Vasárnapi Ujság – 1862

1862-08-24 / 34. szám - A budai orsz. szőlő és kertész iskola 405. oldal / Napi érdekű apróbb czikkek - Szózat a honi dalárdák érdekében. Halász József 405. oldal / Vegyes tartalmu

lakos Somody Etelka leányom, néhány darabot kezéhez szerzett, melyből 32 darabot azon szives kéréssel bátorkodom t. szerkesztő úrhoz küldeni; méltóztassék azt n. muzeumunk számára az illető helyre kézbesittetni. — A pénzek, mint látszik, nagy részben a 16-ik századból, magyar, lengyel ki­rályok és német uralkodók pénzei, és hihető, hogy országunk zavaros kor­szakában a török uralom alatt kerültek föld alá. *) Somody István. *) Átadtuk a Múzeum igazgatóságának, s köszönetet mondunk közintézetünk ne­vében az értékes küldeményért. Szerk. SAKKJÁTÉK. 139-ik sz. feladvány. — Szalay Sándortól (Sz.-Mihályon). Hamvai Ede urnak ajánlja a szerző. Sötét. 8 7 6­5 4 3 2 1 a­bc defg­h Világos. Világos indul, s 4-ik lépésre matot mond. 28-ik számú játszma (Skót-Csel). ZA­ RY Zs. és CSERESNYÉS I. között. — 1862. májusban. Világos (Záry). Sötét (Cseresnyés). Világos (Záry). Sötét (Cseresnyés) 1) e 2 — e 4 e 7 — e 5 22) V­e 2 — a 6 B­f 8 — f 6 2) H­g 1 — f 3 H­b 8 — c 6 23) V­a 6 — a 7 : B­f 6 — h 6 3) d 2 — d 4 e 5 — d 4 : 24) h 2 — h 3 B­h 6 — g 6 4) F­f 1 — c 4 F­f 8 — c 5 25) K­g 1 — hl V­f 4 — d 2­5) c 2 — c 3 Hg 8 — f 6 26) B­e 1 -gl h 7 — h 6 6) e 4 — e 5 d 7 — d 5 27) V­a 7 — a 6 e 5 -e 4 7) F­c 4 — b 5 H­f 6 — e 4 28) f 3 — e 4 : B­e 8 -e 4 : F­b 5 — c 6 : f­b 7 — c 6 : 29) V­a 6 — c 8 í Kg 8 -h 7 9) c 3 — d 4 : F­c 5 — b 4 f 30) B­a 1 — f 1 B­e 4 — e 2 10) F­c 1 — d 2 H­e 4 — d 2 : 31) B­f 1 - f 8 Bg 6-gö 11) H­b 1 - d 2 : F­c 8 — a 6 32) I? f 8 - h 8 f K h 7 -g 6 12) H­f 3 - g 1­0 — 0 33) V­c 8 — C 6 : i Kg 6-h 5 13) H­g 1 - e 2 f 7 — f 6 34) g 2 -g 4( B g 5 -g4: 14) 0 — 0 F­b 4 — (1­2 : 35) h 3 -g4:f K h 5 — h 4 15) V­d 1 — d 2 : c 6 — c 6 36) V c 6 — d 6 V d 2 — e 3 16) d 4 - c 5 : f 6 — e 5 : 37) B h 8 - h 6 : f g 7-h 6 : 17) b 2 — b 4 c 7 — c 6 38) V d 6 — f 6 t K­h 4 -h 3 18) a 2 - a 3 V d 8 — f 6 39) V f 6 -fi­ K­h 3 -h 4 19) f 2 - f 3 B a 8 — e 8 40) V­f 1 — f 6 f Kh 4 — h 3 20) B­f 1 — e 1 21) V d 2 - e 2 : F­a 6 V­f 6 e 2 : f 4 40) V­f 1 s a játszma döntetlen. A 134-ik számú feladvány megfejtése. 55®IyeSen fclttiüí*k mu» U^gy jitív , DoiStlijí Míiijö. uiZvi» • bál ü Af rsivan. — Veszprémben : Fülöp József. — Török-Szent-Miklóson : Franki A — Gyepesen : Kun Sándor. — Kun-Szent-Miklóson : Bankos Károly. — Parabutyban : Roth­feld József. — B.-Ujvároson : Kovács Lajos. — Jánosiban : Keszler István. — Pesten : Cselkó György. (Gold Samutól Kővágó-Őrsön.) Világos. Sötét. Világos. Sötét. 1) V­b 2 — b 6 c 7 — b 6 : A) 2) H­e 6 —­ f 4 K­e 5 — f 4 : A) 2) tetszés szerint. 8) F­e 7 — d 6 ^ 3)H­g6v.-f3^i Nemzeti színházi napló. Péntek, aug. 15. „Házassági három parancs." Eredeti vígjáték 3 felvo­násban. Szombat, aug. 16. „Denis úr és neje." Operette 1 felv. „Az elizondoi leány.1" Operette 1 felv. Apróságok, csemegék, melyeket mindig vidám han­gulatban költ el a közönség, ámbár egészségre való táperőt hiában keres bennök a kritika. Vasárnap, aug. 17. „Nőuralom." Eredeti vigjáték, 3 felv. Szigligetitől. Felekiné és Szigligeti Anna, Feleki és Lendvay kedvvel adák nagyobb sze­repeiket, s Lendvayné és Szath­máry ügyesen működtek közre a két mellék­szerepben. Hétfőn, aug. 18. „A kunok." Eredeti opera, 4 felv. Zenéjét irta Császár György. O Felsége születésnapja lévén, díszelőadás volt, mely a néphym­nusz eléneklésével nyittatott meg. A kir. helytartó ar ő excja is magas nejé­vel együtt megjelent, s a néphymnusz elzengése után odahagyta a szín­házat. A katonaság ez este szokatlan nagy számmal volt képviselve földszint, s a szokatlan közönség nagy száma látható érdekeltséggel nézte végig a magyar opera­beli, harczias alakjait. Kedd, aug. 19. Brenner Jenny k. a. felléptéül : ,tA sevillai borbély." Víg opera, 2 felv. Zenéje Rosinitól. Brenner Jenny k. a erdélyi hazánk le­ánya s a prágai szinház tagja, Hollósy­ L-né szerepeiben most másod­ízben lépett fel. Annyi igaz, hogy jeles elődjétől számos tekintetben, külső és belső tulajdonságokra nézve, lényegesen különbözik. Énekének egyes szép sajátságai mindinkább előtérbe lépnek. De a közönség még nem nyilatko­zott határozottan. Szerda, aug. 20. A szinház zárva volt. Csütörtök, aug. 21. „Denis úr és neje". Operette 1 felv. „Ádám és Éva." Vigjáték 1 felv. Budai népszínház. Aug. 15. „Ördög része." Vaudeville. Legnagyobb tetszést Dósa ara­tott, egyike a népszínház azon kevés számú tagjainak, kik szerepükből jel­lemeket szoktak alkotni. Molnárné élénk játéka is tetszéssel találkozott. Aug. 16. „Falusi egyszerűség." Vigjáték, 4 felv. A czimszerepet Li­bera Giza játszta, alapjában hibás fölfogással. Sárikája a nagy városi kaczér nők példányképe volt. Al­g. 17. „Egy a mi népünkből." Szinmü 3 fel­. Stern Izsákot, a handlét, Virágh páratlanul személyesítette, azon ritka természethű kiejtés­sel, melyben ő még a született zsidót is fölülmúlja. A drámai helyek azon­ban kevésbbé sikerültek. Aug. 18. 0 Felsége születésnapjára a szinház teljes kivilágítása mel­lett a „Hymnust" énekelte az összes személyzet. Ezt követte „Kemény Si­mon." Kisfaludy Károlynak nagyon is sokszor előrántott 2 felvonásos drámája. Aug. 19. „A rokkant huszár." Népszínmű. Aug. 20. Nem volt előadás. Aug. 21 „Castor és Pollux Vígjáték. Szerkesztői mondanivaló: 6160. Pozsony. B. L. A becses küldemény épen ma érkezett kezünkhöz; addig is, mig bővebben nyilatkozhatnánk, legszivesb köszönetünket. Az „elegyes" különösen megnyerte tetszésünket. A „tárgyjegyzék"-ből is szemeltünk már ki néhányat. Közelebb részletesen. jelent. 6161. Szent-Kereszt. Lapunk korábbi évfolyamaiban képestől együtt már meg-6162. Az ember-erőrealk. cséplőgép szerzőjét kérjük, hogy kissé részletes é s érthetőbb magyarázatot küldjön be. 6193. N.­Oroszi. S. E. A. A „farkas" és „kaiman" annak idejében megérkezének s indulásra készen várják az alkalmas pillanatot. idejére. 6164. Alföldi farsangi kép. Meglepő látvány a­­ kánikulában. Hagyjuk annak 6165. Népdalok. B. G. Kiadhatók. 6166. S.­A.-Ujhely. O D. Jövő alkalommal. HETI NAPTÁR.^ Holdnegyed : © Újhold 25-én, 10 óra 56 percz reggel. Gör.-orosz naptár Izrael, napt. kelet nyug kelet nyug. Augusztus Aug. (ó) A.Ro ó. P-ó. P-ó. P-ó. P­[24 Vasár. Ell Bertál. Ell Bar 12 G­llPhot 28 Bert 5 10 6 55 4 4­6 5 1 25 Hétfő Lajos király Lajos kir 13 Maxim. 29 Lat. 5 11 6 53 5 13 6 28 26 Kedd Sámuel prof Sám.Som 14 B A. böjt. 30 Som 5 12 6 51 6 23 6 50 27 Szer. Kalaz Józs. Utád 15 N B. Asz 1 Elul 5 13 6 49 7 36 7 14­ 28 C.. öt. Ágoston p. Csilla 16 Diomédts 2 Csil. 5 14 6 47 8 49 7 39­ 29 Péntek K.r. János .János fv. 17 Miron 3 Ján 5 16 6 46 10 5 8 8 30 Szomb. Simai Róza Benő 18 Florus 4 Sab 5 17 6 44 11 21 8 42 és Hó­h­etinap Katholik, és Protest, naptár Gör.-orosz naptár Izrael, napt. © Nap -, Hold-­­ és Hó­h­etinap Katholik, és Protest, naptár TARTALOM. Eördögh Hugo Viktor a számkivetésben (arczkép). — Tollrajzok a tengeri életből (vége). Jenő. — Petőfi emlékszobra Kis-Kőrösön (képpel). — A bakui tűzimádók (képpel). — A Nemző szózata. Jókai Mór. — A villámhárítók (vége). Bankos Károly. — Hirlapirodalmunk a 18 ik században (vége). Szinnyei József. — Tarház : Szózat a honi dalárdák érdekében. — A budai országos szőlő- és kertész-iskola. Dr. Entz Ferencz. — Irodalom és művészet. — Egyház és iskola. — Ipar, gazdaság, kereskedés. — Közinté­zetek, egyletek. — Közlekedés. — Balesetek, elemi csapások — Mi újság? — Sakkjáték. — Nemzeti színházi napló. — Budai népszínház. — Szerkesztői mondanivaló. — Heti naptár. Felelős szerkesztő Pákh Albert (lak. , magyar­ uteza 1. sz.) Kiadó-tulajdonos Hecken»«­ finsztáv. — Nyomtatja Lauderer és Hecken«*í. egyetem-uteza 4. szám alatt. Pesten 1862.

Next