Vasárnapi Ujság – 1883

1883-06-17 / 24. szám - Inczédi László. Ir dalok: 1. Nevét ne sóhajtsad. 2. Távol van a hontól. 3. A minstrel (Moore Tam.) 382. oldal / Költemények - Emlékezés az utolsó lengyel forradalomra. Hegyesi Márton 382. oldal / Történelem; régészet és rokontárgyak

37­2 = VASÁRNAPI ÚJSÁG­ sonlitható. A francziák már XVI. Lajos kormá­nya alatt elfoglalták a várost, melynek lakói őket birták az anamiták ellen segítségül s erő­döt építettek benne. Anam azonban már 1802-ben visszafoglalta Hanoit s Tonkingot is be­keblezte. A mult évtizedben Dupuis nevü,Kelet-Ázsiában lakó franczia, az utazási müveiről világhírűvé lett Garnier Ferencz hajóhadnag­­gyal uj hadjáratot tervezett Tonking ellen s Hanoit is elfoglalták. E hadjáratban esett el, mint azt annak idején megírtuk és képekben is közöltük, * a derék Garnier, kinek a keletázsiai országok ismertetése körül oly sokat köszön­hetünk. A hadjárat következménye volt, hogy az 1874 márczius 15-én Szaigonban kötött szerző­dés a Veres-folyót és Tonkingot megnyitotta a kereskedésnek. Képünk a városnak csak egy részét mu­tatja be, azt a kaput és utczát, hol Dupuis a támadás alatt s Garnier meggyilkolása után megerősített állásban maradt, s melyet Hanoi lakói Dupuisről neveztek el. Látható a képről, hogy az építészet e városban még meglehetős fejletlen; ha a tetők nem lennének oly sajátsá­gosan lépcsőszerüleg meghosszabbítva, a városi házak nem különböznének nagyon a mi egy­szerű falusi parasztházainktól, annyival ke­vésbbé, mert a tetőzetet itt is nád képezi. Maga a kapu is igen primitív. Czölöpökből készült kerítés, közepén egy kis nyílással, melyen alig három ember fér meg egymás mellett. Igaztala­nok volnánk különben, ha Hanoi várost a kép után ítélnénk meg; vannak itt kitünő szép lakások is s egyes épületek, mint például a Konfucsénak szentelt nagy pagoda, melyet az utleirók valódi magasztalással említenek. A Du­puis-utcza csak egy külvárosi részletet mutat, de mint ilyen is eléggé jellemző és érdekes. Ily különös, vagy legalább európai ember előtt szokatlan vonásokat találunk a többi ké­peken is. Feltűnő lehet mindjárt az a kép, mely egy benszülöttekkel megerősített franczia csapat újraindulását ábrázolja. Az elefánt mint teherhordó, sőt, hogy úgy mondjuk, vezérparipa e vidéken megszokott dolog lehet. Az okos elefántot sok mindenre fölhasználják az embe­rek ; mint írják, többek közt még kitűnő tűzol­tók is. A legtöbb ház ugyanis fa, rizsszalma és pálmalevelekből összerakott kunyhó s mivel az ily épületek természetesen igen gyorsan elég­nek, a benszülöttek tűz esetében egész csomó elefántot hajtanak oda, hogy a tűz körül fekvő házakat szétrombolják s az ügyes állat egy pár percz alatt többet is lerombol. Ily okos állatok­nak a háborúban nagy hasznát lehet venni s különösen oly helyeken, hol az ut rossz, az ágyukat s más nagyobb terheket csak ők vihetik. Egy másik képünk a tonkingi népviseletet mutatja be. Magyarázó ellentétül ott látunk még középen egy khinai öltözetben levő euró­pait s mellette egy khinai mandarint és katonát. A tonkingiak öltözete sok tekintetben hasonlít a klímáikéhoz, kikkel átalában igen élénk ös­­szeköttetésben állanak s valószínűleg közel ro­konok is. A vagyonosak, kik legnagyobb részt a tengerparti síkságokon laknak, nagyban kü­lönböznek a szegényebb s részben nomád életet folytató tonkingiaktól, kik közt igen sok a mű­veletlen barbár, mig a partvidékeken nagyon kevés tonkingi lakik, ki legalább irni és olvasni ne tudna. Alakjuk rendesen alacsony és szikár, de azért sokkal erősebbek, mint a minőknek látszanak s különösen igen élénken szoktak mozogni. Arczszinük sötétbarna, de a szin néha egész fehérré halványodik. Fehér foguk felnőtt korukban megfeketedik s ezenkívül a folytonos betel­ rágás megpirositja ajkaikat és szájuk ben­sejét, mit ők igen szépnek tartanak. A nagy meleg miatt, mert e tropikus vidék szélén eső tartományban a hőmérő ritkán 0 ° alá télen is, a napernyő-hordozás sülyed álta­lános divat náluk s a gyermekek és szegények vagy épen semmi ruhát vagy csak egyetlen le­pedőt hordanak magukon. A nagy meleghez járul még a rendkívül sok esőzés, melynek kö­vetkeztében a tartomány ritka bőtermésű. Jó­formán művelni sem kell a földet s az mégis mindent megterem. Az olcsóság igen nagy. Kö­zönséges embernek egy pár garas elegendő napi élelmére s egy frank értékű gyapotból kikerül egész évi öltözete, bambusz-kunyhója, melyet néhány óra alatt segítség nélkül maga is elké­szíthet, hosszú időre ad lakást s egyetlen pok­. Lásd «V. U.» 1881. évi 38. sz. récz pótolja az ágyat, asztalt és széket. Rendes eledelök a rizs, mely mindent pótol s italul szolgál a thea vagy valamely más illatos levélre öntött meleg víz. Teheneik és kecskéik is vannak, de fejni nem szokták, csak a gaz­daságban használják s esetleg h­usukat eszik meg, bár a tehénhusétel náluk ritkább. Meg­esznek különben minden kigondolható dolgot. A gyönyörű és rendkívül nagy mennyiségben tenyésztett gyümölcsökön kivül főeledelek a hal, a háznál tartanak disznót, tyúkokat, kacsá­kat, ludakat és galambokat. Megeszik a sáskát, tücsköt, különféle rovarokat és gilisztákat, a rákot, kígyókat, kutyát, macskát, sőt még a tigrist is. Feltűnő, hogy a gazdag termés s ily soknemű eledel mellett is igen gyakran fordul elő náluk az éhség s egész községeket pusztít el. E körülmény oka részint az ország túlnépes­ségében s a mandarinok kapzsiságában áll, kik a fölösleges élelmi­szereket mind összekaparit­ják, részint pedig abban, hogy a gyakori vi­harok vagy a rovarok gyors szaporodása a vetéseket gyakran elpusztítja s a valódi gyer­mekkedélyű nép a jövőre nem gondolva, a jobb napokban semmit sem tesz félre ily időkre. Ha rossz termés van, mindenfelé csak kolduso­kat lehet látni, de ezek rögtön eltűnnek, ha csak középszerű termés is mutatkozik, jeleül, hogy az áldott föld egy kis gondoskodás mellett igen jól táplálhatja még őket. Betegség, külö­nösen szembajok, napszúrás, láz, igen gyakoriak náluk, de ritkán veszélyes jellegűek, míg az európaiak, különösen az esős időben, májustól szeptemberig igen sokat kénytelenek szenvedni e vidéken. A tonkingi népnél, a síkságon és hegyek közt lakó törzsek különbségeitől eltekintve, valódi rangfokozat nincs, minden ember egyenlő s kü­lönösen kisebb városokban és falukon valóságos köztársasági élet uralkodik. A tulajdonképi elő­kelő osztály­t csak a hivatalnokok képezik, kiket az európaiak itt is mandarinoknak hívnak. Nem minden mandarin egyenlő rangú azonban, sőt az ő hivatali osztályukban még talán több rang­fokozat van, mint nálunk. Mi csak kettőt muta­tunk be, kiknek öltözetéből a különbség rögtön feltűnik. Minden kerületben legalább két man­darin van. Egyik, hogy úgy szóljunk, szolgabíró és járásbíró egy személyben, azaz a kerület ös­­szes bírói és közigazgatási teendőit végzi, a má­sik pedig a tanfelügyelő, kinek szerepköre ez országban, hol a vizsgák oly nagy fontosságúak, igen nagy. Mandarin is csak az lehet, ki az elemi ismereteken kívül legalább a khinai nyelvből nyert doktorátust, mert e nyelv a hivatalos ira­tok nyelve, bár a közéletben senki sem hasz­nálja. Minden mandarinnak külön irodája és segédszemélyzete, a katonai mandarinoknak pe­dig külön tisztjeik vannak. A rangfokozat szerint a mandarinok 9 különféle öltözetet hordanak, bár a díszöltönyt csak ünnepek alkalmával ve­szik fel. E díszöltönyön, mint képünk is mu­tatja, különböző állatjelvények fordulnak elő: a katonákén a tigris, a főrangú c­ivil manda­rinokén a sárkány, tekenősbéka; az alsóbb ren­dűekén mellre tűzött négyszög alakú alapon daru, néha tigris is. Elefántcsont táblák, aranyo­zott díszítések s más jelvények mind külön hatáskört jelentenek. Bizonyosan feltűnik olvasóink előtt az egyik tisztes mandarin hosszú körmei által. Ez nem egyéni sajátság, nem is egyszerű divat, hanem — a tudósok jelvénye, kik balkezeiken a körmök megnyújtására nagy gondot fordíta­nak. A bemutatott mandariné még csak nem is valami szép példány, 20—25 czentiméter hosszú körmök sem tartoznak a ritkaságok közé s az ily körmök azután még a csinos tonkingi nők előtt is becsületet s hírnevet szereznek a tudós mandarinnak. SE DALOK. — Moore Tamás. — Nevét ne sóhajtsad ... * Nevét ne sóhajtsad, sírjába ne bolygasd, Hol dísztelen a hős teteme porlad, S a köny legyen néma, mely a szembe tolul, Mint éjjeli harmat, mely sírjára hull. lyet * Moore egyik legmélyebb érzésű költeménye, me 1­­­98-ban, Izland legszomorúbb idejében irt. Az angol zsarnokságnak áldozatául több esett 30,000 irnél, ezek közt Emmet Róbert is, a fölkelés egyik vezére s Moore személyes barátja. A költemény ennek emlé­két siratja. 23. SZÁM, 1883. xxx. ÉVFOLYAM. De az éjjeli harmat, mely csöndbe leszállt. Ragyogja be fén­nyel az éji homályt, És a könyvtől, mely titkon lepörög, Legyen a holt hősnek emléke örök. Távol van a hontól.... * Távol van a hontól, hol hőse pihen, Szeretőktől van körülállva, De elborul im és szép szemíben Ivényeknek fakad árja. Dalolja hazája vad l­arczi dalát, Zeng mint zuhogása gyors bérezi vizeknek ; Nem tudja, ki kéjjel hallgatja szavát, Hogy a dalolónak a szíve reped meg. A szerelemért élt az ifjú levente, S­ok drága szabadság, érted esett; Soká ki ne fogyjon a köny szemeinkbe; Arája a sirba utána siet. Oh ássatok ott sirt, a hol a nap­fényt hint kora reggel már szekeréről. Hevítse e fény, mint lágy sugarak A honi Gyötrelmek-szigetéről. ** A minstrel. A minstrel a honért kiszállt Merész, véres tusára, Kard ékesíti oldalát, Hátán ott függ a hárfa. «Dalok hona,» — a dalra mond, — «Ha vészek környékeznek, Véd egy kard künn a h­arczmezőn S egy hárfa zengedez meg. A dalja elhull a csatán, De estét mosolyogja. Izekre tépte húrjait­, Nem fog már zengni kobra , «Meg ne gyalázzon vad tusán» — Igy szólt, — «a durva ellen, Csak szabadságért szólt dalod, Szolgáknak soh'se pengjen.» INCZÉDI LÁSZLÓ. EMLÉKEZÉS AZ UTOLSÓ LENGYEL FORRADALOMRA. Irta HEGYESI MÁRTON. (Vége.) A nemzeti kormánynak titokzatossága és kifejtett terrorizmusa által rendkívüli tekinté­lye volt. Midőn az orosz czenzoroknak meg­parancsolta, hogy mondjanak le, lemondtak mindnyájan. S midőn a lisztszállitást az orosz kormány részére megtiltotta, arra nem akadt vállalkozó széles Lengyelországban. Igazolta a nemzeti kormány nagy tekintélyét Enoch állam­tanácsos esete is. Ez egy nap Konstantin nagy­h­erczegnél volt ebéden, rajta kivül a főherczegi asztalnál csak a főherczeg, családja és két had­segéde ültek. Ebéd alatt szóba hozta Konstantin nagyherczeg, mit lenne legczélszerübb tenni az elfogott felkelőkkel­? Enoch államtanácsos erre azt válaszolta, hogy legjobb lesz a fiatalokat be­sorozni s az öregebbeket Szibériába deportálni. S midőn hazament, már ott találta szobájában ő is a nemzeti kormány azon rendeletét, mely ezen nyilatkozatáért kitaszította Lengyelország­ból, halálos büntetés terhe alatt. Az államtaná­csos előnyösebbnek látta magára nézve azt, hogy engedelmeskedjék a rendeletnek s oda­hagyta Lengyelországot. Wielopolskinak lemon­dását s Lengyelországból eltávozását szintén ilyen indokkal hozzák sokan kapcsolatba, néme­lyek azonban azt kegy­vesztésnek tulajdonítják. Volt a nemzeti kormánynak saját postája, mely kiterjedt külországokra is, s gyorsabb és pontosabb volt a hivatalos postánál. Volt rendőr - * Emmet Róbert menyasszonya, bánattól sor­vasztva, meghalt Olaszországban egy évvel kedvese kivégzése után. ** «The Island of Sorrow» «A gyötrelmek szi­gete» : Irland.

Next