Vasárnapi Ujság – 1876

1876-12-31 / 53. szám - A karthauziak nagy zárdája Francziaországban. Kvassay Jenő 846. oldal / Általános nép- és országisme - Kis és nagy dolgok. (Szilveszteri karczolat) 846. oldal / Tárczaczikkek; napi érdekü közlemények

846 VASÁRNAPI UJSÁG. V 50. SZÍM. 1876.XXIII. ÉVFOLYAM. A karthausiak nagy zárdája Francziaországban. (La Grande-Chartreuse.) Eötvös ,,Karth­ausi"-jából mindnyájan is­merjük azt a komor, a világtól félrevonuló szer­zetet, mely földi létének napjait a „memento mori" és a „Vanitatum vanitas" megszívlelé­sében tölti. Érdekesnek véljük személyes láto­gatás után röviden megismertetni jelenlegi állapotát. A Grande-Chartreuse Grenoble és Ch­am­béry városoktól nyugatra fekszik roppant mész­kősziklák közepette. Jelenleg még csak egy kocsiút vezet h­ozzá, mely maga sem régi; negyedszázad előtt csakis öszvéren és gyalog lehetett a zárdához jutni. Saint-Laurent-du-Pont városkán egy kis hegyi patak hígyódzik végig, melyet futásában felfelé követve, gyö­nyörű vidékeken keresztül a mészkősziklák lábá­hoz érünk, hol a karthausiak egyszerű, de meg­kapó épülete terül el. A hegyipatak mindkét oldalán meredek lejtőkön sűrű, százados fenyő­fák lengetik szomorú ágaikat, kábító illattal töltve meg az erős hegyi levegőt. A patak majd velünk egy magasságban siet vízesésről víze­sésre, majd száz méternyi mélységben bömböl, elveszve és előtűnve a szikladarabok között; fehér tajtéka fölverődik a magasba s megszelí­dülve por alakban hull vissza. Helyenként sziklatömbök egészen ráborulnak a szűk völgy­ a­érre és folytonosan szakadozó görgetegeikkel fel-felriasztják a mélázó utast. Megszökött szerelmes pároknak nem volna tanácsos erre barangolni, mert az ujabbkori visegrádi tragé­dia könnyen ismétlődhetnék itt. A völgyek mind szűkebbek, a hegyek mere­dekebbek és magasabbak lesznek és egy zugban a zárda tűnik elénk hat hegyes tornyával, me­lyek mögött a meredek mészkőfalak képeznek szürkés, komor redőt. A kapunál vendégszerető barát fogadja a fáradt touristát s azonnal leve­zeti lakosztályába, vagy pedig az étkező terembe. A férfiak a zárdában teljes ellátásban részesül­nek ; a nők egy távolabbi külön épületben van­nak elhelyezve a zárdába soha sem bocsáttat­nak, s csak a vidék megragadó szépségében gyönyörködhetnek. Miután egyszerű ebédünket, mi zöldség­levesből, tengeri halból, burgonyából, főzött szilvából és sajtból állott, elköltöttük és a „ch­ar­treuse" nevű italból, melyet eredetileg itt készí­tenek, egy pohárkát kiürítettünk, — egy fráter kíséretében a zárda belsejének megszemlélésére indultunk. Keskeny, de roppant hosszú góth­izlésú folyosók fogják körül az épületet, mely kívülről magas fallal van kerítve és csakis tornyai emelkednek azon túl. A zárdát a XI-dik században szent Bruno alapította, de azóta többször újították, nevezetesen legutóbb 1676-ban. 977 méter magasan fekszik a tenger színe fölött. A zárdának nevezetességeit képezik: a ,,Salle du Chapitre", melyben szent Brúnótól kezdve az ötven első főnök arczképe egymás mellett látható; a könyvtár mintegy 20 ezer kötetnyi művével, melyből azonban a legértéke­sebbeket a nagy forradalom alkalmával Gre­nobleba vitték; a „halottak kápolná"-ja, melyet XIII. Lajos építtetett, komor kinézésével, kopo­nyákkal diszitett oltárával félelmes benyomást tesz az emberre. Az épület belsejében levő közép udvaron van a temető, itt nyugszanak egyik oldalon a zárda főnökei, helyüket gömbölyű — fatörzsszerű kőkereszt jelöli — nevük kezdő­betűivel és haláluk évének számával; a másik oldalon a páterek nyugszanak sűrűbben, fejfá­jukat egyszerű fakereszt a halálozás évszámá­val, képezi minden egyéb jel nélkül. A mint a világtól elvonulva, elfeledve éltek, épen ugy nyu­gosznak ismeretlenül, sem koszorút nem tesz, sem könyet nem ejt senki egyszerű sírjukra; még a szerető anyának sem szabad a fölszen­telés után fiát fölkeresnie! A hosszú, sötét góthives folyosókról egyes ajtók nyílnak a czellákba, hol a karthausiak életük legnagyobb részét töltik. A kis termek elég csinosan, de igen egyszerűen vannak búto­rozva, íróasztal, daróczczal letakart faágy, ruha-és könyvszekrény, feszület zsámol­lyal: ebből áll körülbelül egy-egy czella bútorzata. A szo­bából egy kis ajtó vezet a virágos kertbe, mert mindeniknek van ily kis kertje — magas falak­kal elválasztva a szomszéd hasonló helyiségtől. A kert fehér falán nagy fakereszt lóg, s e kert­ből csakis egy­ ezer méternél magasabbra fölme­redező sziklákra nyílik egyhangú kilátás. Evőeszközeik ónból vannak. Hétköznapo­kon czellájukban külön étkeznek, az ajtón egy kis nyíláson adják be számukra az ételt, ünnep­vagy vasárnap azonban együtt étkeznek a refek­tóriumban,ekkor bort is isznak, mi kissé eleve­nebb hangulatba hozza a társaságot. Mindenik elé egy ónsótartó, és két ónkorsó van helyezve, a kisebbik víz, a nagyobbik bor számára. A­­ terem oldalán egy emelvényen az evés alatt a bibliából vagy más szent könyvből olvasnak föl részleteket. Étkeikből a hus ki van zárva, ki­véve a halat, mindazáltal a kiket alkalmam volt láthatni, mind jó szinben­ voltak, sőt az elhízásnak némi jelei is mutatkoztak rajtuk. A bőjtölésnek Francziaországban, kivált az orvosok között, igen sok pártfogója van s kivált a legkitűnőbb orvosok egyenesen oda nyi­latkoznak, hogy ez a természetnek törvényén alapszik és az első szent atyák nagy emberis­meretéről tanúskodik. Valamint a természet tavas­szal nagy erővel ébred új életre, épen úgy az emberben is ez évszakban az életerő új tevé­kenységre pezsdül: a léha, lomha télből az át­menet a tevékenység tetőpontjára nem lehet rögtöni, vagy inkább nem jó, ha ilyen; és igy he­lyesnek tartják, ha a lmsos farsang után a­­ sovány böjt következik, melynek jobbára zöld­ségféléből álló eledelei kitisztítják az emberi testet, mind abból a sok bajból és tisztátalan­ságból, mi a télen át belerakodott. Egy kis kop­lalás pedig épen nem veszélyes, mert a halállal megfenyegetett Organismus annál vidorabban­­ folytatja életműködését —­ szóval a létért való harc­z itt is szükségesnek és hasznosnak mutat­kozik. A páterek fehér darócz ruhában járnak, mely fölé fekete köpenyszerü kámzsát húznak, mely fejüket csuklyaszerüleg födi; a fráterek egyszerű vörösbarna csuklyás szőrdaróczot vi­selnek­. A czella-ajtók számozva vannak, s minde­niken egy kis táblácskán az a jelmondat látható, melyet az illető életföladatául maga elé tűzött. Kíváncsiságból végig futottam a mintegy 60-ra menő mottokat, de csakis egyet találtam olyat, melyből a világmegvetés sugárzik ki, a többi egyszerű idézet a bibliából vagy valamely egy­h­áziróból. Megemlékezvén arról, hogy II. Rákóczy­­ Ferencz hosszabb időt töltött volna e zárda falai között — többeknél kérdezősködtem utána; de semmit sem mondhattak, mert irományaikat a nagy forradalom alatt jobbára fölégették vagy Grenoble-ba szállították, s jelenleg is ott őriz­getnek. A franczia forradalom előtt kétszáznál többre ment a karthausi zárdák száma, melyek mindannyian e főzárdának voltak alávetve, jelen­leg azonban már csak 4 —5-öt hagytak meg oly pontokon, hová különben emberi lény állandó hajlékot aligha ütne; magas hegyek közötti szűk völgyekben vagy sziklacsúcsokon találha­tók, hol az utazókat vagy touristákat vendég­szeretőleg fogadják, mire más halandó, ki a világ bajaival annak gyönyöreit is élvezte, aligha adná fejét. A zárdának igen kiterjedt birtokai vannak e vidéken; jobbára erdőből és hegyi legelőből­­ állnak. A sajtkészítést nagyban űzik, ezenkívül igen szépen jövedelmez az u. n. „chartreuse" ital, melyet fenyőből készítenek, évenként 500 ezer franknál többet vesznek be csupán ez utób­biból. Kétféle alakban készítik: a fehér erősebb, a sárga gyöngébb, kellemesebb; egyike a leg­drágább italoknak, miért is soknemű utánzások­nak van kitéve, melyek azonban az eredetit meg sem közelítik. A készítés titkát épen ezért szorgosan őrzik. A nyári hónapokban ezrekre megy a tou­risták száma, kik e természettől szépségekben bővelkedő vidéket meglátogatják. A zárda az étkezésért és lakásért igen mérsékelt dijat vesz az utasoktól, napjára 4—5 frankot, a szerint a mint valaki kevesebb vagy több ch­artreuse-t fogyasztott, — különben parancsolni nem lehet s meg kell elégedni azzal, a­mit adnak. A­ki fá­radságos hegymászásokban részt vett, bizonyára méltányolni tudja az ily vendégszerető helyeket, hol mindenkor otthonosabban érezheti magát, mint valami vendéglőben, a­hol e mellett úgy nyúzzák, a­hogy tudják. Ha hazánkban is találkoznék oly szerzet,, mely a természet elhagyott vad szépségeinek kiaknázását és vidékeinek fölvirágoztatását tüzné­ki föladatául — bármily odiosus szemmel néz is a jelen kor ilyféle intézmények elé, mégis csak nyereségnek és pedig valódi nyereségnek tart­hatnók. Igy fogják fel a francziák is a megma­radt karthausi zárdákat és még a legdühösebb gambettaista is kegyelettel hagyja el e helyet, noha az askézist sehogysem tudja socialistikus­elveivel kibékíteni. Kvassay Jenő: Kis és nagy dolgok. Szilveszteri karczolat. Tél a tél! Nem hiába készült sokáig, de be­is állított egyszerre ! Azoknak a gyermekeknek, a­kik Ádám és Évát meg István mártírt köszön­teni jártak térdig sárban, másnap este majd a torkukba fagyott a hang, a mint elkezdték kor­nyikálni a konyhaajtóban, h­ogy ,,e szent házban lakó Jánosnak szivét át ne járja a búbánat dárdája, hanem inkább bezárja az egeknek. királya." Szerencsések ezek a köszöntő gyermekek. Nekik nem kell nagy költségvetést készíteni a­ fedezet és kiadás felöl: csak egy kalendáriumot­ vesznek elő s végig nézik a névnapokat, meg­jegyzik az ismerősök és atyafiak nevét, s elgon­dolják, hogy: itt hatos, amott négy krajczár, itt krajczár, amott kalács vagy pogácsa, imitt •—•• amott pedig egy zárt kilincs, vagy egy „taka­rodj" szóból álló apró pénz, vagy épen a „Bodri" meg a „Kormos" csaholása, melyet a névnap alkalmából jónak látott a házi szabadon eresztetni lánciáról. Ennyi az gazda elő­ irányzat. Januárra könnyű elkészíteni. Asszony-név­nap csak egy van : Sára napja 19-én, mert hát Ágnes néni szegény meghal akkorra, vagy ha meg nem hal is, nem engedi a fülébe ordittatni a köszöntőt, mióta beteg. Férfinévnap négy van : Dániel, Simon, Vincze és Pál, legyen az akár Remete Pál, akár Ipái fordulása. Remete Antal volna még 17-én, de hát az édes­apa össze­veszett Tóni testvérével, s azóta nem szabad oda­ járni a fiúnak megmondani, hogy a­hány lyuk van a léczes kerítésén, annyifalől áradjon az áldás az udvarára. Egy hatossal és egy baraczkkal (a­mint Tóni bácsi természetben adott ki a hüvelyk­ujjával) kevesebb lesz a bevétel a tavalyinál. Se pápista, se kálomista nincs több ismerős, Béla, vagy Izabella, Emerenczia vagy Polyká­pus néven csak nem hívják a szegény embert, az urak pedig nem sokat adnak a szép versekre, ha még olyan harsogó hangon éneklik is az ablakjuk alatt. Ah, a gyermekek világa boldog ! Őket se 6 évben, se az uj évben nem zaklatja a hazafi, gond, prózai nyelven a politika. Hét miniszter tanácskozik Bécsben ő Fel­sége elnöklete alatt: a három közös miniszter meg a két miniszterelnök és a két pénzügymi­niszter. A „folyó ügyek"-ről tanácskoznak, úgy mondják, de hogy azok a „folyó ügyek" mik legyenek voltaképen, az titok. A mi­ monar­ch­iánk tud titkot tartani, míg csak valaki el nem adja az „ordre de bataille"-t pénzért egyik vagy másik külföldi követnek, mint 1866-ban Werther bárónak. Tartsunk titkot most is, mert háború előtt állunk. Meg ne tudja az orosz,, hogy mi ő ellene akarunk menni, mert meg ta­­lálná kérdezni tőlünk, hogy : „Hát ti én ellenem készültök ?" Meg ne tudja a török, hogy mi az ő hátrányára valami megszállást tervezünk, mert nem állná meg szó nélkül, s a mi monar­chiánk ereje mindig a titoktartásban állott. Leg­jobb annyira titkot tartani, hogy még magunk, se tudjuk, mit akarunk, mert ha magunk meg­tudjuk , más is rögtön megtudja, s akkor el vagyunk árulva. Bécsben tehát tanácskoznak. Hét miniszter közt három pénzügyminiszter. Vajon nem azt jelenti-e e hármas szám, hogy a háborúhoz három dolog kell: pénz, meg pénz, meg pénz­­? Nekünk pedig pénzünk nem csak háromszor, de százszor sincs, tehát ne hadakozzunk! Helyes logika, csak az a baj van benne, hogy a béke is csak úgy pénzbe kerül, mint a háború és ha semlegesek maradunk: úgy fordulhat, hogy a

Next