Vasárnapi Ujság – 1857
1857-04-26 / 17. szám - Nép és tájrajzok: A római sánczok vidéke. Kondor Lajos Sokácz menyecske (kép) 141. oldal / Hazai tájleirások - Zólyomi vár (képpel). K-ly J-s 141. oldal / Hazai tájleirások
144 - ről, ápr. 5. (Felszólítás Kakas Márton úrhoz. Gyermekülés. Szerelem. Irodalom.) Két évvel ezelőtt jóravaló magyar színészek érkezvén hozzánk, megkísértették városi közönségünknek nemzeties érzelmét! — és bár megfeszített szorgalmuk mellett elegendő ügyességet fejtettek ki, mégis kegyetlenül megbuktak, ugy annyira, hogy az engedélyezett előadásoknak utolsó estvéjén a szinigazgató kénytelen volt kijelenteni, miszerint olly publikumnak, melly a gyertyapénzt sem fizette be, nem játszhatik. Illy esemény után a művészetnek és nemzetiségnek legvérmesebb reményű barátai sem hitték azt, hogy ez évtizedben Thalia papjait hallgathassák, — azonban, „accidit in puncto quod non speratur in anno," ugyanis , a mint a farsangi napok lezajlottak felettünk, vagyis inkább, a mikor mi azokat kíméletlenül lábaink alá tiportuk, bizonyos négy személyből álló német színtársulat lepte meg e tisztán magyar ajkú kis várost és pedig szerencsésen, mert a 3., 4., 5-ik előadásoknál zsúfolásig tömve volt a terem a néző tömegtől, még inkább pedig a furasztó szivar és pipából szitt dohányfüsttől; az előadott darabok mindegyike Posse volt — előadva imposséktól, — nevettünk eleget, és tapsoltunk is, hátha még értettük volna! Szóval, most már a 20-ik előadás járja, s azon édes remény táplál, hogy ez a névtelen és nem értett színtársulat hírneves, és állandó színészetté alakul át városunkban. — Most már Kakas Márton urat kell megkérnem, engedje át színbirálói tollát, hadd határozzam meg az ő igazságszerető modorában, mennyire hatott, és mi sikere volt városunkban a nemzeti irodalomnak, és bíráljam meg egyszersmind az előadott darabokat (mellyeket ő soha sem látott és hallott a pesti nemzeti szinház páholyából), továbbá hadd számítsam ki azt is, lehetne-e annyi pénzből, mennyit e szerencsés társulat magához szed, egy községi magyar könyvtárt városunkban alakitni? Mindennek megírására az ön tollára volna szükségem, édes Kakas Márton ur. Kérem szeretettel, küldje el minél elébb ezt a calamust ehhez a calamitáshoz. Mig a böjti napoknak estéi illy kellemes élvezettel folynak e vidéki székvárosban, az alatt a szomszéd községben, egy kutgémnek szomjas vödre karton darabba pólált ártatlan csecsemőt meritett föl a kutfenékről viz helyett! — Az ártatlan teremtés — orvosi vizsgálat szerint — a melly napon világot látott, és földre szált, ugyan azon napon se mélyen a kútba vettetett le. A vétkes anya legerélyesebb eljárás mellett mai napig sem lőn kinyomozva. — Előadta magát egy különös szerelmi kaland is, mellyben bizonyos keresztyén ifjú, és izraelita nő, holtomig és holtodiglani titkos hűséget esküdtek egymásnak, de napfényre kerülvén a dolog, az emberi kéz és ész, e titkos hűségnek sirját ásta. Elváltak. E szomorú jelenetektől eltérve, térjünk át jobbakra, mellyek a magyar irodalom terén is kedvező ujdonságul szolgálhatnak : illyenek a következők : a Nagy Tükörre sokan előfizettek, talán abbeli előérzetből, hogy maholnap úgyis belekerülnek; továbbá B. M. Boldogházi estéi, nagy kelendőségnek örvendettek, ugy annyira, hogy egy hét alatt a gyűjtő minden példányon túladva, még az ingyen példányokat is eladni kénytelen volt. A Nővilágnak legutolsó rebusát mi is megfejtettük, de a megfejtést fel nem küldtük, hogy ne látszassunk nyeremény után szaporítni könyvtárunkat. Mi puszta öntudattal beérő, nagyon szerény emberek vagyunk.— . ..l— Debreczen, april 7. (Egyházkerületi gyűlés. Előkészületek Ő Felségeik fogadására.) Mult hó végnapjaiban tartotta a tiszántúli egyházkerület évnegyedes üléseit; az érdekesb tárgyakat rövidem közlöm. Időközileg több uj segédgondnok választatván, ezek az egyházkerületi gyűlés által megerősíttettek s hitet tettek. A Révész Bálint lelkésszé választatásával megürült gyakorlati lelkészi tanszékre Tóth Mihály losonczi ref. lelkész választatott el nagy többséggel. A főiskola épületeinek nélkülözhetlen kijavítása, melly körülbelől 6000 pft. megrendeltetett s adakozás végett köröztetett. Az Ő Felségéhez menendő küldöttség tagjai utasíttattak, hogy a többi egyházkerületek küldöttjeihez vagy Budán vagy Bécsben csatlakozván, a protestánsok ügyét egyetértve előmozditani törekedjenek. Azon utóbbi magas miniszteri rendeletre, hogy e főiskolában is a német nyelv hozassék be a kitűzött határidők alatt tannyelvül, a már több izben történt fölterjesztés alapján határoztatott, hogy miután a magas minisztériumnak 1853-ban kiadott azon feltételei, mellyek ez iskola nyilvánossá tehetősére megszabattak, egytől egyig teljesíttettek, a németnek tannyelvük behozása pedig azon föltételek között nem volt felírás tétessék egyenesen Ő Felségéhez, mellyben a most emlittettek kifejtetvén, őszintén adassék elő, hogy ha a tudományok német nyelven taníttatnak, az által a német nyelvbeni nagyobb jártasság eléretnék ugyan, de a kizárólag magyar ajkú növendékeknél a tudományok alapos megtanulása tétetnék lehetlenné; méltóztassék»azért elengedni Ö Felsége a német nyelvnek tannyelvük alkalmazását, ígéret tétetvén, hogy annak megtanulására, mellyet különben is korunkban műveltebb ember nem nélkülözhet, a legnagyobb gond fog fordittatni. E fölirat átadásával a fentebbi küldöttség bizatott meg, az ideig az illető tanári kar oda utasíttatván, hogy a főiskolában tannyelvül a magyar használtassék. Városunkban Ő Felségeik illő fogadásáral előkészületek miatt nagy a mozgalom. A nagytól a kis templomig öt nap alatt burkoltatott ki a piacz közepe mintegy 42 öl szélességben fahengerekkel, s alkalmasint még e hó folytán Várad-utczán is végig futandó költséges bár (22,000 pft.), de kényelmes s hasznos utszalag. Tegnapelőtt a város erdejében gyűlt össze a lovas csapat, melly Ő Felségeik tiszteletére egyenruhában fog kiállani; sok nép özönlött ki bámulására, s bár még begyakorolva nincsen, jól esett a szemnek, hogy kevés kivétellel mindenik biztosan üli meg paripáját; tudni való hogy az áldomás el nem maradt, s rá-rá húzta az ősz Boka Károly azokat a jó régi ízű magyar nótákat. A két kis herczegasszonynak gyönyörű párták fognak 12 szép magyar leány által emlékbe adatni, rajtok rubin, brillant és smaragd tündöklenek nemzeti színben. A vaspályafőnél is hemzseg a sok munkás két, év múlva talán csak 8 órányira leszünk az ország szivétől. Sajnálva hozok híreket erkölcsi megromlás, s vigyázatlanság szülte gyászeseményekről. Alig pár hete egy 14—15 éves fiú baltával végzé ki 6—7 éves öccsét, a városi erdőre ment amaz galyszedni, s haragudt, hogy öccse utána futott. Egyedül jött haza a nagyobbik, a másikat másnap találták meg egy kútban agyonvagdalva. A múlt héten egy üvegkereskedő boltjából délben még ebéden volt, lopták el pénzét, körleveleit, kereskedői könyvét. A napokban, s ez rövid idő alatt harmadik hasonló eset, egy kis fiút zúzott agyon a malomorsó. Február 28-án Sápon B. pénzes emberre rablók ütöttek, s bár minden pénzét előadta, — kötelezvényeit is előkivánták, s azokat meggyújtván fejét a tűzre tárták, összeégették, füleit levágták, végre vandal kínzások közt fölakaszták. — Váncsodon Cs. L. ur házát rabolták ki, elviték állampapírjait is. — Ápril 1-jén esti 8 — 9 óra közt tetétleni lelkész Jakab Antal házára rontott 5 rabló, az éjji őrt s két férfi cselédet magok előtt hajtván a két csövű fegyverrel ellentállott lelkészt négy golyóval agyonlőtték. (Lásd Ppl. Utd. 16.számában. Szerk.) Nagy-Váradon a Pecze-utczán egy pénzes zsidónő ablakán mászott be a rabló, a felébredt nőnek nyakát elvágta; a szekrény feszegetése okozta zaj miatt a szomszéd szobában levők lárma ütésére azonban elillant s csak 2 ezüst tartót s egy arany órát vitt el. — Alapos gyanú van egy lámpagyujtogatóra s nőjére, kik előbb ugyanott cselédkép szolgáltak; egy czigány gyermek jelenté föl, hogy ő egy híd alá látott rejtetni több holmit a gyanúba vettek által, — motozáskor az ellopott holmik lakásukon megtaláltattak. — April 3-án éjszaka pedig M. P. kanonok házát rabolták ki, melly alkalommal a Kőrös felső hidjánál egy hosszú istálló s több raktár tűz martaléka lőn. Kadarcsy. Szerkesztői mondanivalók: 1168. Kis-Vardára. Az ügy el van intézve. Mi csupán arról biztosíthatjuk önt, hogy a korábban beküldött ívek átnézéséből meggyőződtünk, miszerint a kiadóhivatal eljárása természetszerűen folyt az előzményekből. A magánlevél eddig bővebb magyarázatot nyújtott. A kivánt példány kiadatik. 1169. Barctfira. A hetivásári adoma igen vásári munka. 1170. Kecskemétre V. J. Lapunk mult számára utaljuk; ott válaszunk. 1171. Gávára. A választ az illető lapban kellene kiadni Gazdálkodunk a helylyel s legfölebb olly közleményekre adhatunk viszonzásokat, mellyek saját lapunkban jöttek ki. Különben haladjanak önök a megkezdett szép pályán s ne törődjenek sokat a rágalom tompa nyilaival. 1172. A kath. lelkipásztor küldetése és föladata. Egyházi lapba való, azon verssel együtt, melly hozzá van mellékelve. 1173. Márton gazda. Háromszor küldve bár, most lépett be először hozzánk. Sajnálva mondtuk neki, hogy minden talpalatnyi állomás el van foglalva. Na ráér várakozni — — meglehet, hogy — talán. 1174. Szerelmes versek. Tiszteljük Nyir-Bátort. Terem ott még jobb witz is, ha szorítják. 1175. T. Edvi Illés Jánosné. Szül. Vörös Eszter asszonyság kéretik, tudatná velünk jelenlegi lakhelyét. 1176. Ki mondja meg. . . . Fájdalom, nekünk jutott a szerencsétlenség. Mondjuk pedig azt, hogy az illy fajta művek, mellyekben egy kis kétségbeesésnél egyéb nincs, ha még olly ügyesen volnának is irva, lapjainkban nem adhatók. 1177. Keresztények halljuk! Zengjünk, énekeljünk! Az Isten sokáig engedje még zengeni és énekelni, ,,ki immár fél száz és nyolcz évet bugyborékol éltével e próbatéren vagyis földön." Ehhez hasonló őszinte kívánságunk csak az lehet, hogy tiszteletre méltó ájtatos ömlengéseit ne engedje senkinek, hogy nyomtatás alá adja. 1178. Üdvös felszólalás. Ön óhajtása, hogy a protestáns lelkészek is egyházi öltönyt (reverendát) viseljenek. Hivatalos foglalkozásaikban ugy is van megkülönböztető öltönyük, azon kivül pedig nem képezhetnek külön rendet a világiaktól. Ugy kivánja a Protestantismus szelleme. Különben mint egyházi ügy, nem lapunkba tartozik. 1179. Vidéki esemény. Egy földesúr, húsvét szent ünnepén, midőn a vallásos szertartáshoz az Ur házába készültek a hívek, épen akkor parancsolta cselédjének a szentegyház szomszédságában levő dülő földe szántását. Minden esetre botrányos tény, mellyet a jó rendet tartó elöljáróság — mint ön irja — azonnal szigorúan meg is akadályozott. Méltó joggal, sőt az illy vétségekre illő büntetést is szab a törvény. 1180. Vitéz Háry János: Kaptuk, de nem válaszolhattunk. A választás minden esetre nehéz és jól megfontolandó. Közelebb tudósítást várunk. Előfizetési fölhívás a és Politikai Újdonságok április —juniusi évnegyedi és április—september félévi folyamára. Előfizetési feltételek, postán bérmentesen küldve: évnegyedre, azaz : április—juniusra . 1 ft. 30 kr. félévre, azaz : április—septemberre . . . 3 ft. — kr. Jgf. A pénzes levelek bérmentes küldése kéretik. — Tiz előfizetett példányra egy tiszteletpéldánnyal kedveskedünk. A Vasárnapi Ujság és Politikai Újdonságok kiadóhivatala (Pesten, egyetem-uteza 4. sz. a.) Felelős szerkesztő : Pákh Albert. Kiadó-tulajdonos : leckenast Gusztáv. — Nyomtatja Landerer és leckenast, egyetem-uteza 4-ik szám alatt Pesten.