Vasárnapi Ujság – 1856

1856-12-21 / 51. szám - Pusztai jelenet (kép) 445. oldal / Érdekességek

44­3 üszögtől menten marad; még az a haszon is van mellette, hogy az igy elve­tett búzát az egerek sem bántják.­­ Mielőtt ezen szer feltaláltatott volna, az üszög kiirtása ellen itt eleven meszet használtak, ennek kezelése több nehézséggel jár, s nem olly biztos. Nem fog derogálni talán, ha ez alkalom­mal megírjuk azt is, hogy élelmi czikkeinknek ára igen silány, a legszebb búza 15—16 forint, gabona 8, kukoricza 7, mind v.ban; mindamellett egy napszámos 56 garas usque 2 forint, egy bagaria-csizma 15 pengőforint.­­ A sertésseli-spekulánsoknak nálunk ez idén pást, csak egy példát hozunk föl. Szegény magunknak egy nagy darab három éves sertésünk lévén, mellyért mint szárazért octoberben 50 forintot adogáltak, midőn sertéseink makkról hízottan (?) haza hajtatván, december 7-én ugyanazért 20 — mond a húsz — váltóforintot igértenek. Ez ugy van, akár hiszi valaki, akár nem. Nostradamus. Irodalom és művészet. — Megjelent a „Vasárnapi könyvtár" 9. és 10-dik füzete. A 9-dik füzetben „A­ legvitézebb huszár" czim alatt Simonyi óbester kalandos életét adja Jókai Mór. A 10-dik füzet jelesebb magyar költőink műveiből hoz egy gyűjteményt Boross Mihály által összeállítva. Ezen füzet ellen némelly túl­szigorú Ítésznek az a kifogása, hogy az ebben foglalt verseknél remekebb műveik is vannak kiszemelt költőknek. Igazság! csakhogy jelen gyűjtemény összeállításánál nem azon czél vezette Borosst, hogy költőink remekeit, ha­nem hogy költőink egyszerűbb, s népiesebb műveit, különösen azokat adja, mellyek már a nép ajkán élnek, hogy midőn azokat zengedezi, tudja egy­szersmind annak nevét is, kinek művét énekli. E két füzettel be van fejezve az első évi folyam, s olvasó megítélheti, váljon méltó e pártolására e válalat, vagy nem? — A Heckenast G. által kiadott „Család könyve" IX. és X füzete is elhagyta a sajtót, s ezzel a második évfolyam is be van végezve. Dús tartalma mellett e füzetben látjuk Arany János a kedvelt népies költő jól talált arcz­képét. A „Család könyve" és „Vasárnapi könyvtár" utósó füzetei átolvastá­val bírálja meg az olvasó maga, kielégítették e vágyait e füzetek, s ha igen, szerezzen magának lelki tápot, gyűjtsön lelki kincset, mellyet a rozsda meg nem emészt, az éjjeli rablók ki nem áshatnak, melly soha el nem vétetik tőle. És midőn az utosó füzet fölemlitésével figyelmeztetnénk tisztelt olvasóinkat, hogy e jeles munka diszesen kötve egyszerre is megszerezhető 6 p­ ftért, tu­datjuk egyszersmind, hogy a jövő évi előfizetés Lauffer és Stolp könyvkeres­kedésében (váczi-utcza 6. sz.) történik. — Nem tudom hol olvastam, hogy a mult nagyságán dicsőül fel a jelen. Ez jutott eszembe, midőn a Magyar Mihály által kiadott „Magyarok élet­rajzai" első füzetét végig lapozgatám. Valóságos nemzeti tükör gyanánt te­kinthető e könyv, mellyben majd minden élő család múltját pillanthatja meg. A 18 füzetre terjedő 100 évnyi munka előfizetési ára 10 forint, melly összeg két részletben is letehető. — Épen most kaptuk a ,,\agy Tükör" második füzetét. Szerkesztő a mellett, hogy eleven humorának ismét kitűnő jelét adta, jó tapintatot is ta­núsít e füzet összeállításával, s bizton reményljük, hogy a­ki ebbe beletekint, ha eddig elő nem fizetett is, sietni fog az előfizetéssel. Tartalma : Politikai körút gyalog, a politikus csizmadiától. Rövid telegraphi tudósítások. Diplo­matia. Különös gusztus. Hja-jah (kép). Csábító czim. Huszár-tréfa (kép). Tekintetes koldusné asszonyság, szomorú történet Kakas Mártontól (kép). Biztos szállás. Az album (kép). Mint a szinbirálat. Kakas Mártontól. Ősz, tél, ravasz, nyár. Vers. Hírhedett íróink arczképei. III. Naptárszerkesztő (kép). IV. Historicus (kép). Műtárlat (kép). Gonosz csalatkozás (kép). Hirtelen számítás. Szórakozottság. Férges almák. Infelixtől. Csak ne lennék vándor­láson. Az ócska kalap (kép). Kedves küldemény. Uri jutalom. Fogalomzavar. Jó helyre utasították (kép). A repülő könyvárus. Bernát Gáspár. Tromf. Mit nevezünk nyereségnek. Állatkínzás elleni egylet szabályaiból (2 kép). Spa­nyol románcz eredetiben és fordításban. Jó számítás. Félreértés a sötétben (kép). Ősmondások. A nagy nyelvész. Átkozott franczia szavak. Legújabb telegrafi depes (kép). Azon tisztelt hazafiak arczkép csarnoka, a­kik nem szé­dülés felé : magától értetődik, hogy ez arczkép nem vonatkozik semmi ele­ven emberre, hanem azért mégis lesznek elegen, a kik magukra ismerhetnek benne. * * * Mi u­j­s­á­g ? Ámbár ez inkább magány örömeinkhez tartozik; de minthogy jó­akaróinkat mindenesetre érdekelni fogja, sietünk tudatni, miszerint lapjaink szerkesztője Pákh Albert e napokban Pestre szerencsésen megérkezett; Grä­fenberg áldott vize hosszas hősi küzdés után diadalmaskodott testi gyarlósá­gain s meg­ifjulva, kiépülve ado őt vissza nekünk és az irodalomnak. Ez volt a Vasárnapi Újság számára a legkedvesebb karácsonyi ajándék! Heckenast Gusztáv, a kiadók legmerészebbike, a­ki rendesen első szokott utat törni az olvasó­közönség részvétlenségének jeges tengerében, jövő évre ismét két új vállalatot indít meg. Az egyik a Bécsből Pestre átho­zott „Magyar Sajtó", mellynek tulajdon­jogát Sommertől, az eddigi kiadótól magára átruháztatá, a másik a „Nővilág", melly a szó szoros értelmében di­vatlap leend, még pedig olcsó, félévre csak 3 forint. Igaza van , hiszen nem csak a gazdag hölgyeknek van szükségük szépirodalmi lapra, ezer meg ezer közsorsú lyánka és asszony van, a­ki szívesen olvasna, ha kiadásai engednék. Azért éljenek és virágozzanak a főbb rend számára irt divatlapok is,de legyen ollyan is, melly a közép­osztályok számára is hozzá­járulhatóvá tétessék. Heckenast új vállalatai sohasem rontják meg a már létező régieket, mert azok nem a régi olvasókat halásszák el, hanem új olvasó közönséget szereznek; élő példa a „Vasárnapi Újság ", mellynek számos közönsége mellett is az ő keletkezte előtti lapok most is nemhogy kevesebb, de több olvasóval bírnak, mint az előtt; tehát a „Vasárnapi Újság" egy lapnak sem vette el az olva­sóit, hanem megkedveltette az olvasást azokkal, a­kik az előtt is szívesen já­rultak volna a terített asztalhoz, ha számukra való árjegyzék lett volna rajta. Ezt a hatást várjuk a „Nővilág"tól is, mellyet egyik legtehetségesebb költőnk Vajda János, fog szerkeszteni. A „Magyar Sajtó" ára is le van szállítva a bécsi német lapok előfizetési árára, félévre 6 forintra, postán 8-ra. Kiadónk nagyon jól tudja azt, hogy hazánkfiai közül sokkal többen járattak eddig bécsi német lapokat, mint magyarokat, azon egyszerű okból, mert azok éven­kint 4 forinttal olcsóbbak voltak emezeknél. Most a magyar lapok is olly ol­csók lesznek s bizton hisszük, hogy az eredmény nem fogja a kiadókat meg­csalni.­­ Báró Sina Simon ugy látszik valóságos élvezetet talál a jótékony­ságban. A pesti városi fő- és elemi iskolákbani elemi oktatás emelésére, külö­nös tekintettel a szegény gyermekekre, az igazgatóság kezébe 1500­­.forintot tett le. Bizony bizony mondom néktek, nem lehet nagyobb élvezet, mint mellyet azon tudat nyújt, hogy sok szenvedő könyét töröltük le, vagy sok szerencsétlennek okoztunk örömöt.­­ Veszprémi püspök Ránold er­ő kegyelmessége elhatározó, hogy a hazafias szellemű magyar költő Kisfaludy Sándornak Sümegben emlékoszlo­pot állíttat, valamint a Himfy írója iránti kegyeletből annak szőlőjét, hol leg­több költeményét irta, megvásárolta. N­a, mindenki illy nemesen gondolkoz­nék, maholnap minden jeles elhunytunknak lenne emléke.­­ A „Magyar Futár" után boldogult Kovács Miklós erdélyi püspök végrendeletéből néhány pontot közölni igen tanuságosnak tartunk. A végren­delkező a csiksomlyói gymnásium egy növendéke számára 1200 ft., két oktatói fizetés javítására Károly-Fehérvárra 3400; a papnöveldei növendékek növelésére 6400 ; hittanári fizetés javítására 9200; derék lelkészek közt kiosz­tandó könyvek szerzésére 1200; a szebeni árvaházban egy árva növelésére 1200; Szebenben tanuló gyámoltjai javára 1200; elemi iskolák alaptőkéjéhez 2000; a szent István-társulatnak 800; a magyar akadémiának 40 forintot hagyott, s ez által emléket állított önmagának, melly nevét örökitendi.­­ Néhány nappal ezelőtt a strasburgi vaspálya lépcsőjén egy gyerme­ket találtak, ki ott egy sarokban összekuczorodva hevert. A gyermek soppadt, sovány volt, s merevült szemekkel tekingetett maga körül. Ugy látszott alka­táról, hogy nyolcz éves, pedig később kisült, hogy 15. származása felől kér­deztetvén, annyit tudott mondani alig érthetőleg,hogy az éjjel egy nő vezette oda, s gyakran említette Crouyt. Francziaországban vannak illy nevű közsé­gek, s e nyomon lehet utána tudakozódni. Szüleiről kérdeztetvén, azt felelte, hogy apja mindig ütötte verte, s egy sötét pinczébe zárva tartotta, ugy hogy sohasem látott embert. Illyen szülő is létezik az emberek közt, már az oktalan állatok közt hasztalan keresnéd ennek vadját, pedig azt tartják, hogy minden szelíd állatnak vadja is van.­­ A babonaságnak is van néha haszna,mutatja következő történet. Egy franczia utazó kis Oláhországban utazván, néhány oláh rabló által támadtatott meg. A franczia nem vesztvén lélekéberségét, nála lévő több csövű pisztolyá­ból tüzelt a rablókra. Midőn a második lövés is eldurrant, a rablók gúnyka­csajjal rohantak az utazóra,de az harmadszor is, negyedszer is durrantott. Az oláhok, kiknek csak két csövű pisztolyig emelkedett minden ismeretük, va­lami tüzes sárkány, vagy belzebubnak gondolván a francziát, térdre hullot­tak előtte, s rimánkodtak, hogy kegyelmezzen életüknek. A franczia hasz­nára forditván ezen ihletettséget, lovai közé csörditett, s ott hagyta a tér­deplőket.­­ Bécsben eladósult ember eladta mátkáját jó­modú nagy­bátyjának, ki szinte szerelmes volt a leányba. Már ez nem ugy gondolkozott,mint Petőfi juhásza, ki ha a világot adnák ráadásnak, szeretőjét még­sem adná másnak.­­ A Kecskeméten eddig létezett 10 elemi iskolához öt csatoltatott, s még ez idén egy reáltanoda is meg fog nyittatni. Váczon egy leányiskolát akarnak állítani, mellyben a leánykák női munkákra tanittatnak. Dunaföld­váron uj iskolaház épitését határozta el a közönség. Kopély Ferencz Török rem­ek a lapokra előfizetni. Nro. 1. Ez utóbbi képet mutatványul ide mellé­keljük, annak bizonyságaúl, hogy az e nembeli rajzok is haladnak a tökélyer-

Next