Vasárnapi Hírek, 2004. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

2004-02-08 / 6. szám

2004. FEBRUÁR 8._________ KULTÚRA g­n UA­­ ■ Presser Gábor házi koncertje a Vígszínházban Kotta nélkül játssza élete nagy részét A patinás budai fürdő ivócsarnokában ücsörgők. Elnevezése da­cára e borongós téli délutánon nem iszik egy lélek sem a csarnok­ban. Akik betérnek, megváltják a jegyet, és máris nyomulnak fel­üdülésért az uszoda felé. „Termel a thermál”. Presser Pici is on­nan jön, a kert felől, pirospozsgásan, felhevülten, derűsen. „Mi já­ratban vagy itt?” - kérdem ártatlan csodálkozással. „Ez az én leg­jobb napi járatom” - huppan le velem szembe a padra. - „Attól függően, hogy mikor érek rá, mindennap bejövök...” • Úszol, aztán rohansz a gőzbe? Majd­ beülsz valamelyik budai kis­vendéglőbe, és derekasan belak­­mározol.­­ Jellemző a járatlanok kérdé­se... Éppen fordítva! Először gőzö­lünk, és aztán megyünk a hideg vízbe. S a kisvendéglő...? Nem. Ál­talában csak kényszerből megyek vendéglőbe, mert életem jó részét éttermekben töltöttem, amikor utazó zenész voltam. Természete­sen a különleges kínálatot nyújtó helyek nem hagynak hidegen, fő­leg, ahol olyan konyha van, ame­lyet odahaza nem tudok előállíta­ni. Egyébként imádok enni, ami látszik is. Csak nagyon válogatós vagyok. • Rájöttél a férfikor delelőjén, hogy bizalmi kérdés, mit tesznek eléd az asztalra? ...Mielőtt Pici válaszolna, egy fiatalember lép az asztalunkhoz és letesz két korsó vizet. „Köszönjük, Zoli”, így Presser, majd belekor­tyol a meleg gyógyvízbe. „Igyál te is”, mondja. „Inkább maradok a hideg sörnél”, jelentem ki. „Ezért a vízért a világ bizonyos pontjain aranyat adnának” - közli némi feddő hangsúllyal, majd folytatja a témát. - Ahogy mennek az évek, az em­ber nagyon sokat romlik, más szempontból viszont nagyon szé­pen javul. Ez a javulás a gasztro­nómiai vagy a kulináris ízlés szin­te végtelenségig menő kifinomulá­sa, ami nem azonos a finnyásko­dással. Gyerekkorom óta foglal­kozom a főzéssel. Azt hiszem, elég korán különbséget tudtam tenni az ízekben a jó, közepes, unalmas, gyenge vagy akár a rossz között. Anyukámtól - aki az egészen kü­lönlegesen jó főzőasszonyok közé tartozott - eltanultam néhány mesterségben fortélyt, amit beve­tek, ha vendégül látom a barátai­mat. • Február 15-én premiered lesz a Vígszínházban. Ott mit főztél ki? - Egyzongorás estet. Egyrészt Marton László direktor ösztökélé­sére, másfelől más barátaim ösz­tönzésére. Ám jellemző (és hűtlen) módon először Jordán Tamásnak mondtam igent tavaly, aki már három éve fölkért, hogy a Pécsi Országos Színházi Találkozón ad­jam elő az estet. És ugyan sokkal nagyobb terembe vittek, mint amilyenről szó volt, azt hiszem, helytálltam. De akkor már érez­tem, hogy ezeket a dalokat, ame­lyek a (zenés) színházi életem har­minc éve alatt születtek, odavi­szem, ahová meg is álmodtam, a Vígszínház Házi Színpadára. Azon a helyszínen fogom újra el­játszani a Popfesztivál meg a töb­bi zenés mű dalait, ahol először megmutattam azokat a társulat­nak. • Ketten lesztek, te meg a zon­gora. Nem fognak hiányozni a tár­sak? - De... Nagyon... Ez nyilván föl­­gerjeszti majd bennem újra a vá­gyat, hogy megint tizenvalahány tagú együttessel utazgassak az or­szágban. • Mi az est címe? S szünet nél­kül zenélsz? - Dalok a színházból. Totális közhely. Nem akartam nagyon csalafinta címet adni. Egy darabig kísérleteztem. Volt olyan ötlet is - nem az enyém -, hogy legyen „Meztelen dalok” a címe. Ami igaz. De nagyon hangzatosnak ta­láltam. Fönnakadt még a rostán az Esti próba is, ám végül ez maradt.­­ A legegyszerűbb a legjobb mindig. S igen, egyfolytában „szól a nóta”, cirka másfél órát. Este 8-kor kez­dünk. Nyugiban. Nem akarom, hogy az embereknek szaladva kelljen miattam jönni. • Beszélsz is a nézőkhöz. Vársz válaszokat is? - Mesélek, de nem ragaszkodom a feleletekhez... Bár lehet, hogy fo­gok kérdezni... Minden este más. Nem tudom előre. Van az estnek egy váza. Megírt forgatókönyv ugyan nincs, de csomó dolog van a zongorán, a dalszövegeken kívül. Jegyzetek, füzetek, könyvek, egye­bek, amelyekre szükségem lehet. Ezeket néha leveszem, felolvasok valamit, elmondom, ami eszembe jut róla. Otthonosra képzelem el, senki ne is jöjjön estélyiben vagy öltönyben. Lezseren, ahogyan a házi színpadra szoktak jönni. • Illedelmesen kell viselkedni? Ha valaki (duettet) akar énekelni veled? Mi a repertoár?­­ Nyugodtan kapcsolódjon be bárki. Ez egy teljesen házias házi koncert. Aki dudorászni vagy éne­kelni akar - és nekem is tetszik az énekelhez. Vagy tapsolhat, fü­tyülhet, rázhatja a haját. Az vi­szont feltétel, hogy ismerje a reper­toárt, javarészt az elmúlt három évtized színházi dalait a Jó estét nyár, jó estét szerelem!, A padlás, a Képzelt riport, a Szent István kör­út 14., a Sanda bohóc és a Har­mincéves vagyok című darabokból. • A koncerttel egy időben jele­nik meg az est hanganyagát tartal­mazó album. Mit kell tudni róla? - Tizenhét dalt tartalmaz, ami szokatlanul sok. Valamint egy el­képesztően furcsa borítót tervez­tem hozzá. Ez a lemez bolti forga­lomba nem kerül, csak itt, csak ezen az előadáson lesz kapható. Kiss P. A szerzői est hangfelvétele csak az előadáson kapható .­­. . \ \T­X . /----■ * g fpr, re Sfrii 11 . Csodára most Balkay Géza sem volt képes Ez a Pericles még véletlenül sem azonos a hajdani görög hadvezérrel, az athéni „aranykor” vezető személyiségével. Shakespeare Periclese, talán még Shakes­peare személyére, jelenlétére sem emlé­keztet. Már ami a dráma (romantikus szo­morújáték?) szerzőségét illeti. Ha hinni le­het az angol kutatók egyikének-másiká­­nak, akkor a Pericles című, könnyben sű­rűn megfürdetett játékot írhatta volna akárki, csak Shakespeare nem. Jobb eset­ben is legfeljebb bedolgozott, afféle alkal­mi dramaturgként a névtelen bárki da­rabjába. Talán az sem véletlen, hogy az el­ső, az 1623-as Shakespeare-összesben - melyet éppen a kortársak állítottak össze nem is szerepelt a színmű. Na, nem én leszek az, aki itt és most - az R.S.9. Stúdiószínház premberjével kap­csolatban - eldöntöm a filológusok évszá­zadról évszázadra, kötetről, kötetre ter­jedő vitáját. Nem is tudnám. Csak halkan elfogadom a kortárs drámaíró Ben Johson véleményét, aki 1629-ben, húsz évvel a Pericles londoni ősbemutatója után még mindig a darab ásatagságán háborog. Van benne valami. A darab azóta sem javult. Cselekménye zavaros, széteső, nehezen követhető. Ha nem szólna időnként közbe Lábán Katalin - úgy is, mint John Gower angol költő-kommentátor -, ha kellemes hangon nem figyelmeztetne az idő múlá­sára, a tér változására, no meg a működő fantázia fontosságára, akkor én is elveszí­teném Pericles és a „vak, kegyetlen sors” fonalát. Mert szegény, jó Pericles ide-oda hányódik a „kegyetlen sors” és a vad ten­ger álján. Előbb a gonosz, a vérfertőzés bűnébe fetrengő Antiochus elől menekül. Végre meglelné a boldogságot a kegyes és jó Thaisa oldalán, amikor tengeri viharba kerül. Felesége belehal a szülésbe, lány­káját legyilkolják. Nem marad más szá­mára, csak a bánat, a könny és a sóhaj. De az istenek, és a jó emberek nem hagyják magára a magányos szenvedőt. A darab végén a gyilkosok egytől-egyig megbűnhődnek. A jók pedig megkapják a jóság koronáját. Pericles felesége fel­támad, és a lánykája is megmenekül a gyilkos késtől, de még a tisztességét is megőrzi a „kipi-kupi kuplerájban.” Jö­het a boldog befejezés... Őszintén mondom: tisztelem, elisme­rem Balkay Géza színész-rendező bátor­ságát, elszántságát, ahogyan megpróbálja „életre rázni” Shakespeare eléggé avatag drámáját. Kihúzza a felesleges jelenete­ket. Megkurtítja az időnként nagyon bőbeszédű szöveget. Ahol kicsi kis le­hetőséget lát arra, hogy a „holt szó” ki­mozdítható a maga állottságából, ott azonnal beindítja a fantáziáját, és élettel, érzelemmel, gondolattal telítődik a ro­mantikus beszély is. De csodára Balkay Géza sem képes. Vágyait, elképzeléseit behatárolja a stúdiószínház kicsi játékte­re, szegényes körülménye. És a pénztelen­ség. A díszletet itt a tenger zöldjére emlé­keztető zöld vászon helyettesíti, beborítva a falakat, az enyhe emelkedőket, és a koc­kaszerűségeket. Enyhén érzelmes, bána­tos hegedűszóló köti össze a szakadozott jeleneteket. (Gallai Péter zenéje olykor ki­fejezőbb, tartalmasabb, mint a szöveg.) A színészek keményen, fegyelmezetten, oda­­adóan követik a rendezői vágyakat, előírásokat. Nincs könnyű dolguk. Nyol­can huszonegyfelé játszanak. Mármint a nyolc színész - ha jól számoltam - huszon­egy szerepben lép a színpadra. Királyban, gonoszban, Major Róbert a legerősebb­­ mai fekete ruhában, fekete indulatokkal. A jó embert, majd minden változatban a szőke Nagy Ferenc képviseli, természete­sen talpig fehérben. (Jelmez: László Piros­ka.) A három, tehetséges lány - Lacza Edit, Kovács Éva Rebecca, Gergely Erika - húzza, a rövidebbet. Szóval a nehezeb­bet. Mint a nők általában. A halászoktól kezdve a kurtizánokig, mindent eljátsza­nak, a sűrű átöltözés lázas, eleven sietsé­gével, szorgalmasságával. A szerelmes asszonyok, lányok szerepében Szik Júlia jeleskedik. Haja dús, gyönyörű. Arca ked­vesen bájos. De talán még érnie kellene a változó szerelmekhez, a szerelemhez. Mint ahogy a címszerepet játszó, a tehetséges, fiatal Túri Bálintnak is meg kell szereznie a tiszta szövegmondáshoz társuló szakmai biztonságot. Előadás közben egyfolytában arra gon­doltam, mi lett volna, ha Balkay, a ren­dező, a színész Balkayra osztja a főszere­pet? Akkor a lefojtott indulatoktól talán szétrobban a stúdiószínház kissé dohos, reménytelenül szegényes pincéje is. Mert Balkay, a színész, már tudja: „tombolha­tok és üvölthetek, mint a tenger, mély sír­ja...” Akkor sincs menekvés. Mindig „egy a vég.”­­ Gantner Ilona l/v

Next