést és levetettem én is a kabátomat. In­kább egy színi előadásba kapaszkodtam bele. Ukrán szerző mai társadalmi drá­máját játszották, a rehabilitált politikai fogoly mélyről jövő kommunista meg­­győződése s személyes ellenségének karrierizmusa sikerült lélektani szembe­sítés volt, a játék teljességig kiforrott realista plaszticitás, de miért voltak naturalista módon kidolgozottak még a háttér részletei is? Egy ablak mögött szélben hajladoztak az utcai fák ... Másnap azonban szimbolikus stílus­ban, a jellegzetességek felnagyításával, fénycsoportosításban és újjíttszíni for­gással láttam egy másik előadást, a teret és időt is epikaira váltották a kö­zönséghez szóló közvetlen kommentátor beiktatásával. Kedves és megható fordu­latok elevenítették meg a tanárok és diákok lelki viszonylatait, s a nagyob­­bára fiatalokból álló hallgatóság ujjon­gott. Az első rendezés naturalizmusára tett megjegyzésem elvesztette jelentő­ségét. Rácsaptam egy jogászra: milyen itt a törvényszéki élet? A kérdezett pon­tosan válaszolt. A lopás, a sikkasztás, a huliganizmus, a tulajdon és rend meg­sértése ma már jelentéktelen, túlsúlyban van a családi perek száma. Túl sok a válás ... Megütköztem, felírtam, majd még gondolkozom rajta. Egy bejegyzés a harkovi egyetemről szól. Német­ül tudtam beszélgetni a történészekkel. Em­lékezetes órák számomra, de feltűnt, hogy még a hazai történészek is inkább nemzetközi vonatkozásokat dolgoznak fel, a nagyvilágban élnek. Én a sztyep­pet kértem számon. Hol van a helytörté­neti kutatás? Az ukrán falvak története? A hazai újkor katedrafőnöke kérdésem alapján szükségesnek találta ilyen ter­mészetű monográfiai munkák nagyobb méretekben való tervbevételét a legkö­zelebbi tanügyi értekezleten. .A falu múltjának kérdése azonban eltör­p­ült, mihelyt megismerkedtünk a falu jelenével. A moldvai tanácsköz­társaság kolhozaiban jártunk, ahol va­lójában csak most kezdődött a történe­lem. Már az első látogatáskor, Kisinyev közetében, felfigyeltünk a művelődés házára. Nem is ház volt, hanem palota négyszáz férőhelyes nagyteremmel, szín­paddal és moziberendezéssel. Muzsika­szó ütötte meg a fülemet. A zeneterem­ben gyermeklantosok gyakoroltak szép román dalokat. A könyvtár üzemben volt, éppen Sadoveanu-regényt vett ki egy idősebb falusi ember. Jó Hőérzettel indultunk el a nagy kiterjedésű határ megtekintésére, jártunk az állattenyész­tő telepen, láttunk buja uborkatenyésze­tet üvegházban, kóstoltunk bort a kol­hoz szőlészetében. Utólag gondoltam rá, voltaképpen milyen természetes is volt, hogy a kolhoz elnöke agronómus. Nagytermetű, öblös hangú ember, szak­szerű felvilágosításait oroszul adta. Nemrég le akarták váltani, mert csak töri a lakosság nyelvét, de a Micsurin­­kolhozban egyesült két falu népe nem hagyta, úgy megszerették. Ez is term­é­szetes. Neve egybeforrott a lakosság gazdasági felemelkedésével, a minden házra, minden családra egyaránt kiter­jedő meggazdagodás új falutörténeté­vel. Bevallom, itt már nem tudtam fél­behagyni a kérdezősködést. Diákkorom­ban a falu nyomorának szociográfia­i tanulmányozása, a szétszóródó rétegek balsorsának kinyomozása vezetett el a kolhozok kérdéséhez. Még távolról sem voltam kommunista, de a jxkraszti elma­radottság elméletből megismert felszá­molása tette számomra először vonzóvá a Szovjetuniót. Kinn a lányán deszkákból hevenyé­szett padokon asztal köré ültünk, amúgy falusiasan lágy kenyeret, friss túrót, zöld uborkát szolgáltak fel a tehérnépek a kolhoz bora mellé. Ez a legtöbb alkalom közvetlen beszélgetésre. A valamikori falukutató, Szabó Dezső narodnyik-tanítványa, elő-elerántja a kis zsebnaptárt, és jegyez. Ami nálunk a legfájdalmasabb jelenség volt a múlt­ban, a menekülés a juhiból, a tömeges kivándorlás és szétszóródás idegenben, itt megszült. Nemcsak, hogy nem hagy­ja el többé senki sem a falut, hanem sokan vissza is jöttek, akiket a sorsuk régebben elvert innen. Miért is sodród­nának el innen az emberek? Villany, rá­­­­dió, tízosztályos iskola, fürdő itt is van­, a színház és mozi idehozza a világot (ma éppen Stockholmot mutatják be, a svéd fővárost). Dolgozni kell, de ér­demes is. A kolhoz évi jövedelme 17 millió rubel, abból jut mindenre és min­denkinek. A legszebb bejegyzés: gyer­mekhalandóság, mint sajátos jelenség, nincs többé. Az elmúlt évben 236 szü­letésre eselt 3 gy­ermekhalál. J­ártunk szerényebb kolhozban is. .­ .4 gyümölcsös még fiatal, a trak­­tortávolságiajb­a ültetett fasorok között hagi­matermés. A régi tehénfajtát most cserélik fel tejelőbb fajtára. De a mű­velődési palota már áll. Ezzel a csodá­latos, bennünket újra meg újra lenyű­göző épülettel mindenütt találkoztunk. Valahol a Dnyeszteren túl megtelt a tündöklő nagyterem parasztasszon­yok­­kal, a szomszédomtól kérdezem, hol is vagyunk? Csibercsin,­­hallom. Belém nyilat: ez Csöbörcsök! Domokos Pál Pé­ter adatai szerint a múlt században itt volt a csángók legkeletibb telepte... A tanító elmondta, hogy igen, valamikor ötféle nép is lakott erre. Azzal a büsz­keséggel néztem körül a palota oszlopai között, hogy ebben az alkotásban ma­gyar ősök ivadékainak munkája is ben­ne van. Autóink száguldottak visszafelé. Valahol megint gy­ümölcserdő kétoldalt. Egy hídnál fehér fejkendős leánysoka­ság, megálltunk. Constanța Crăciunt, küldöttségünk vezetőjét, boldogan kö­rülfogják, beszélgetnek vele. Nemsokára tülkölés, óriási autóbusz kanyarodik be, hossz A sok leány máris eltűnt, az ab­lakokból lobogtatják keszkenőiket s ro­bognak el. Hát ez az, gondoltam, amit nem hisz majd el a feleségem. Vargya­­son, a Hargita alatt, éjfélkor kell fel­kelni, hogy a falu apraja-nagyfa ide­jében kiérjen a kaszálókig. Ezekért a kolhozista leányokért a moldvai határ­ban a kolhoz autóbusza jött el. A vasárnapi fesztiválra bejött a falu Kisinyevbe. Lenin szobra előtt állot­tunk, szemben egy törökverő cár dia­­dalkapuja, oldalt Nagy István fejedelem bronzalakja a kereszttel, a háttérben az újjáépült Kisinyev hatalmas épület­tömbjei, s e történelmi körkép előterében százezer ifjú és leány táncolt. Egy régi, tüzes lengyel táncot ismételtek, azután kialaku­lt a hora. Rakéták sisteregtek, a béke és nyugalom rakétái, szólt a kato­nazene. Furcsa csoporton akadt meg a szemem. Már a felvonuláson feltűnt a legények piros inge, hosszú sárga melléniskéje s fekete kalpagja körben lecsüngő fodrokkal. Kísérőnk, egy mold­vai író figyelmeztet: ezek a gaga­­úzok. Ma már ők is itthon érzik ma­gukat. Titkukba másnap pillanthattam be a tudományos akadémia történészei között. Keresztény hitre tért török nép­törzs, most dolgozták ki nyelvtanukat és szótárukat. Talán a kunok ivadékai. Százhúszezer főnyi tömegükből most alakul ki egy új, szocialista nemzet. Ha most visszagorulotok a Szovjet­unióban töltött napokra, a mi problé­máinkhoz viszonyítva a megoldás prob­­lémátlanságára, a mi ellentéteinkkel szemben a kiegyensúlyozottságra, a mi­ félszegségeinkkel ellentétben a teljes­ségre emlékezem. Fenséges nyuga­lomra. Láttam azonban valamit, ami túlnőtt ezen az érettségen. Hol is voltunk akkor? Harkovban. Új Lenin-szobrot kap a város. Kiállításon szemléltük a tervüket. Teremről teremre ugyanaz a szocialista klasszicizmus. Tö­kéletes megjelenítései a harcos és ba­rátságos, a szónokló és kezet nyújtó forradalmárnak, néphatalom és népjólét megvalósult távlatai között. S az egyik sarokban hatalmas arc. Semmi más. A mindent összegező és még nagy­obbakra gondoló ember. Gyökeret vert a lábam. Megmondtam a fiatal múzeumigazga­tónak, hogy nekem ez a Lenin-szobor tetszik legjobban. Lélektani művészet. A valóságon túl a jövőre koncentrál, mély lelki emberséggel. Ez már a kom­munizmus. Tűzön-vizei­ át elindulok mégegyszer, hogy azt a szobrot már­ványba vésve ott lássam Harkov szí­vében. BALOGH EDGÁR Leány a bőség gyümölcsös kosarával L­azás Szovjetukrajnában és Szovjet m­oldvában — I. SZLONYIM: Parasztláz MINDENKI OLYAN KALAPPAL KÖSZÖN, amilyen van. A kalap az emberábrázo­lás egyik jelentékeny eszköze. Az is sok mindent elmond emberek egymáshoz való viszonyáról: ki kit köszönt és ho­gyan? Színházaknál különös megbecsülésnek örvend egy-egy „jellemkalap“. A minap Kolozsvárott örömmel viszontlátott szatmári Állami Magyar Színház fiatal együttese többek közt arról is bizony­ságot tett, hogy ért a jellemkalap jel­­beszédéhez és élni tud vele. Azt a sap­kából kalappá öszvérített rikítózöld szarkafészket, amelyben Tarnói Emília a Szerelem első felvonásában plébános­vadászatról hazaérkezett, költőknek kel­lene magasztalni. Csak úgy áradt be­lőle a pártában megkeseredett, min­denre elszánt századeleji aggsztíz két­ségbeesett feltűnnivágyása. Török István olyan szatócs-jellemka­­lap-típussal lepett meg, aminőt — mondjuk — Gyergyószentmiklóson az elsőrendű sarki fűszeres sem nappal, sem éjjel, sem boltban, sem raktárban, sem pincében világért le nem hagyott volna a fejéről. És milyen bánatos tu­dott lenni ez a kalap, mikor viselőjé­nek tudomására hozták, hogy­ költő-fiá­nak nincs mit keresnie többé az 5 régi kuncsaftjainak úri háza táján! Vándor Andrásról el merném mon­dani, hogy „célispecialista“. Láttam egykor fülig behúzott kemény kalappal gyermekkocsit tologatni a Három nő­vérben, mint aki se hallani, se látni nem akarja, hogy a csecsemő nem is az övé, hanem kikapós feleségének aján­déka a mindenható hivatalfőnöktől. És mennyi méltósággal viselte a colit most, Barta Lajos darabjában, mint ne­mesi származású, hipochonder adótiszt, némi életjáradékkal! E helyen legyen szabad megjegyeznem, hogy Barta da­rabjának untalan összemérése Csellová­val merőben fölösleges erőpazarlás. Azok röstellkedjenek, akiknek magyar is odaírni műveltsége Barta Lajos em­berábrázoló művészetét nem volt hajlan­dó tudomásul venni a’ maga idejében, mikor magyar színpadokon még nyoma sem volt a Három nővérnek. Könyvpia­con sem. Kozma Elzától, az Igazság múlt szer­dai számában a kissé elsietett, szatmá­riakat köszöntő cikke után, szeretném csöndesen megkérdezni: Emlékezzék csak vissza, milyen szí­vós és mohó tudásszomjjal verekedtél­ ki ezek a maguk útján járó, versenye­ken többszörösen kitűnt szatmári fiata­lok azt a komoly megbecsülésre érde­mes helyet, amelyet ma betöltenek a ha­zai magyar színjátszásban. Négy évig keményen tanultak Kolozs­várott a hazai magyar színjátszás válo­gatott élvonalbeli művészeitől , mint Kovács György, Delly Ferenc, Sen­­kálszky Endre, stb. stb. Ugyanennyi éven át statisztáltak, sőt egyesek nagy szerepeket játszottak a kolozsvári Álla­mi Magyar Színházban, ahol márkákkar ők mutattak példát az élő tömeg meg­személyesítésére. Melyik végzős színi­iskolás évjáratunk vágott neki Oszt­­rovszkij Viharja előadásának? Vagy melyik hazai nagymúltú színházunk Shakespeare-színpadon a teljes Romeo és /v/innak? Még melyik hazai ma­gyar színháznak van két .Moszkvát járt rendezője, kik közül egyik esztendeig, másik hónapokig szívta magába Sztanyiszlavszkij, Vac­tangov és a töb­bi nagy szovjet előd ma is élő, nagy hagyományait, színházaik együettesala­­kító légkörét? Ők voltak az első színi­akadémiai évjárat, amely a l­iliomfi so­rozatos előadásának bevételeiből kéthe­tes bukaresti tanulmányutat követelt ki magának, mert nem akartak anélkül fészekrakáshoz fogni, hogy fővárosi színvonalú előadásokat ne láttak le­gyen. És most alázatosan megkérték Kelemen Lajost, a tudóst, hogy kalau­zolja végig őket Kolozsvár műemlékei között, mert négy évi tanulmányi ide­jük alatt erre pillanatokat sem tudtak kiszakítani. De olyat is csak lámpással talál köztük, aki Dérynét, Jászait, Eg­­ressyt, Hevesi Sándort és a hazai ma­gyar haladó színházi hagyományt ne ismerné. Akinek van fogalma, milyen buktatói vannak Barta Lajos ragyogó tragiko­médiájának (amelyet a hatalmas rutinú Szabó Ernő biztosan bohózatra vett volna, semhogy a hajszálfinom­ kontrasz­tokkal elpepecseljen), az csak tisztelet­tel emelhet kalapot a szatmáriak előadá­sa előtt. És nem vonja kérdőre őket — ahogy Kozma Elza teszi —, hogy miért nem hoztak magukkal drámát is, mikor hoztak. De a Hétköznapokat be sem várta „üdvözlő“ cikkével. Aki megfi­gyelte, hogy ezek a fiatalok mennyi szeretettel oltották be a maguk igényes­ségét a testvérszínházaktól kisegítőül hozzájuk szegődött Földes Ilonába, Deési Jenőbe, Bartos Edébe, Nyiredi Pi­roskába és másokba s milyen sajátos arcélű, összeforrott együttesként jelent­keztek már tavalyelőtt a Ruy Blas, ez­­idén a Dacból terem a szerelem „kö­penyes-kardos" teljesítményével: az más kalappal fog nekik köszönni, ha vendé­gül jönnek hozzánk. Vagy legalább láb­­ujjhegyre áll, ha meg akarja veregetni a vállukat. SZENTIMREI JENŐ 11

Next