Vasárnapi Ujság – 1882

1882-11-19 / 47. szám - Egy magyar ember Khináról. Faragó Ödönnek a földrajzi társaság november 16-ki ülésében tartott fölolvasásából (10 képpel) 742. oldal / Általános nép- és országisme - Dalmady Győző: A quarnerói öbölben 742. oldal / Költemények

4-7. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI ÚJSÁG. * 743 fáradt, fá-la ; vájni, váj; a szó szám, északi részén szá-ma, délen szá-muk-nak Khina ejte­tik ki. Az itt elősoroltakkal azonban a hason­hangzással és hasonértelemmel biró szavaknak nincs vége; ezek csak véletlenül maradtak fenn emlékemben, mert sajnálattal kell fölemlíte­nem, hogy e tárgyra vonatkozó jegyzeteim uta­zásaim közben elvesztek. Egy más, a magyarral szinte megegyez­tethető szokás divik­ríhinában a nevek és czi­mek használatánál: a keresztnév sohasem ira­tik a családnév elé, hanem mindig utána; így például e névnél Li-Hung-csáng, Li képezi a a család, Hung-csáng a keresztnevet. A khinai történelemben van szó a hunok­ról is, ugyanis említés van téve egy bizonyos harczias, kegyetlen természetű népfajról, a­mely I­hinába több izben betört, még pedig rablási szándékkal; a khinai történészek e népről hsiung-nu vagy hun-nu néven emlékeznek meg, a­mely elnevezés khinai nyelven annyit tesz, hogy kegyetlen, durva csőcselék. Ezzel egyidejűleg elmondhatom azt is, hogy a khinaiak által még régebben készített földabroszokon — hol a vi­lág összes tartományai meg vannak jelezve — Magyarországot hsjung-nu-kus vagy hun-nu-kus­nak nevezik, a­mit azután a khinai úgy magyaráz, hogy ez azon hunoknak az országa, a­kik hajdan Khinába is betörtek. Hogy ez a vé­lemény különösen a khinai magasabb körökben erős gyökeret vert, az abból az esetből is kitetszik, a­mi velem történt meg akkor, a­midőn tisztel­gési látogatáson voltam az alkirálynál. E ha­talmasság ugyanis megtudva azt, hogy ma­gyar vagyok, így üdvözölt: hát hiszen mi fajro­konok vagyunk, mert te is ugy­e bizony mongol ember vagy ' A khinai saját magát és országát a men­­nyel helyezi összeköttetésbe, mig a föld más ré­szén tartózkodó minden népet az alvilágba osztályoz; talán ezért is van meg náluk az a szokás, hogy az európai embert átalában gáng­kvéj-tzu, magyarul «tengerentúli ördög» czimmel tiszteli meg. Egy khinai, a­kit fölszólitottak, hogy ez illetlen elnevezés okát magyarázza meg, igy nyilatkozott: «mikor az angolok első izben Khina déli részén megjelentek,­­— vörös szőrrel benőtt arczuk és fejek, nagy orruk, szűk ruhába bújtakott testük, egy szóval külső meg­jelenésük oly félelmet gerjesztett az asszonyok és gyermekekben, hogy az «ördög! ördög!» kiál­tásokkal megfutottak. Különben, — igy folytatá az interpellált khinai, — az angolnak kék szeme van, ami rossz, indulatos jellemre mutat, hangja, mikor beszél, éktelen sivitó, és jobban hason­lít egy elkárhozott szellem panaszos üvöltéséhez, mint földi halandó beszédéhez.» A khinai a társaséletben kimagaslik az európai fölött a mi nézetünk szerint túlzott udvariassága által. Náluk a köznapias élet csak­nem elviselhetlenné válik azok miatt a sok ezer parányi részletekig menő illemszabályok miatt, a­melyekhez egy tanult khinai embernek foly­ton alkalmazkodnia kell. — Újévkor, a­mely a khinainak legnagyobb, sőt lehet mondani egye­düli ünnepe, egy álló hónapig megszűnik min­den. A mandarin bezárja hivatalos helyiségét, a munkásosztály is félreteszi szerszámait, házát kitisztogatja, a Buddha istenségnek oltárt emel, előkeresi és fölveszi legértékesebb ruháját, egy nagy csomag névjegyet magához vesz és beba­rangolja vele az egész várost, mert az illem megkivánja, hogy újévkor személyesen tiszte­legjen minden rokonánál, barátjánál és ismerő­seinél. A látogató rangjához illő díszruhában fényes kísérettel megjelen a teremben, míg a háziúr szinte nagy diszben, kalapját föntartva előre siet, s mind a kettő kellemes mosolygó arcz­ézil hangosan elkiáltja shin-shih-á, pái-nieu-á, a mi magyarul uj örömet, fehér újévet jelent; majd mindegyik térdre borul egymás előtt, há­romszor mélyen meghajol és minden hajláskor fejét három izben a földhöz koczintja. E czere­mónia be­végeztével az elsőbbségadás nemes versenygése mellett leülnek s kölcsönösen hí­zelgő szóváltással engedelmet adnak egymásnak a kalaplevételre; e közben pár perczet társal­gással töltenek, de e társalgás tisztán az időjá­rás mivolta és a családtagok hogyléte iránti tudakozódásra szorítkozik. Khinában, annak közel 5000 éves fennál­lása óta, nagy haladást tett a tudomány, mű­vészet s az iparnak csaknem minden ágazata. Irodalma oly rendkivüli, a minővel más állam nem is dicsekedhetik. A regényírás, költészet, ott már a legrégibb időkben jelentékeny szere­pet játszott, s az irodalom gyors növekedése szükségessé tette azt, hogy a már megírott könyv nagyobb nehézség nélkül többszörö­siztethessék; Így jöttek arra a gondolatra, hogy a betűket fatáblákra véssék, és mi­helyt az első kísérlet sikerült, mindjárt gon­dolkozni kezdettek a betűk czélszerűbb el­készítési módjáról. Így történt, hogy Khiná­ban a nyomdászat már a 8-ik században fel volt találva, azaz hétszáz évvel előbb, mint Gu­tenberg és Faust megszülettek volna. Törté­nészek a kéziratoknak és a Buddha vallás pap­jai által használt imikönyveknek első ki­nyomatását a T'ang uralkodóház idejére teszik. E dinasztia fennállott a Krisztus születése után számított 620-ik évtől egész 907-ig. Kevéssel később föltalálták a puskaport, azt használták lőfegyverekbe, mulattatási czél­ból csináltak rakétákat, és már Krisztus után a 969-ik évben Tháj­tszú császár fényes udvara előtt történt meg a tűzijátéknak első és nagy­szerű bemutatása. Ezt követte néhány évvel későbben egy újabb találmány, a­mely a tenge­ren hajózásnak vált egyik legfőbb kellékévé, ez volt az iránytű, később a papírnak finomítása. Ez időtől számítva az ipar fejlesztésére is nagy gondot fordítottak, s a fényűzési czik­kek gyártása, a porczellán készítése és min­denféle rézedények kovácsolása is egyszerre nagy lendületet nyert. A finom porczellánon kívül, a­mit a ritkaság-gyűjtők és a khinai különlegesség-kedvelők leginkább bámulnak, első helyet foglal el a zománczozás, vagy kül­földi szokott nyelven a cloisonné készítése. Ez igazán fáradságos és nagy türelmet igénylő mű kidolgozási módja a Min­g dinasztiabeli Csing­tháj császár uralkodásának idejéből ered (azaz 1450 évvel Krisztus halála után.) E miatt a zo­mánczozást khinaiul csing-t­ái-lán-nak nevezik. Készítése az egész birodalomnak csupán egy városában, Pekingben történik. Egyszer alkal­mam volt egy ilyen helyiségbe bejutni s a kü­lönféle műtétet, melyen egy zománczozott vázá­nak keresztül kell mennie, megtekinteni. Gyár­tásánál a főtényezők: egy réz-edény a kivánt alakra kovácsolva; darabba lapított réz-sodro­nyok ugy hajlítva, hogy az előirt rajzot ábrá­zolják ; többszínű zománcz, nagy ügyesség, és mindenekfölött rendkivüli türelem. A rézsodro­nyok elhajlitására apró gyermekeket használ­nak, a­kiknek egyedüli szerszámuk egy pár csiptető.E sodronyokat az edény külsejére cso­portosítják, ugy hogy azok virágokat, madarakat vagy arabeszkeket külvonalaznak és az egészet enyvvel, majd ezüsttel az edény oldalaira ra­gasztják. Miután a váza ennyire elkészült, kez­dődik a zománczczali bíbelődés. Porrá zúzott színes üveget egy kanál segélyével a sodrony által képezett hézagokba hintenek; az üveg, mi­után már előbb vízzel lett vegyítve, az edény oldalára tapad. Mikor az edény minden hézaga meg lett igy töltve, az egészet kiteszik egy e czélra készitett tűz hevének mindaddig, mig az üveg egészen föl nem olvad, majd hideg helyre téve, az előbb folyékony anyag megszilárdul. E töltési és égetési műtétet addig ismétlik, a­mig a készítmény minden hézaga csordultig megtelt. Ha egyszer az edény külseje egyenlő felszint mutat, nagy gonddal kicsiszolják és a mutat­kozó sodrony-hálózatot bearanyozzák. Egy kö­zönséges nagyságú edény elkészítése hat hetet igényel. Nagyon fontos és általunk is igen jól is­mert ága az iparnak Khinában a selyemtermelés, mely mesés régiségű­ időkből ered. Történészek azt állítják, hogy mikor a gyapot a Yu­an dinasz­tia alatt Krisztus után 1260-ban Indiából Khi­nába először áthozatott és ott ismert tárg­gyá lett, már akkor a selyemtermelés Khinában 4000 esztendeje, hogy ismeretes volt. A gyapot bevitelével a selyemkelmék gyártása igen elha­nyagoltatott mintegy 400 évig, csakis az utóbbi időkben kezdett újra nagyobb mérvben kifejlőd­ni. Most már szebbnél szebb selyemkelméket készítenek, s ezek a színek élénksége és változa­tossága dolgában fölülmúlhatlanok. A khinai császár és udvara használatára készült selyem Kiangnan tartományban gyártatik és foglalkoz­tat valami 545 selyemkészitő telepet; az ott dolgozó munkások mind császári zsoldban álla­nak. Azon selymek, melyek az udvar tagjai részére készülnek, bárki által is vehetők, ellen­ben a császár személyes használatára szőtt kel­mék közönséges halandó által nem csak hogy meg nem vehetők, de még csupa megtekintés végett sem könnyű hozzájuk jutni. Ezek legin­kább arany­szálakkal beszőtt és hímzésekkel gazdagon ellátott sárga színű selyemkelmék. Khinának egyenes selyemkivitele külföldre évenként kerek számban száz millió forint értéket képvisel, míg benn termesztett theájából külföldi fogyasztásra a mult évben kivittek 110.000,000 forint értékűt. 10 évvel ezelőtt a thea kivitelé­nek értéke alig ment 60.000,000 frtra. E szerint a khinai thea fogyasztása nem hogy csökkenne, de óriási mérvben növekszik és pedig daczára az angol termelők törekvéseinek, kik a m­ea­ültetést Kelet-Indiában, sőt Ausztráliában is meghonosították már. Érdekes és mulattató, ha az embernek alkalma nyilik egy khinai ebédnél részt venni. Az étkezésre meghívás nem ugy van szerkesztve mint nálunk, sőt az avatatlan nem is képes ma­gát tájékoztatni, hogy jóllakva-e vagy éhesen jelenjék meg a kitűzött időre. A meghívón csak annyi áll: «16-án esti 6 órára csészéim ki lesz­nek tisztítva, elvárom ragyogó megjelenésed.» Az ebédre hívott legszebb ruhájában, hivatalos jelvényeivel ellátva jelenik meg, s az előcsar­nokban leülve pipázgatás és csevegés mellett várja be az összes vendégek megérkeztét. Hogy tálalva van, azt az által adják tudtul, hogy a cse­lédség egy nagy réz tányéron fülrepesztő döröm­bölést visz véghez. Erre a háziúr vendégeivel az étterembe megy és ott mindenkit rangjának megfelelőleg elhelyez. A megtisztelt egyén az asztalfőt foglalja el, míg a háziúr az asztal leg­végső sarkán telepedik le. Az étkezés, mint nálunk is, holmi étvágyingerlővel kezdődik, a­mi a klimnaiaknál rendesen száraz tök­magból áll; ezt ropogtatják a vendégek sok­szor egész félórán át, s csak azután jönnek föl a rendes ételek. Ezeknek minősége és el­készítési módja Khinában is a házigazda va­gyonosságától függ. Magasrangu egyéneknél a legdivatosabb ételek : a fecskefészek, ízle­tes leves­ alakban; a fehér czápauszony; tengeri fű, finom mártással; a fekete biche de a mer (Holothuria); a fiatal bambusznád, becsi­nálva; a galambtojás, szürke léves; és egyéb édességek. Az étel egy tálban az asztal közepére van kitéve és a vendégek abból vesznek ki pálczikáikkal saját csészéikre. Evőeszközül a khinai csupán két pálczikát használ; ez helyet­tesíti náluk a kanalat, kést és villát is. Ebéd közben forró, czukortalan zöld theát isznak, de az ízletesebb ételekhez szolgálnak fölforralt csemegeborral is, mit apró ezüst vagy arany kupákból ürítenek ki. Egy nagyobbszerű khinai ebéd mintegy 4 óra hosszat tart, mely idő alatt valami 40 különféle étel tálaltatik föl. Étkezés befejeztével jobb házaknál divatban van ópium­mal kedveskedni, mit nyugágyra dőlve kéjmá­morban élvez az illető. Természetes dolog, hogy ilyen összejövetelekből a nők teljesen ki van­nak zárva. A gyöngédebb nemnek, mint Keleten áta­lában, úgy Khinában is igen alárendelt, lehet mondani elviselhetetlen szerep jut osztályrészül. A nők ott társadalmilag nem léteznek, nemük mintegy meg van bélyegezve, sőt komoly társa­ságban őket előhozni, róluk beszélni, illemtelen dolog. Khinai nézet szerint az ő rendeltetésük csupán az, hogy az emberiség folytatására köz­reműködjenek. Ők a férfiak bábuja, áruczikke, Li­ Hsung-csán­g khinai alkirály.

Next