Vasárnapi Ujság – 1884

1884-02-03 / 5. szám - A győztes Bertók. Elbeszélés. Irta Sienkiewitz Henrik. Lengyelből fordította Csopey László 74. oldal / Elbeszélések; genreképek - A házi állatok tehetségeinek fejlesztése 74. oldal / Elmélkedések; Értekezések; fejtegetések

74 azért is nagyon nevezetes, mert csaknem szem­ben fekszik vele, bár a tengerparttól kissé bel­jebb, a híres Mekka, a mohamedán világ sze­mefénye. Szuakim megvédése érdekében az egyipto­miak ezért sok minden áldozatot hoznak. Ezek közt nem a legcsekélyebb, hogy egy főpapot, Sejk-Syed-Mahomed el Mhargani-t, is leutaztat­tak a jelen év első napjaiban Szuakimba. A ne­vezett főpap a mahomedán világ összes sejkjei között a harmadik helyet foglalja el, Mahomed egyenes utóda s így fellépése nagyhatású volt. Seregestől tódultak közelébe a hivők, hallgatni átkozódásait a «málidi» s követői ellen, lova előtt három ember visz bíborpiros zászlót, melyre a korán szavai vannak felírva s min­denfelé leborulnak előtte. Ha ez az öreg, bete­ges ember vállalkozik, hogy Szudán rengete­geibe is behatoljon, prédikácziói kétségkívül fel fognak érni egy-egy kisebb csata megnyeré­sével. Jelenleg azonban még jó messze áll az idő, midőn az egyiptomiak eljuthatnak Khar­tumba, vagy épen El-Obeidbe s addig sok vélet­len történhetik. VASÁRNAPI ÚJSÁG, 8. SZÁM. 1884. XXXI. ÉVFOLYAM. A HÁZIÁLLATOK TEHETSÉGEINEK FEJLESZTÉSE. Hogy az ember közelléte a háziállatokra nagy hatással van, senki sem tagadja. Különö­sen a kutya és ló, e két állat, melyekkel az ember legtöbbet foglalkozik, egész sereg, majd­nem az emberhez hasonló sajátságokat vesz fel, melyekről a vadászok s a puszták lakói, de egyúttal komoly férfiak is, igen sok, csaknem csodálatos dolgot jegyeztek fel. Lehet vitatni, hogy mindez még nem lelki tehetség nyilatko­zata, hanem csak ösztönből és megszokásból ered : a megkülönböztetés tulajdonkép csak el­méletileg lehet fontos, gyakorlati szempontból kétségtelen, hogy a háziállatok tehetségei az ember közelléte által változáson mennek át. Régóta észrevették már, hogy e tehetség nyilvánulása leginkább az öröm kifejezésében látható. A kutya, midőn gazdáját ismét megpil­lantja, egész izgatottsággal csóválja farkát s ugrál felé; a paripa, midőn urának örömmel nyerít vagy a majom, midőn őrét látva csaknem őrületesen ugrál, igen világos példák erre. De a házi állatok, sőt a rabságban levő vadállatok körében is gyakran találunk ily jelenségeket. Az oroszlán úgy játszik néha őrével, mint a macska s még a vad farkas is hízelkedve nyúl végig lábainál. A madaraknál ilyesmit igen ritkán lehet tapasztalni. A baromfiak gyorsan elő­repülnek vagy szaladnak, midőn az ételt osztó nőt látják, azonban háladatosságuknak igen csekély jelét szokták adni. Vannak azonban esetek, midőn a galamb annyira hozzászokik úrnőjéhez, hogy láttára előrepül. Gondos vizs­gálók átalában azt állítják, hogy a madarak közül még leginkább a galamb s azonkívül a lud mutatnak legtöbb hajlandóságot az ember­hez : a tyúk s kacsa csaknem semmit. De még a galambról sem kell sokat feltennünk. Az a régi hit, hogy a postagalamb azért is siet, hogy minél előbb eljuthasson urához, teljesen alap­talan. Megérkezésekor legkisebb jelét sem mu­tatja, hogy a viszontlátáson örül. Ellenben tény, hogy postaszolgálatra is lassan és fokoza­tosan kell betanítani s e tanítás nem minden galambnál sikerül. Azt a galambot, mely urá­hoz nyájaskodva simul, bizonyosan egészen kis korától fogva szoktatták az emberi társasághoz. A madarak idegenkedő, vagy legalább kö­zönyös magaviseletét azonban hosszas szokta­tás által le lehet győzni. Különösen érdekes példák erre a papagály és a kanári madár. Alig van oly papagálytartó ember, ki ne tudna beszélni arról, mily örömöt mutat ez állat, ha urát viszontlátja. A tyúknak soha sem jut eszébe, hogy kiterjesztett szárnyakkal üdvö­zölje gazdáját; ez az üdvözlet csak a táplálék­nak szól: a papagály ellenben a táplálékot nyújtó egyénnek is örül. A papagály magavise­lete tehát nem egyszerű ösztönből származik, már csak azért sem, mert érzelem mindig ve­gyül belé. Gyakran megtörténik, hogy a papa­gály jobban örül gazdája láttán, mintha saját , magához hasonló állatot vesz észre. Világos ezért, h­ogy az érintkezés az emberekkel új és külö­nös lelki érzelmeket keltett fel benne. Ugyan­ezt lehet észlelni a kanári madaraknál, különö­sen ha oly eredetűek, melyek több nemzedéken át családoknál voltak. Az ily kanári nem rit­kán üldözi saját fajrokonát, mig az embernek mintegy hízelkedik. Igen érdekes észleleteket tett egy komoly természettudós nemrég egy kanáriról, melyet valóban csodás állatnak lehetett nevezni. A kis állat asszonyának ujjára repült, mihelyt kalit­kája ajtaját kinyitotta s a­hogy ajkával vagy feje bólintásával jelt adott neki, azonnal énekelni kezdett. Még ha éjjel keltették is föl, megtette ezt, ha csak nem volt nagyon rossz kedvű. Ha a nő kezéről lerázta, fejére szállott, sőt fülét és orrát választotta ideiglenes tanyázó helyének. Bármikor s bárhonnan is visszatért azonban egyszerű­ hívás után az ujjra. Mig több, egyszerű parancsszó elegendő volt, hogy halottnak tet­tesse magát. Behunyta szemeit s mozdulatla­nul feküdt az asztalon. Igy maradt, ha csőrénél fogva jó távolságra vonszolták is, mindaddig, mig úrnője pisszenésére egyszerre fölnyitotta szemeit, felugrott s hangosan énekelni kezdett, mintha maga is büszke lett volna produkczióira. E tettetés előidézésére a legcsekélyebb megrémí­tés sem volt szükséges, az egész csak játék volt. Hasonló játékszerű­ produkcziót mutatott a hábo­rúskodással. Ha úrnője vagy gyermekei élesen füttyentettek, rögtön oly helyzetbe tette magát a madár, mintha kis harczoló kakas volna, le­hajtotta fejét s oly hangosan énekelt, hogy a gyermek fütyülését túlharsogta. Alig lehetett meghatározni, vájjon versengésből dalol-e vagy mert haragszik. Valószínűbb azonban, hogy az utóbbi eset volt, mert a madár szárnyait ver­deste, szemei haragosaknak látszottak s ha ki­merült, elhallgatva ide-oda tipegett, hogy harczot ismét megkezdje s végre ily harcz után a jó időbe került, mig ismét az ujjra szállott. Ugyanez a madár más emberekhez, sőt az öleb­hez is hamar hozzászokott. Székre repült, kutyára nézve énekelt, míg a kutya is barátsá­­­gosan s farkát csóválva tekintett reá. Ha gyermekek a kutya hátára tették, egyik állat­a sem rettent meg. Ha néha összevesztek, a ma­dár mérgesebb volt, mintha tudná, hogy őt oltalmazzák. Jellemző, hogy e rendkívüli kis állat más kanári madarat épen nem szenved­hetett. Különben a kanári madarak egyátalán szívtelen rokonok. Nem ritkán történik, hogy egyik hím megöli a másikat s az anya a kis állatot kidobja fészkéből. S mindez összefügg azzal a körülmén­nyel, hogy az emberrel meg­barátkoztak s picziny lelkükben egészen új ér­zelmek és hajlamok keletkeztek. A legnevezetesebb hajlam, a mit az ember idomítás által az állatoknál felkelthet, a ver­senyzés. Két állatnál különösen mintegy máso­dik természetté válik ez: a versenyparipá­nál s a postagalambnál. Nem ritka eset, hogy a versenyző ló túlbuzgóságában még versenytár­sát is megtámadja s harapás által igyekszik őt harczképtelenné tenni, a­miből látszik, hogy tel­jesen átérzi a versenyzés jelentőségét. A nemes postagalamb is sokszor mutat erőfeszitést, hogy más, vele egyidejűleg versenyre kelt galambnál előbb érje el fészkét s ezért meggyorsítja repü­lését. Kétségtelen, hogy ez állatokban megvolt már eredetileg is bizonyos alapja a versenynek, de az is bizonyos, hogy e hajlamot az fejlesztette ki s változtatta át tehetséggé. ember Mint említettük, a kutya és ló a legta­nulékonyabb állatok s ha ezek életéből, s hogy­­ úgy szóljunk, jellemvonásaiból akarnánk egyes példákat kiemelni, kétségkívül még érdekesebb adatokat nyernénk. De e vonások eléggé isme­retesek, s ha az olvasó csak egy pár, előtte ismert esetre gondol is, nem tagadhatja, hogy az ember képes a háziállatok tehetségeit fej­leszteni. Ki tudja, a jövő­kor, ha a háziállatokra­ több gondot fordít, nem fog-e új meglepő ered­­­ményeket létesíteni ? A GYŐZTES BERTÓK. — Elbeszélés. — írta SIENKIEWICZ HENRIK. Lengyelből fordította: CSOPEY LÁSZLÓ. (Folytatás.) Az üldözésben Bertók kerített még egy harmadik zászlót is. Látni kellett, a­mint izzadtan és véresen, fáradtan és zihálva ereszkedett le társaival a hegyről, büszkén lobogtatva a diadalmi jeleket. Mit nekem a francziák! ezt látszott kifejezni­­ arcza. Mellette lépkedett az összevérzett, kime­­­rült Vojtek, a­kire Bertók ígyen förmedt rá: — Hát te mit hazudtál nekem ? Nincs e mihasznákban parányi erő sem. Összekarmoltak engem is, téged is, mint a macskák szoktak, és ezzel vége a vitézségeknek. Alig hogy meglegyin­tem egyiket-másikat, máris halomra dől mint­­ a légy... — Ki hitte volna, hogy te ily bőszült légy! — felesé Vojtek, a­ki tanuja lévén társa hős­tetteinek, most egészen máskép vélekedett róla. De hát van-e olyan, a­ki tanuja nem lett volna e hőstetteknek? Látta mindenki, látta az ezred, a tisztek nagy része, sőt a történelem is. Bámulva nézte most minden ember ezt a szőke, ritkás bajszú és meredt szemű parasztot. «Ach! Sie verfluchter Pole !» — mondá neki az őrnagy, gyöngén meglegyintve arczát, a­mire Bertók la­posra húzva száját, nagyot mosolygott. Mikor az ezred a hegy alján sorba állt, az őrnagy megmu­tatta hősünket az ezredesnek, ez pedig magának Steinmetznek. Az megnézi a zászlókat, elviteti onnan, aztán neki áll Bertókot bámulni. Az én Bertókom pedig úgy áll, mintha nyársat nyelt volna, «tisztelkedik», az öreg tábornok csak egyre nézegeti és csóválja a fejét. Végre valamit oda súg az ezredesnek. Jól hallatszik e szó: Unteroffizier­­!­— Zu dumm, exczellencz ! — feleli az­­ őrnagy. — Kisértsük meg, — szül ő nagyméltó­sága, — és megfordítva lovát Bertókhoz kö­zeleg. Bertók pedig azt se tudja már, fiú-e vagy leány! Hallatlan dolog az porosz seregben, hogy egy tábornok szóba álljon a közbakával! Ő nagyméltóságának ez nem kerül fáradságába, hiszen tud lengyelíi1, aztán végre is ez a köz­baka három zászlót és két ágyút hódított el. — Hova való vagy ? — kérdi a tábornok. — Pognenbinda. — feleli Bertók. — Jól van. És mi a neved? — Szlávik Bertók. — Mensch ! — magyarázza az őrnagy. — Menes! — Tudod-e, — ismétli Bertók, miért hadakozol a fran­cziákkal? — Igenis tudom, exczelencziája... — Mondd hát. Bertók elkezd himezni-hámozni, hogy: «Mert... mert... mivel.. .»szerencsére hirtelen eszébe jutnak Vojtek szavai, és­ siet is velök kirukkolni, hogy el ne feledje ...­­ Hát m­ert ők is németek, csakhogy a hit­ványabb fajtából! A kegyelmes ur arczizmain reszketés fut végig, mintha nevetni volna kedve. De csakha­mar odafordul az őrnagyhoz, mondván : — Igaza volt, őrnagy úr. Bertók pedig önmagával elégedetten úgy áll ott, mintha ki volna peczkelve. — Hát ki nyerte meg a mai csatát? — kérdi újra a tábornok. — Én, exczelencziája! — feleli Bertók ha­tározottan. A kegyelmes ur ajkai újra reszketni kez­denek. — Igen, igen, te­ nesze, itt a jutalmad... És az öreg katona leveszi a saját melléről a vaskeresztet, lehajlik, és odatűzi azt Bertók mellére. A tábornok jó humora visszatükrözik az ezredes, őrnagyok, tisztek és altisztek arczán is. Mikor a tábornok távozik, Bertókhoz lép az ezredes s ad neki tíz tallért, az őrnagy ötöt s igy lefelé. Mindnyájan ismétlik előtte, hogy ő nyerte meg a csatát, a­miért is Bertók a hetedik égben érzi magát. Csodálatos! Vojtek az egyedüli, a­ki nincs megelégedve hősünkkel. Este a tűznél, mialatt Bertók nemes szája oly teli volt kolbás­szal, m­nt a­mily tömve volt a kolbász töltelékkel, megszólal Vojtek a re­szignáczió hangján : — Oh, Bertók mégis csak tökfilkó vagy te ? — Mi lett ? — kérdi hősünk nagyot nyelve a kolbászból. — Minek mondtad a tábornoknak, hogy a francziák is németek. — Hát aztán ? Vojtek ümmögni kezdett... — Hát, mert ha ők németek is, de azért nem kell azt nekik szemükbe — nem jó azt mondani... — Hiszen én a francziákról beszéltem, és nem róluk ... — Hej, de hát mikor... Itt Vojtek elhallgatott. Nyilván azt akarta

Next