Vasárnapi Ujság – 1868

1868-11-15 / 46. szám - Nehány előadás a népszinházban. Beöthy Zsolt 555. oldal / Tárczaczikkek; napi érdekü közlemények - Egy uj egérfogó (rajzzal) 555. oldal / Természettudomány; ipar; gazdaság és rokon

az ősi népek lakomáztak és konyhahulladaik fel­lelhetők. Minden e szakba vágó tudósítást, mint a honi Őstörténelemhez való adatot köszönettel vesz régiségtudományunk nevében Pest, 1868. okt. Römer Flóris. Egy új egérfogó. Azon sok mindenféle találmány közül, mely­lyel Amerika évenkint meg szokta ajándékozni a világot, bemutatunk egyet. Woodside egérfogója ez, melynek az az előnye van a régibb szerkezetű egér- és patkányfogók fölött, hogy miután az ál­dozatot megcsípte, magától nyilik ki újra és így pinczénk, kamaránk hívatlan vendégeire nézve oly siralmas munkáját folyton végezheti. Az egé­szet egy pad vagy asztal szélére kell erősiteni, mely mellé valami edényben viz helyezendő, hogy a megfogott s halálosan megsebesitett egér ebbe pottyanjon. Szerkezete különben a következő: Alul, a külső oldalon van egy kerek nyílás (C.), mely csak olyan tág, hogy rajta egy patkány feje kényelmesen befér. E fölött van egy föl és le mozogható, hosszabb rud, melynek alsó, kiszéle­sített részéhez (A.) két éles kés van erősítve, melyek megfelelő nyílásokon keresztül C-be jut­nak s a patkánynak vagy egérnek odaszorult fejét megsebzik. A rúd felső végén D. kallantyúval van összekötve, mely egy keret tetejét képző, vízszin­tes tengelyen nyugszik. Erre zsineg van csavarva, melynek lecsüngő vége E. súlyt hordja. E súly közvetíti a gép önmozgását, mely abban áll, hogy a kések hirtelen lecsapódnak, azután megint ere­deti helyeket foglalják el. A D. kallantyút és a zsineget súlyával tartó tengelyen van egy foggal ellátott zárkerék (F.), mely fog egy vékonyabb rúd felső végébe akad. Mint látni lehet e vékonyabb rud alsó végén szintén egy kallantyú van, mely egy rövid tengelyen nyugszik. Evvel van kapcso­latban a csalétket tartó horog. (G.) Hogy történik a fogás, könnyű belátni. Az egér csak a C. nyílá­son keresztül juthat a csalétekhez. A­mint érinti és meglöki a horgot, a vékony rúd leszáll, fölül a tengely megfordul s a kések leesnek. A patkány­nak vagy egérnek vége van és beleesik a vízbe. A kések azonban hirtelen fölemelkednek, mert F. kerék foga belekap H. mélyedésébe. Mivel az egér a horgot elbocsátotta, a vékonyabb rud is újra elfoglalhatja régi helyét. Az egérfogó újra várja és megfogja áldozatát. A mint a súly a zsineggel egészen leereszkedett, I. fogantyú segélyével újra rá lehet a tengelyre csavarni. — Feltalálója az egésznek Woodside, Zanesvilleben, Észak-Ame­rika Ohio államában. Amerikai egérfogó. Néhány előadás a népszínházban. (Forestier Pál. — Giboyer fia. — Vörös ház. — A regény vége. — III. Richárd.) ,,Bem apó" öles, vörös betűs, fekete falraga­szai leszakadoztak, eltűntek az utczasarkokról s helyöket szerényebb utódok foglalták el. A vén Gellért szines röppentyűi végkép elröppantek, a minden este tűzben volt hadsereg elszéledt, a tisz­tek levetették egyenruháikat, a lengyelek éneke elhangzott, az öreg tábornok és Petőfi nyugodni tértek és csöndesen várják a föltámadást a jövő tavaszon. A budai magyar szinészet téli szállására köl­tözött, a lánczhid melletti népszinház igénytelen épületébe, melyhez nevezetes történeti emlékek vannak kötve­. Úgy halljuk, a városi tanács el akarja zavarni innen e kis, lelkes sereget, mmely oly kitartó küzdelmet folytat évek óta a részvét­lenség ellen és e küzdelem folyamában annyi jelét adja életrevaló ágának. A mostani színház helyére szállodát akarnak építeni, s helyette a várszínhá­zát engedni át. A csere azonban korántsem lenne előnyös, mert a pestiek, kikből a népszínházi közönség legnagyobb része áll, még a lánczhíd szelével, viharával csak szembeszállanak néha­néha, de már azt csak nem kivánhatja tőlük senki, hogy éjszakának idején hegyet is más­szanak. Azért csak épüljön az a szálloda máshova. A közelebbi előadások Budán mig egyfelől a művezető és színészek buzgóságáról tanúskod­tak, másfelől arról, hogy a közönség is kezdi méltányolni e buzgóságot. Bár budai polgárok tisztes arczaival nem igen találkoztunk, de a szé­keknek legalább fele el volt foglalva és a budai ö o népszínházban ez is ritkaság volt eddig. XIIJKJ Egyveleg. **(A marhahús ára különböző időkben.) 1800-ban egy font marhahús 7 bankó krajczárba került, majd 1808 ig fokozatosan 18 krra, 1809-ben 27 kr, 1810-ben 30 kr és 1811-ben 33 krajczárra emelkedett. Mint tudjuk, 1811. febr. 20-án meg­jelent a pénzügyi pátens, s ez időtől kezdve a bankjegyek majd mindennap más árfolyammal bírtak. "Árfol­yam szerint o. é. számítva 33 bankó krajczár körülbelül 5 krt tett. 1811. márcz. havá­ban egy font marhahús 13­. s váltó kr, vagyis 9 o. é. kr volt. 1812 ben 14 kr, 1813 ban ismét 8 kr, 1814-ben 11 kr, 1815-ben 19 kr,az 1816 és 1817-k­ szűk esztendőkben 27 o. é., s a köv. 1818. évben rögtön ismét 18 krra szállott alá, sőt 1819. és 1820 ban egész 12 krra. 1821-től 1834-ig 12 — 15 kr. között váltakozott az ár; 1834-től 1844-ig 15 —17 kr között. 1845 től állandóan megmaradt a hús ára egész 1848-ig, a midőn is egy font 21 krba került; 184­9-ben 26 krra szökkent. Migi £ 50-ben már ismét 24 kr volt, s 1850. aug. 31-én a húsár­szabást megszüntették. 1851-ben 21 kr maradt az ár; a következő két évben 26 krra ment; 1854-ben 28 krra, s 1855 és 1856-ban 29% krra rúgott; 1857-ben ismét 2S krra szállott le, 1858-ban 2­5­­ krra, 1859-ben és 1860-ban 28 krra; 1861-től 1864-ig állandóan 32 kr volt az ár, míg 1865-ben 30 kr, 1866 ban 32 kr­ 1867-ben 34 kr, és 1868-ban már eddig is 36 krra o. é. rúgott egy font marhahús ára. ** (A nivella,­ mely jelenleg Triesztől, azaz: a tengertől egyenesen Kolozsvárig az indóház pont­jáig terjed, azt mutatja, hogy Kolozsvár 1049.4 lábnyira fekszik a tenger színe és átlagosan 700 láb­nyira az alföld rónái felett. Ezáltal alkalmunk nyílik az eddig ismert magasságméréseket össze­hasonlítani, s ebből az összehasonlításból meggyő­ződni, hogy kié a pontosság babérja. Brassai saját adatai nyomán (mások nem lévén kaphatók) 1025­, a trigonometricus felmérés 1098­ és a nagy­sze­beni doktorok 1192 láb magasságot kaptak, ebből kitűnik, hogy Brassai csak 24, a trigonometerek 49, a szebeniek 143 lábnyit hibáztak. Látjuk hit, hogy a magán­szorgalomé a dicsőség. E mellett még a nivellánál is megeshetik, hogy 12 lábnyi hiba, mert Trieszt és Kolozsvár között a távolság nagy, 8 igy ha a Brassai és a nivella számból egy középszámot csinálunk 1037.2 láb lesz a pontos magasság. — (M. P.) ** (Szer az „igazak álma"­ ellen.) Még nem oly nagyon régen történt, mindössze is csak husz esztendeje, hogy VIII. Keresztély­ dán király 1846. május 17. az aarhausi monostorhoz rendeletet in­tézett, melynek tartalma ez: „Tudomásunkra jut­ván, hogy az alvás a templomokban nagyon elha­rapózik, legkegyelmesebben elrendeljük, hogy a monostor minden községében rendeltessék ki né­hány férfiú, kik körüljárjanak a templomban s az alvóknak egy hosszú csapóval fejére üssenek s így ébren tartassák a templomba járókat.*­ ** (Sajátszerű híressség.) Lilieben ne­mrég meghalt egy híresség a maga nemében, az ottani fogház veteránja, 92 éves korában, melyek közül 45 évet a fogságban töltött. 1815-ben Brune marsall szolgája lévén, ennek érdemjelét tulajdo­nította el, Valenciennesbe utazott és ott a csapa­tok fölött szemlét tartott. A büntető törvénykönyv nem ismer gonosztettet, melyet azóta el nem kö­vetett volna. A fogházban azonban csendesen vi­selte magát, s szigorúan megtartotta a házi ren­det. TÁRHÁZ. Csak uj darabot hármat adtak elő mosta­­­­nában. Egyik Augier Emil franczia drámája:­­ ,,Forestier Pál." (Először adták nov. 4-dikén.) ) Augier, mint többi színművében, ugy ebben is eltér a franczia iskola hatásvadászó irányától.­­ Sok benne a költői, az igazán emberi, a lélektani­lag való. Festve van egy fiatal művész, kit atyja egy kedves, szelid teremtéssel házasit össze, mag -szakitván viszonyát előbbi kedvesével. Ez azonban utazásából, mely alatt elkeseredésében más karjai közé vetette magát, visszatér s ujólag hálójába keriti Forestiert. Mikor neje ezt megtudja, önzetle­nül, tisztán, szerelemből föl akarja áldozni magát férjéért, ki megindulva és megtérve borul eléje. Kár, hogy a sok szép jelenet költői nyelvét a prózai forditás nem adta vissza.— Ugyancsak Augiernek híres darabját „Giboyer fii"-t is adták nemrég. (Okt. 31.) Ennek hőse egy talentomos, szenvedé­lyes a szabad eszmékért rajongó ember, ki azon­ban, hogy fiát neveltethesse, bérbe adja tollát. A cinikus Giboyert, ki érzi, hogy bár gonosz, vét­kes, de mégis tele van jósággal és igazsággal, kitünőleg adta Molnár. Még egy kis uj franczia vígjáték került szinre: ,,A vörös ház" czimmel. (Novem. 6.) Egy párisi polgár falusi házat vesz, mely már évek óta nem volt kiadva, melyben azonban egy fiatal festő két czimborájával háboritlanul, házbérről nem aggódva éldegélt. Egy gyilkos történet költésé­vel megrémíti most a festő a háziurat, ki számos mulattató körülmény összetalálkozása folytán, őt magát is haramiának tartja. Végül minden kide­rülvén, természetes, hogy a házasság sem maradhat el. Inkább bohózat ez, mint vígjáték s a közönség sokat nevetett főkép Virágon, ki egy elzászi ka­tonát adott. — Ugyanazon este adták Szépfaludi „A regény vége" czimü vígjátékát. A darab genesise homályos: a szinlap fordításnak mondja, a kritikusok eredetinek. Mindenesetre jobb, mintha a szinlap mondta voln­a eredetinek és a kritikusok fordításnak. Meséje el­ég ügyes. Egy fiatal írónak regényt kell kezdeni egy lapban. Mit írjon? Leírja a szomszéd nyaralót szép, fiatal, özvegy úrnőjével , első közleményét végzi azz­al, hogy ennek egy fiatal ember szerelmet vall. Az özvegy magára ismervén a leírásban, megharagszik s öreg ügy­védjéhez folyamodik, hogy akadályozza meg a folytatást. Az iró azonban megjelenik a szép ha­ragosnál, hogy együtt gondolják ki a regény foly­tatását. Azonban hitét veszik, hogy a lap, mely­ben a regény kezdődött, megbukott. Nincs hát mást mit tenniök — az életben folytatják s vég­zik azt be. Ez mind el van, csakhogy vannak benne elnyújtott, szükségtelen jelenetek, melye­ket átdolgozhatna vagy kihagyhatna szerző. Ko­csisovszky Borcsa kisasszony jól játszott benne. Nunc venio ... ,,II . Richard­'-ot Shakespeare e nagyszerű tragédiáját is láttuk a budai színpa­don. (Nov. 7.) Molnár játszotta a czimszerepet s bár nem mindenütt tanúsított egészen helyes fel­­fogást, egyes jelenetekben művészi erejének oly bizonyságait adta, hogy drámai szinészetünk jelen szomorú viszonyai között csak örülhetünk. Nem volt meg benne a ga­zság önfeledt elevensége, kedvtelése, csak a vad, sötét embert láttuk, ki boszúl akar állani mindenkin, a mért a természet csúfnak alkotta. Pedig Richard jellemének nem ez az egyedüli vonása. Hanem nagyon szép volt az a jelenet, mikor anyja átkai elől menekülni akart. A többi szereplők . . . eszünkbe jut, hogy Császárné elég ügyes vígjátéki, Várhidiné Sou­brette színésznő, Virág jó komikus stb. és hallga­tunk. Beöthy Zsolt*

Next