Vásárhelyi Ujság, 1922. január-március (2. évfolyam, 1-74. szám)
1922-01-01 / 1. szám
:♦ sz. ény tárgyában '.ség, melybet a haszonállatára a közel 2 sára az ennek számos felhiült volna, az cet öltött, indése és rendt, mert az eb- t nem tartották, c. 69. §-a ily macskák kiirtátanáccsal való apolása után, azok egyelőre való örvénycikk által tehetnek : ebek csak szájítvetve vihetők :et nappal vagy sárral, vagy oly ó udvar, kamra, udvarra belépő zzá ne férdesappal állandóan agyságu kölönc mellé használt ideig, mig e célt kint a földeken tarthatók, éjjel kell tenni, etartását a betig házról házra a csendőrség tókat feljelentve .rás során légni fognak azok sszefogása pedig befogott ebek ’és és napi 8 korona állatizése után foglak visszaadatni, pon belől oszlatt a kihágási m is meg fog ltulajdonosokat, a szigorú rendel, s a járvány lenne, az összes ény által paranelrendelni. december 19 én. Berecz felácsnok, légügyi hatóság. — Hétfő este a népfőiskolákban. A nők népfőiskolájában esti 5 órai kezdettel : magyaros diszitő rajz és magyaros irodalmi előadások lesznek . — Az ipari és kereskedelmi tanfolyamon este háromnegyed 6 órakor, ipari és kereskedelmi földrajz és hazafias ének, zenei előadások tartatnak. Felhívjuk a város minden rendű hölgyközönségét s a komolyan gondolkozó iparosok és kereskedők figyelmét a népfőiskolai előadásokra. A tudomény erő, a tudomány hatalom. Műveltség nélkül nincs fejlődés, halad is , nincs élet. Le kell ráznunk a közönyösséget. A népfőiskolák látogatása díjtalan. — A gazdasági népfőiskola január 9-én fog megnyílni. — Az állatorvosok új díjszabása. A földmivelésügyi miniszter a mai barakodó állomásokra kirendelt állatorvos szekértők munkadíját január elsejétől kezdődőleg kocsi rakományonként 100 koronában állapította meg. Az erre vonatkozó hirdetményt helyszűke miatt csak szerdai számunkban hozhatjuk. — Bezárták az óvodákat. Az iskolaszék határozata alapján az óvodákat február 1-ig bezárták. — Felhívás a hordárokhoz. Felhívom az összes igazolványos hordárokát és azokat, akik horáriparral akarnak foglalkozni, hogy január 5-én, dé előtt 10—12 óra között jelentkezzenek az államrendőrség 27 sz. szobájában. Boczkó rendőrkapitány. — Értesítjük a kerületi munká isbiztosító pénztár VII és VIII. kerületben lakó tagjait, hogy a beteg tagok gyógyellátását az 1922. január hó 1-től kezdődőleg ismét dr. Müller Ferenc, — lakik Kállai-utca 26 sz. alatt látja el. Rendel: d. e. 8—9, d. u. 2—3 ig. — Talált tárgyak. A múlt hó 29-én a Szentkirály-utcában egy kötő női pruszlik, a Görög-palota előtt pedig Papp Imre takarékkönyve találtatott pénzzel. Igazolt tulajdonosuk jelentkezzék a rendőrség 4 számú szobájában. — Felkérem azokat az Oroszországból hazatért foglyokat *ki£ fiamról, Hódi Sándorról (46 ik gyalogezred, 8 ik földkompénia, tábori szám 109.) aki 1914 december 18-án a Kárpitoknál orosz fogságba esett, valami hirt tudnak adni, szíveskedjenek aggódó siótéinál megjelenni. Hódi Márton I. Versőczy u. 12. sz. vagy címüket tudatnák, hogy felkereshessük őket, hogy fiunk sorsáról tudhatnánk valamit. — Adomány. Olasz Tamás II Zrínyiutca 49 sz. alatti lakos gazdálkodó fia esküvője alkalmából a szeretethezi ápoltaknak 20 kgr. marhapaprikást, 14 kgr. kenyeret és 5 kalácsducot adományozott, mely jószivü adományért — az ápoltak nevében is — ez után mond köszönetet az intézet gondnoka. — Ma délután a következő gyógyszertárak vannak nyitva: Körmendy Sándor (Kossuth-tér.) Németh Lajos (Andrássy-ut.) Tagányi Arthur (Szentesi utca.) Bereczk Péter (Kistópart-utca.) Skoumál Jenő (Zrínyi-utca.) — Egy menekült szegény asszony Besenyei Józsefné, kinek férje betageakedáse miatt keresetre léptésén, házi munkát, főzést, házimunkában való segédkezést szívesen vállal, hogy a maga és férje nyomorúságán enyhiteni tudjon. Lakása Éva utca 9. sz. alatt van. Aki e szegény asszonynak munkát akar adni, ajánlatául egyenesen őhozzáforduljon. Paál Sándor, menekültügyi megbízott. — Jelentkezés: Balog Bálint, Kenéz Imre, Lászlai Imre, Ruca Lajos és Bánfi István, kiknek járlatait a lónyilvántartó tiszt a lészege alkalmával bevonta, lovak járlatának átvétele végett jelentkezzenek a katonai ügyosztálynál városháza emelet 20. ajtó sz. alatt. ERET BOR almasok, igánosok saját terboromra jyban és üvegekben, meghordót jet mintagával. nás mellett SALY elefon 46. isi forrás!i, gyermek K is felső iák valók itók Iván üzletében, szemben. raktár. VÉGZETT KERTÉSZ, ki a korai zöltség hajtatásban, valamint cserepes növény kultúrában teljesen jártas TÁRSULNA ily egyénes, kinek bővizű kútja és jó földje van. Tud.: II., SZŐLŐ UTCA II. SZ. Finom kávék, teák, romok, likőrök, Palotai borok, frissi Koestlin teasiktemények, karlsbadi tortalapok és mindennemű fűszeráruk legolcsóbban szerezhetők be s -----.. DEUTCH ZOLTÁN üzletében JÁNOS-TÉR Vásárhelyi Újság Távirat. A nemzetgyűlés ülése. A M. T. I. jelenti. A nemzetgyűlés tegnapi ülését 10 órakor nyitotta meg. Az indemnitási vita során elsőnek Drózdy Győző szólalt fel. Először a pénzügyminiszter adópolitikájával foglalkozik, majd a költségvetéssel. Kifogásolja az adódetektív rendszer fentartását, mert ezáltal mindenki ellenőrzés alá kerül. A kisüstökről szól, majd az amnesztia rendeletre tér át, amelyikben hézagosnak mondja, hogy nem rendelkezik affelé, hogy az emigránsok közül, kik térhetnek haza. A sajtószabadság is illuzórus mindaddig, míg a kolportázsjog az ügyészség kezében van. Foglalkozik a kormány külpolitikájával s ezzel kapcsolatban rámutat arra, hogy Lengyelország is becsapott bennünket, amikor a királypuccs alkalmával Csehszlovákia mellé állott. Szerényi József báró ezután személyes kérdésben szólalt fel, mire Ereki Károly válaszolt. Az elnök ezután 10 perc szünetet rendelt. Szünet után Weisz Konrád interpellálta meg a külügyminisztert azoknak a atrocitásoknak ügyében, melyeket az osztrák katonák a megszállt nyugatmagyarországi területen elkövetnek. Kifogásolja azt is, hogy a portorosei konferencián történt egyezmény értelmében a máv kocsin MÁV. felírását A. V. Hungáriéra változtatják át. Az átfestési költségek több millió koronát emésztenek fel és nincs semmi értelmük. Az ellenzék — mondotta — nem akarja az országot ex lixbe kergetni. A kormány nem akarja őszintén a választójogi reformot. Az indemnitást nem szavazza meg. Andaházi Kasnya Béla szólalt fel ezután. Az indemnitást szintén nem szavazza meg. A Ház ülése Szilágyi Lajos és Lingauer Albin interpellációi után, d. u. 4 órakor ért véget. Jugoszlávia jegyzéket intézett Olaszországhoz. A M. T. I. jelenti: Pasics szerb miniszterelnök a szerb szkupstina tegnapi ülésén bejelentette, hogy a jugoszláv kormány felhívó jegyzéket intézett az olasz kormányhoz a szebenikai harcok ügyében. Kisiklott a bécsi személyvonat. A M. T. I. jelenti: Tegnap a Bécs felé indult személyvonat Bakóca Abaliget között kisiklott. Emberéletben nem esett kár. MOZI. A MOZI ÚJÉVE. A városi mozi vezetősége az újév első napjára kiváló műsort álított össze. Ma három előadásban 4, fél 7 és fél 9 órakor a „Köddé vált dicsőség* című társadalmi dráma van műsoron, amit „Chaplin a háremőr* című kacagtató bohózat követ. Holnap egy hatfelvonásos filmmű a „Férjfogás“ művészete és a „Próba-detektív“ című 3 felvonásos vígjáték kerül színre. Mindenki váltsa meg jegyét előre, mert a mai előadásra már sok jegy elkelt. A pesti gabonaárak. A tőzsdetanács mai hivatalos jegyzése a következő volt: Tiszavidéki búza 2360—2385, dunántúli 2350—2375 pestmegyei 2350—2375, rozs 1560—1600, takarmányárpa 1700—1750, sörárpa 1775—1850, zab 1500—1530, tengeri 1975—2000, repce 2700—2800, köles 1500—1600,korpa 1100—1130 korona száz kilogrammonként Budapesten. ■ Telefon. A kisgazdák erélyességet követelnek a karlista, agitáció ellen. A királymise következményei. A M. T. I. jelenti : A kisgazdapártban nagy elégedetlenséggel figyelik a karlisták tüntetéseit és rossz néven veszik a kormány passzivitását. Pénteken este az újabb „királymisét” követő jeleneteket tárgyalták és szó volt arról, hogy a kormánytól erélyes lépéseket fognak követelni a karlisták agitációi ellen A nemzetgyűlés nevében az újév alkalmából Gaál Gaszton üdvözli ma a kormányzót. Negyedmillió a Láthatatlan Vendég vacsorájára. A M.T.I. jelenti .A Budapesten nyomorgó 2800 család felsegítésére, mint tudvalevő Huszár Károly széleskörű akciót indított. Mint tudósítónk jelenti, a Láthatatlan Vendég szeretetvendégségére eddig több mint negyedmillió korona folyt le. A mezőgazdasági kamarák székhelyei, Hódmezővásárhely a kecskeméti mezőgazdasági kamara alá tartozik. A M. T. I. jelenti. A m. kir. földmivelésügyi miniszter rendeletet adott ki a felállítandó mezőgazdasági kamarák székhelyeiről. A rendelet szerint Kecskemét, Debrecen, Miskolc, Győr és Kaposvár lesznek kamarai székhelyek. — Hódmezővásárhely a kecskeméti kamara hatásköre alá fog tartozni. A pesti pénzpiac. A pesti tőzsde szombaton zárva volt* A valuták árfolyama a magán forgalomban a következő volt: 1 A magyar korona 0*82 és fél. Dollár 612—614 Francia ír. 4880-4920 Márka S-41—344 Lei 4 58-460 Szokol 8 94-9 02 Napóleon 2370-2390 Dinár 8-90- 9 00 Font 2540-2560 Lira 25 60-25-80 Osztrák korona 010-011 Rubel (Romanow) 0 50-0 51 Lengyel márka 017—018 A Gazdasági Egylet közleményei. A Gazdasági Egyesület választmánya vasárnap, január hó 8 án délután 2 órakor s szokott helyen gyűlést tart, melyre a tagokat ezúton is meghívja az Elnökség. Korpa érkezett, akik 900 koronás árban előfizettek, zsákokkal haladéktalanul jelentkezzenek a korpa átvétele végett. Korpára lehet előjegyezni a Gazdasági Egyesült titkári hivataléban. A korpa ára 1000 korona. 18188-1921. tv. Hirdetmény a megszállott területeken illetőséggel biró magyar honos állampolgárok állampolgári joguk érvényesítése dolgában. A Szövetséges és Társult Hatalmakkal Trianonban az 1920. évi junius hó 4-én kötött békeszerződést becikkelyező, az 1921. évi XXIII. t. e 61 §-ának végrehajtása tárgyában kiadott 6500—1921. M. E. sz. rendeletből folyólag értesítjük mindazokat, kiknek illetőségi községük olyan területen fekszik, amely Magyarországtól a békeszerződés alapján valamely más államhoz csatoltatott, hogy tekintet nélkül ez idő szerinti lakóhelyükre, a magyar állampolgári kötelékből való előzetes elbocsátásuk nélkül, 1921. évi július hó 26. napján eddigi magyar állampolgárságukat elvesztik és minden honosítási eljárás vagy egyéb hatósági intézkedés nélkül annak az államnak válnak jogérvényesen állampolgáraivá, amely államnak fennhatósága alá illetőségi községük került. A békeszerződés 62 cikke következtében az előző §-ban említett magyar állampolgárok közül azok, akik csak 1910 évi január hó 1-je utáni időben szereztek Magyarországnak oly leváló területén községi illetőséget, amely területet a békeszerződés a szerb-horvát-szlovén királysághoz, illetőleg a cseh-szlovák köztársasághoz csatolt, csak akkor szerzik meg a szerbhorvát szlovén, illetőleg a cseh-szlovák állampolgárságot, ha az új állampolgárság elismerése iránt az említett államok kormányához kérvényt intéznek és kérvényük kedvező elintézést nyer. A békeszerződés 68 cikke alapján azonban mindazok a magyar állampolgárok, akik magyar állampolgárságukat az 1. §. értelmében elveszítik, jogosultak a békeszerződés életbelépésétől, vagyis 1921. évi július hó 26. napjától számított egy éven belül magyar állampolgárságuk fenntartását igényelni. (opció) A békeszerződés 64. cikke megadja továbbá tekintet nélkül jelenlegi állampolgárságukra és lakóhelyükre azoknak, akiknek a volt birodalmi tanácsban képviselt országokban és tartományokban (a volt osztrák császárságnak területén) vagy Bosznia-Hercegovinában van ezidő szerint községi illetőségük és fajra nézve magyarok, valamint magyar anyanyelvűek a jogot, hogy a békeszerződés életbelépésétől, vagyis 1921. évi július hó 22. napjától számított hat hónapon belül, a magyar állampolgárság elnyeréséért opciót gyakorolhassanak. Viszont Magyarországnak a trianoni békeszerződésben megállapított területen illetőséggel bíró magyar állampolgárok tekintet nélkül jelenlegi községi lakóhelyükre, ugyanezen idő alatt opciót gyakorolhatnak az osztrák, az olasz, a lengyel, a román, a szerb-horvát-szlovén és a cseh-szlovák állampolgárság megszerzésére, ha abban az államban, amelynek állampolgárságát elnyerni óhajtják, a lakosság többsége ugyanahhoz a fajhoz tartozik és ugyanolyan anyanyelvű, mint ők. E szándékukat azonban az illető idegen államban a kijelölt hatóságoknál, Csonka Magyarországon pedig az illetékes Város Tanácsánál vagy a Belügyminiszternél bejelenteni kötelesek. • A fentiek ismertetése után közöljük, hogy az optálási jog nemre való tekintet nélkül minden 18 életévet betöltött és nem cselekvőképtelen személyt megillet és ezek az opciós nyilatkozatot a maguk nevében teszik meg. Az atyai hatalom alatt nem álló 18 évesnél fiatalabb gyermek nevében az opciós nyilatkozatot törvényes képviselője jogosult megtenni. A 12 életévet betöltött kiskorút az opciós nyilatkozat megtétele előtt meg kell hallgatni. A gondnokság alatt levő cselekvőképtelen személy nevében törvényes képviselője, a gondnokság alatt levő, de nem cselekvőképtelen személy pedig maga jogosult az opciós nyilatkozatot megtenni. Az opciós nyilatkozatnak, mely lehet írásos és szóbeli, tartalmaznia kell a) az optáló szüleinek családi és utónevét, b) az optálónak családi és utónevét, c) az optálónak születési helyét, évét, hónapját és napját, d) az optáló községi illetőségi helyét, e) az optáló vallását, családi állapotát, foglalkozását és állandó lakhelyét, f) az optáló feleségének családi és utónevét, születési évét és helyét annak megjelölésével, hogy vele együtt él-e, végül az optáló 18 évesnél fiatalabb gyermekeinek nevét, születési helyét, évét, hónapját és napját. Ezeket az adatokat alkalmas okmányokkal a lehetőséghez képest igazolni s az okmán 3