Vasárnapi Ujság – 1877
1877-06-10 / 23. szám - Petőfi kéziratai 363. oldal / Történelem; régészet és rokontárgyak
22 SZÁM. 1877. xxiv. ÉVFOLYAM. tanár lett. Péterfy, a tanügyi mozgalmak egyik legmiveltebb és tevékenyebb intézője, eddig a fővárosi ágost. elemi iskolák igazgatója volt. A bukaresti kath. temetőben, az ujon épült kápolnát május 27-dikén szentelte fel Passi Ignácz püspök. A kápolna magánadakozásokból, egy polgári bizottság vezetése alatt épült, és összesen 27,754 frankba került. Az ingyen munkák is 2100 fokra rúgnak. Az ünnepélyen a magyar beszédet páter Feliczian tartotta, aki egyszerű szavakban köszönte meg a hivek áldozatkészségét. Mi újság; Magyar könyvek a bostoni nyilvános könyvtárban. Saját költségén és a nép számára egy nagy nyilvános könyvtárt (Public Libry) tart Boston városa. Az épület három emeletes, egy nagy park mellett van; az első és második emelet nyitva áll reggel 8 órától esti 6-ig, a földszint nagy terme 10 óráig. Az Egyesült Államok minden hirlapja megvan itt, s a könyvtár minden nyelven tartalmaz műveket. Mint Barcza Andor ott lakó hazánkfia írja, van magyar könyv is, de csak kettő. Egyik a Rákóczyak koráról szóló történelmi mű, a másik pedig „Magyarország leirása." Hazánkfia olvasni akarta, de nem engedték meg, hogy haza vihesse. Nagyon kell azokra vigyázni — mondák neki — mert csak két magyar mű van; csak a könyvtár köztermében engedik meg ÍSZ olvasását, s mindennap vissza kell szolgáltatni. Hazánkfia tehát elhatározta, hogy a „Vasárnapi Ujság"-nak nála meglevő évfolyamait bekötteti és odaadja a Public Librynek, hadd legyen több magyar könyve. A bostoni olvasóhely mindig tömve van, mert nemcsak nagy az olvasnivalókban a választás, hanem a termek igen tiszták, télben fűtik, nyárban jégbehűtött ivóvízzel szolgálnak. A nép nagy számmal látogatja, s ha kezdetben tán a meleg szoba, vagy a tiszta pihenő csábítja is, mégis hozzászokik az olvasáshoz s a jobb rész örömestebb megy ide, mint a kávéházakba vagy irókba. Browning György ismert angol író, s több angol irodalmi társaság tagja, mint a tordai „Haladás"ban olvassuk, közelebb Erdély egyik legérdekesebb természeti, ritkaságát, a tordai hasadékot meglátogatta. — Browning meleg hangon írott levelet s egy arczképet küldött a „Kolozsvári angol társalgó kör" elnökéhez. Az arczkép hátulsó lapjára egy költeményt irt, mely Hegedűs István fordítása szerint igy hangzik : Szép Magyarhon, kebeledbe Jött egy vándor messzi földről, S barátilag nyujtsz kezet te, Árpád népe, tiszta szívből. És szivéből szól a vándor : Szent magyarföld áldva légy te, A ki fénylesz napsugártól Szőlőtermés szép vidéke, Szabad haza, soká élj te! A király és a trónörökös 200 frtot ajándékoztak a bécsi akadémiai magyar társaskör megalapítására. Zichy Mihály jeles művészünk Budapestre érkezett Párisból. Bécsben átutazása alatt meglátogatta az ottani magyar egyletet, s mint a párisi magyar egylet elöke, átadta ez egylet tagjainak arczképét, melyet azok emlékül a „Bécsi magyar egylet"-nek küldöttek Gerster Etelkát a londoni olasz operához szerződtették. A nagy hirre kapott fiatal énekesnő az „Alvajáró"-ban fog először föllépni mint Amina. Gr. Zichy József, volt kereskedelmi miniszter, ki a mult évben Közép-Ázsiában utazott, most újabb nagy útra ment Amerikába, új nemes. Ő felsége Széher Mihály lovag és fővárosi bizottsági tagnak, a közügyek körül szerzett érdemei elismeréseül, saját és törvényes utódai részére, a „Szalóki" előnév használhatásának engedélyezése mellett, a magyar nemességet díjmentesen adományozta. A Törökországba intézendő táviratok jan. 1-től csak angol, franczia, német és olasz nyelven fogadtatnak el. E megszorítás az ellenőrzés könnyebbsége szempontjából történik. A török lapok most érkezett számai közlik a részleteket a konstantinápolyi küldöttség magyarországi látogatásáról. A „Baszket"-ben a köztünk járt Tevfik effendi a legnagyobb részletességgel ír VAOANANJJIRJL UJÖAÍJT. le mindent, s a legutóbb érkezett szám öt hasábos czikkében még csak a Baziástól Temesvárig tartó útról szól. Leirása, a keleti ízlésnek megfelelőleg, tele van áradozással és költői szóvirágokkal, de kivillan közülük a megindultság és lelkesedés. Leirja a tömegeket s egész regénybe illő külön rajzokat sző leírásába. Egyes személyekre is ráismerni a leírásból, pl. a temesvári török konzulra, habár Tevfik effendi e közleményben nem említ nevet. Török foglyok Budapesten. Három török érkezett e napokban a gőzhajón, s egyenesen a rendőrséghez kisérték őket. Zarándokok, kik Gül-Baba sírjához jöttek, de baj érte őket. Baziástól Bajáig váltottak jegyet a gőzhajóra, de Baján elaludtak, mivel senki sem tudott velük beszélni, észre sem vették, hogy a megfizetett utat már rég megtették. Budapestre érve aztán sem jegyök, sem pénzük nem volt. Így jutottak a rendőrséghez, mely a török konzulátussal együtt intézte el aztán a szerencsétlen zarándokok ügyét. A „Bukaresti Hiradó" szerkesztőjét, az ottani „Telegraphul" személyes gyűlölködésből, állítólagos kémkedés és felségárulás ürügye alatt, az országból kiutasittatni sürgeti. E brutális fellépés oka az, hogy Vándory Lajos, a lap szerkesztője nem rokonszenvez az oroszokkal, amiért már sok támadásnak volt kitéve. Reméljük azonban, hogy Vándory, ki magyar állampolgár, megtalálja a kellő védelmet. A magyar és lengyel légió Magyarországon és Galicziában felhívások köröztetnek a török hadseregbe való belépésre. Az osztrák kormány a törvény egész szigorával lép fel e felhívások terjesztői ellenében. „Udvari szállítók". Ily czímet szoktak kapni a jobb iparosok, eddig csak ingyen, de jövőre e czim adó alá lesz vetve. Harmadfélszáz forintot kell fizetni értte. Az így begyűlő összeget Bécsben a művészeti és iparmúzeum kapja; Budapesten szintén az iparmúzeum. Egy halott, ki maga írja gyászjelentését. Mittermayer Mátyás, a Franklin-társulat betűszedője, a fővárosban elhunyt. A derék betűszedő hosszasan betegeskedett, s midőn halálóráját közeledni érezte, maga megírta a gyászjelentést haláláról. A háború Sándor czár, a trónörökössel, és Gorcsakoff herczeggel az oláhországi csatatérre érkezett, s egyelőre Ploiestiben lesz, a főhadiszálláson. A czár megérkezése egyszersmind a jeladás, hogy az orosz hadsereg kezdje meg a Dunán való átkelés véres művét. Pár nap alatt tehát a Duna mellől is fontosabb eseményekről kapunk híreket, mint az elmúlt hat hét alatt. A kis-ázsiai harcztéren a török fegyverek nem tudják visszatartani az orosz seregek előnyomulását. Ardahán visszafoglalása is alaptalan hír volt. Május 30-án éjjel az oroszok megleptek egy 4000 főből álló cserkesz és kurd lovasságot, mely Karsz felé akart menni, s Begli-Ahmed falunál szállt meg. Az oroszok minden oldalról megrohanták őket s lekaszabolták, nem adva kegyelmet senkinek. Csak alig néhány száz menekült meg. Elesett Mussza pasa, a parancsnok is. Apró csatározásokban többször vívnak ki előnyöket a törökök, de mit használ, ha Mukhtár pasa főserege oly gyönge, hogy eddig még nem mert szembe szállni az orosz haderővel, s folyton hátrább húzódik Erzeramnak. Az oroszok minden csata nélkül körülzárhatták Karsz várát, és ostrom alá fogták. Egy másik hadoszlop pedig Erzerum ellen nyomul. A kaukázusi lázadás terjed ugyan, de az előnyomult oroszok visszatartására eddig nem mutatkozott elég nagynak. A montenegrói csatatéren jun. első napjaival kezdődött meg a fegyveres tusa. Szulejman pasa a herczegovinai részről indult Niksics várának fölmentésére, s a Duga-szorosban hosszan tartó ütközet fejlődött ki. Az eddig érkezett hírekből bajos megtudni, ki a győztes. Konstantinápolyból azt írják, hogy a montenegróiak ellen intézett támadásoknak jó sikere volt. A „Háború-Krónika" 6-ik száma a következő tartalommal jelent meg: Cserkesz a kabarda-törzsből; cserkesz katonák (4 kép.) — A háború szintere Ázsiában : I. A törökázsiai rész. — Ágyuharczok a dunai csatatéren. — A „Hifsz-al-Kachman" török pánczélos hajó fölrobbantása. — A próféta zászlajáról. — A torpedó (képpel.) Előfizetési föltételek junius elsejétől. A „Vasárnapi Újság" és „Politikai Újdonságok" négy hóra (junius—szeptember) 4 frt, — hét hóra (junius—deczember) 7 frt. A „Vasárnapi Újság és Politikai Újdonságok" a „Háboru-króniká"-val együtt négy hóra (junius— szeptember) 4 frt 70 kr., — hét hóra (junius— deczember) 8 frt 20 kr. KS" A „Háboru-krónika" májusi számait előfizetőink 20 krért rendelhetik meg. Minthogy az előfizetés a „ Háború - krónikádra csak heti lapjaink előfizetőitől fogadtatik el, ennek igazolásául, a kik a „Háborukróniká"-t megrendelik, fölkéretnek, szíveskedjenek a czimszalagból, mely alatt lapjaikat kapják, egyet a megrendelő postautalvány szélére ragasztva kiadóhivatalunkhoz beküldeni. tfcJT A „Vasárnapi Ujság"-ból január elsejétől kezdve teljes számú példányok még folyvást kaphatók, évnegyedenként 2 trtjával, egyes havi füzetek 70 krjával. Előfizetési feltételek július elsejétől. A ,,Vasárnapi Újság" és ,,Politikai Újdonságok" három hóra (julius—szeptember) 3 frt. — a ,,Háboru-króniká"-val együtt 3 frt 50 kr. Csupán a „Vasárnapi Újság" három hóra 2 frt — a „Háboru-króniká"-val együtt 2 frt 50 kr. A Vasárnapi Újság és Politikai Újdonságok kiadó hivatala (Budapest, egyetem-utcza 4. szám.) Halálozások: ONDERKÓ JÁNOS, vallás és közoktatásügy miniszteri nyugalm. czim 7. osztályú tanácsos, Budán 67 éves korában hunyt el. Sok évi szolgálat után jól megérdemelt nyugalmát csak pár hétig évezhette. Eperjesen született; fiatal korában házi nevelőséggel foglalkozott, s többi közt b. Jósika Miklós fiai mellett is volt nevelő. Később hivatali pályára lépett, — még a forradalom előtt — a m. kir. helytartó tanácsnál. 1867-ben a vallás és közoktatási minisztériumba osztatott be mint titkár a kath. egyházi ügyosztályba ; s volt idő, midőn (Samassa egri érsekké neveztetvén ki, utóda Rónay Jáczint pedig udvari alkalmazásba hivatván) egymaga vitte majd '* évig az osztály ügyeit. E hivatalában rend, pontosság, dolgozatainak még külalakján is csinos tisztaság, mindenek fölött pedig, a vallásos buzgóság mellett is türelem s méltányosság a felekezetközi kérdésekben, jellemezték. Hivatalos körökben mindenki szeretetét és becsületét birta. Családja soha sem levén, egyszerű, igénytelen magánéletet élt s mivel szüksége félannyi volt, mint (különben mérsékelt) jövedelmei, szorgalma gyümölcseit megtakarítva, szép kis összeget, i. e. 20,000 forintot tett félre, ki számára? .reg napjaira magának! de hisz neki nyugdíja elég lett volna élethosszig. Családja ? rokonai ? nem voltak; halálát is egy régi barátja jelentette. A szegények, özvegyek és árvák számára. Szülővárosának, Eperjesnek 5000, Budapest fővárosnak 12,000 forintot hagyott, mindkét helyet a kath. vallású szegény sorsú árvák s özvegyek segély-alapjára. Nemes befejezése egy tisztán lefolyt életnek. A derék férfiú temetésén a vallás és közoktatási minisztérium személyzete ( mely díszes babérkoszorút is tett le koporsójára) csaknem teljesen megjelent; azonkívül dr. Pauler, egykori minisztere, s Dulánszky püspök, egykori osztályfőnöke; a főváros részéről, melynek oly szép hagyományt tett, Kammermayer polgármester jelent meg. A budai vizivárosba tétetett örök nyugalomra. HERCZEG PÁL, Herczeg Mihály budapesti egyetemi jogtanár édesatyja, elhunyt Hódmező-Vásárhelyen. Köztiszteletben álló nagy család feje volt, ki után 10 gyermek, 63 unoka, 37 másodunoka, összesen 110 sarj maradt életben. Az elhunyt 94 évet élt, egész életén által minden jelentékeny betegség nélkül. Kovácsmester volt, mely iparát ötven éven keresztül szorgalommal folytatván, tekintélyes vagyont szerzett, mind agg napjait biztosította, mind pedig számos tagból álló családját jólétbe helyezte. MINDSZENTY GEDEON, az egyházi költészet egyik legismertebb képviselője, elhunyt Egerben 48 éves korában. 1852-ben szentelték föl, árokszállási, majd egri segédlelkész, 1855-ben főegyházi hitszónok, később képezdei igazgató lett, 1866-ban pedig szenterzsébeti plébános. Költeményeit, melyeket emelkedettség és formatisztaság jellemez, 1859-ben adta ki egy kötetben. Egy válogatott gyűjteménye nemrég jelent meg a Szent-István-társulat kiadásában. Egyházi beszédei 1872-ben láttak napvilágot. Az