Vásárhelyi Hiradó, 1903. szeptember (4. évfolyam, 208-233. szám)
1903-09-01 / 208. szám
1903. szeptember 1 VASARHELYI HÍRADÓ. 208. szám. 2 — Beiratások az unitárius iskolában. A helybeli unitárius elemi iskolában a beiratások szeptember 1-én megkezdődnek. Beiratási dij 40 fillér, tanítói nyugdijjárulék 30 fillér. Tandíj nincs. — Meghívó. A hatrongyosi olvasókör 1903. szeptember hó 13-án, vasárnap, a kör újonnan épült nagytermében, könyvtára javára iskola- és körszenteléssel kapcsolatos táncmulatságot rendez. Beléptidij: személyenként 80 fill. Kezdete este 6 órakor. — Táncmulatság. A társasági téglagyár munkásai folyó év szeptember 2- án Császtvay István dísztermében jótékonycélú bálát rendeznek. — Verekedés. Ma délelőtt a Klauzál utcában szép patáliát csapott három nekibuzdult magyar. Neveda József borbély, a rendőrség előtt kiválóan ismert és többször büntetett férfiú, Lászlai János és Hézső Ferenc napszámosokkal összeveszett, a minek verekedés lett a vége. Neveda József a verekedés hevében egy husánggal leverte Lászlait és súlyos sebeket ejtett rajta. Az eljárást ellene megindították. — Eltűntek. Hidas József 18 éves béres e hó 27-ike óta gazdájától eltűnt s nyoma veszett. Ugyancsak Komlósi Sándor 17 éves csizmadia inasma mesterétől megszökött. A kik tudnak valamit róluk jelentsék a rendőrségnél. Színészet. Műsor. Kedden: Gésák. F. Krecsányi Vera fellépésével. Szerdán: Kéz kezet mos. Csütörtökön: Orpheus a pokolban. Pénteken: Csokonai Vitéz Mihály. Zónaelőadás, fél helyárakkal. Szombaton: Tüzérek a gyakorlaton. (Ferenczi Károly bucsuestéje.) Vasárnap: d. u. Jani és Juci (fél helyárakkal), este Drótostót, magszállitót, van-e családja. Kilenc gyermek atyja volt. Undorodtam a baracktól, mondom neki meggyőzőleg és ezért lekötelezne, ha elvinné magával haza! Emberem szó nélkül ment le a lépcsőn, a mint kocsijával elhajtott, hátranézett, mig a szögletre nem ért, itt aztán bámulattól tátva feledett száját egy barackkal betömte. Legjobban nyugtalanított azon körülmény, hogy bácsim nem kért pénzt, amint ez rendes szokása volt. Még csak címét se adta meg, amelyre a küldeményeket irányíthatnám, ha annyira ellágyulna szívem, hogy ilyesmit tenni óhajtanék ; de gyanítottam, hogy ez a levél bizonyára csak előhírnöke volt valamely különös kérelemnek, azon lehetőségről azonban, hogy talán iban van, látogatásunkra legkevésbbé szerettem gondolataimmal foglalkozni. Meglepetésemre Marcsa érdeklődése még inkább fölébredt, mint eloszlott bácsim hitványságának tapasztalatára, sőt ez annyira mulattató, hogy kezdem bácsim cselekedeteit inkább művészi szempontból megítélni, mint közeli rokonságunk révén. Bácsim nagy gazember volt, de nem volt ostoba. Lassanként szimpatikus türelemmel kezdtem lenni létezése iránt és nem akartam elhinni, hogy lopta a barackot. — Marcsa korholt e gyanúsításért. „Bizonyára háládatlan vagy“, mondá megbotránkozva. „Gondolj csak azokra a nélkülözésekre, melyeknek ki volt téve! Talán dolgozott mint mezei munkás és igy jutott hozzá napszám fejében; az ajándékozás ténye pedig egyenesen kedvessé teszi. Épen olyan, mintha saját kertjéből küldött volna virágot. Kezdtem belátni, hogy Marosával nem leszek képes elhitetni, hogy e tekintetben a gyöngéd érzés teljes hiányával kell lennem , miért is látszólag kiengesztelődtem, belsőleg azonban éreztem, hogy még azon virágok láttára se tudnék feliidulni, melyeket bácsim saját sírjáról küldene it. (Folytatása következik.)lyekkel közel vidám patak csörgedezett, itt-ott vízesést képezve. A táj aztán egyre vadregényesebb lett. Andrisnak az otthon való hegyek és bércek jutottak eszébe s bennök egy szép szőke leány, ki Mingard József szénégetőnél nevelkedett. „Walpurga!“ suttogta magában, „hiába epekedem én utánad! Azelőtt sem kellettem neked, hát még most miután bárókisaszonynyá lettél s magasabb szereplésre vagy hivatva. Bár tiudnálak feledni !“ Az út egyre meredekebb lett s megsajnálta lovát, leszállóit s a gyeplőszárat tartva gyalog baktatott mellette. De csakhamar izzadni kezdett s kalapját levéve, sürön törülgette homlokát . . . Olykor-olykor egy-egy éjjeli madár suhogott el feje fölött. Nem sokára szomjazni kezdett. Mennyit nem adott volna most egy ital vízért! Nemsokára felért a hegytetőre, a honnét aztán lefelé vezetett az út. Andris megállita lovát, hogy kifújhassa magát a szegény pára. Aztán nyeregbe kapott s tovább folytatta útját, miközben körültekingetett, nincs-e valahol valami majorság, vagy más emberlakta ültetvény. Egyszerre lódobogást hallott. Paripája is füleit hegyezve figyelt előre. Az út kanyarulatánál egy lovast pillantott meg, ki lassú lépésben lovagolt ugyanabban az irányban mint ő. Andris megörült, hogy végre emberi lényre bukkant. De várjon meg fogják-e egymást érteni ezen az idegen földön ? Andris csakhamar utolérte őt. Az utat éppen árok szelte keresztül, melyen kőhíd vezetett át. Az ismeretlen lovas megállóit bizonyára ő is tudni akarta ki jön mögötte. Andris oda ért s fürkésző pillantást vetett az ismeretlenre. Ki írhatja le, megdöbbenését, midőn Umpfen Zingóra ismert benne! Mikép kerülhetel ez ide? Két amerikai nagybácsi. Irta: Preston Herman Sydney. Angolból fordította: Geőcze látván. (Folytatás.) H. C. kiáltással Marcsa idegesen ejté el a levelet. „Mit jelentsen mindaz?“ kérdé izgatottan, hajlandónak mutatkozva úgy nevetésre mint sírásra. E kérdésre nem tudtam feleletet adni. — De mi több, el se tudtam képzelni olyan elfogadható elméletét e dolognak, amely összeegyeztethető lett volna nagybátyám jelleméről képzett fogalmaimmal. Nevettem Marosával együtt a mesés 10.000 dollár és a titokzatos kosár gyümölcs között levő ellentétek képtelenségein; majd bosszankodtam és kikeltem azon gyanúsítás ellen, hogy szükségem van a feleségemre azért, hogy támogasson; később dühösen kinyilatkoztatom, hogy nagybátyám lopott jószág elfogadására akart rávenni és hogy nem fizetek egy krajcár szállítási költséget se. Ez azonban nem igy történt. Fizettem egy dollárt és öt centet, azután megkérdeztem a cso- REGÉNYCSARNOK. A remete-király. Irta *.* (Folytatás) 15. FEJEZET. Andris elhelyezte a podgyászt, aztán lóra kapott s azon igyekezett, hogy társait minél előbb utól érhesse. A postakocsis mondta ugyan neki, hogy ne kelljen egyedül útra, mert az országút egyes emberre nézve, kivált éjnek idején, nem igen bátorságos. Andris nem hallgatott rá. A félelmet nem ismerte, másrészt meg azon igyekezett, hogy minél előbb csatlakozhassák társaihoz. Lovát megsarkantyuzva sebes ügetésben vágtatott a széles országúton melyet a postás jól megmagyarázott neki. Tévedni el nem tévedhetett, mert nemsokára felbukkant a holdvilág enyhe világosággal vonta be az egyes tárgyakat. Jobbra-balra erdőség volt, de eevalytat.Már következik.) „Vásárhelyi Hiradó“ nyomdájából. ELado fold. A csomorkányi-utfélen 943. tanyaszám alatt 14 hold jóminőségü tanyaföld, épületekkel együtt szabadkézből eladó. — Értekezhetni a helyszínen Csúcs Istvánnal. 389 Haszonbérbe adandó. Egy nyomási föld az aranytemetői nyomáson, a városhoz közel, 3 egymásután következő esztendőre. Bővebb értesülés szerezhető Szathmári János tulajdonosnál VII. Kistópart utca 11. szám alatt. 890 Értesítés. Tisztelettel tudatom a n. é. közönséggel, hogy a dr. Kanitzer ügyvéd ur házában eddig létezett *mm mészárszékemet smm a dr. Brunner ügyvéd ur házába helyeztem át. Ugyanitt egy jégszekrény is eladó. A n. é. közönség b. pártfogását kérve maradtam tisztelettel Blum Adolf 825 mészáros. Fiatal f£iszes*es-segéd felvétetik Dékány Zoltán üzletében, Lázár utcza. — Egy TANULÓ is azonnal felvétetik. 870 728 postamester. Eladó ford. Kis Imre Mártonnak Kopáncson 20 hold földje tanyával, a 8-ik dűlőben, a szélmalom mellett, szabadkézből örök áron eladó, vagy haszonbérbe kiadó. Venni szándékozók jelentkezzenek Kopáncson, Kis Imre Mártonnak a szélmalom melletti tanyáján. 868 rátok figyelek. A közelgő iskolaidény bekövetkezik. ? ? Hol is lehet Seg©Sösóhbssn vásárolni ? Gyermekcipőket, harisnyákat, ingeket, gallérokat, nyakkendőket, fa- és kézikoffereket, esőernyőket, kitűnő téli alsóruhákat és minden e szakmába vágó czikkeket. Iskolatáska 22 krról feljebb. Bőrszatyor S0 krról feljebb. üromes sásamon rövidáru és divatüzletében, a zöldségpiacon. 872 ELadó föld. Hódi Zsófiának rárosi-ut mentén lévő 28 és fél hold jó minőségű szántóföldje szabadkézből eladó. —Tudakozódhatni III. ker., Hajnal-utcza 19. sz. a., vagy pedig Kovács Sándornál 1954. mágocsoldali tanyán. 867 Hirilietmény. Csomorsványi kertem korai szöllőfajai: (Madelaine anger, Precoce de Mallingere Oporto, Chass, Angeo, Kossuth Lajos stb) mai naptól kezdve úgy kint a helyszínen, mint itthoni megrendelés mellett állandóan kilószámra kaphatók. — Múlt évi bortermésemből még 5 hektoliter olasz rizling bor is eladó. Bereczk Pál, 892 Andrássy utca 22. szám. Eladó ház. A Klauzál utca 132. szám alatti ház igen kedvező feltételek mellett eladó. Értekezhetni dr. Csáky ügyvéd irodájában, Andrássy u. 22. sz. a. 882 AIUAROSOLC naponta 8—IQ koronát kereshetnek téglaszállítással, melynek ezrétől 4 koronát fizet, a vállalkozó a Szerva«. építésnél. 883 Földhitelintézeti törlesztéses pénzkölcsön feltételei : 1. A kölcsön felvevőnek minden levonás nélkül és készpénzben fizettetik ki; 2. a kamat fizetésben, nemcsak a kamat és kezelési költség, de a törlesztés is benfoglaltatik; 3. a kamatok félévenként és utólagosan fizetendők; 4. a törlesztési év megszabása csak a földhitelintézetet köti, de a kölcsönvevőt nem, mert míg az intézet a kikötött határidő leteltéig fel nem mondhat, addig kölcsön vevő tartozását bármikor 6 hónapi előleges felmondás mellett visszafizetheti. 5. A tőkekamat és törlesztés egy évi összege: 50 évi törlesztés mellett 100 frt után 1 évre fizetendő 5'46 százalék. 40 évi törlesztés mellett 100 frt után 1 évre fizetendő 5‘80 százalék. 30 évi törlesztés mellett 100 frt után 1 évre fizetendő 6‘50 százalék. 20 évi törlesztés mellett 100 frt után 1 évre fizetendő 8 százalék. 6. 50 évi törlesztésre, de csakis 96 frt kifizetése mellett 100 frt után 1 évre 490 százalék. E kitett kamatfizetés összege egy évre szól, ennek csak fele fizetendő félévenként és utólagosan a földhitelintézet bpesti pénztárába, mely egyszerűen postautalványnyal eszközölhető. Szíveskedjen a t. közönség bizalommal hozzám fordulni és én itt helyben alant jelzett irodámban a régebbi nagy kamat mellett és törlesztés nélkül felvett tartozásaikat minden előzetes kiadás nélkül rendezem. Az összes költségek csakis a pénz kiutalványozása után térítendők meg. fia • Szegedi utca 8. a városháza Jlvad. átellenében. Tisztelettel Hegedűs János.