Vasárnapi Ujság – 1886

1886-05-16 / 20. szám - A m. t. akadémia közülése 322. oldal / Tárczaczikkek; napi érdekü közlemények - Főrangu műkedvelők jótékony czélu előadásai 322. oldal / Tárczaczikkek; napi érdekü közlemények

326 — özv. ZLINSZKY IMRÉNÉ szül. Ferencsics Eleonóra, 49 éves, Budapesten; ugyanitt GUBICS GYÖRGYNÉ szül. Faller Sarolta, 43 éves ; KOHUT SIMONNÉ, 92 éves, kit százhárom éves férj gyászol. — SZIKSZAI JÓZSEFNÉ szül. Weiterschütz Irén, ref. lelkész neje, 39 éves. — DARVAS ÁGNES, 81 éves, Gyöngyösön. — özv. GAÁL SÁNDORNÉ szül. Milutinovics Amália, 68 éves,­­­Becs­kereken. — POZSGAY KÁROLYNÉ szül. Szathmáry Ilona, 18 éves, Aradon. — PLACHY KÁROLY, Plachy János földbirtokos és kataszteri hivatalnok 18 éves leánya, Balassa­ Gyarmaton. — REITERMAYER GIZELLA, 17 éves, Szombathelyen. — HARANGOZÓ JÓZSEFNÉ szül. Boszándli Teréz, 57 éves, Szabadkán. — KUHN GYÖRGYNÉ, szül. Jámbor Rozália, 42 éves, Aradon. — KAZY IGNÁCZNÉ szül. Steinkopf Rozina, 65 éves, Andacson. VASARNAPI UJSAG. HETI NAPTAR. Május hó. Holdváltozásai: © Holdtölte 18-án, 3 óra 3 pk. d. e. Nap Katholikus és protestáns Görög-Orosz Izraelita 16 V.C 3 József olt.­­­ 3 Julti 1. 4 Pelágia sz. íi 17;H Paskál hv. Torpétusz 5 Iréné vt 12 18 Ki Erik vért. Libor 6 Jób 13 19 Silvó hv. Tivadar 7 Vizszentelés HPes­s. 20 C Szien. Bernadin Athan. 8 N. Arzén 15 21 P Timót vt. + Okos Ulzsajás pr. 16­22 S Julia sz. vt. Ilona lOZelót, S. a. 17 S. 4. p. TARTALOM. Szöveg: A királyi párról. — Az amfitheatrum romjai. (Költemény.) Romvári Károlytól. — Orosz történetek. Népség. Katonaság. 1. A csillagvizsgáló miniszter. 2. «Gorcsakov nem szereti Oroszországot.» 3. A lelkiismeretes miniszter. 4. Rajnai szőlő — orosz hagyma. Csopey Lászlótól. — Pauler Tiva­darról. — Az osztrák magyar monarkhia írásban és képben. — Az utczai világítás története. — Sándor Mátyás, Verne Gyula regénye. — Egyveleg. — A beszkidi alagút. — Főrangú műkedvelők jótékony­czélu előadásai. — A magyar tud. akadémia közü­lése. — Irodalom és művészet — Közintézetek és egyletek. — Mi újság ? — Halálozások. — Szer­kesztői mondanivaló. — Sakkjáték. — Hetinaptár. Képek: Erzsébet királyné, Richter V. festménye után. — Pauler Tivadar fiatalkori arczképe. — Az osztrák-magyar monarkhia irásba­n és képben . Kezdő kép a népvándorlás korához. Benczúr Gyula rajza. — A zsámbéki prépostsági templom belseje. Benczúr Béla rajza. — Jákob létrája. Élőkép-csoportozat a gróf Pálffy-palotában tartott jótékony czélu előadáson. Koller Károly tanár fényképe után. —• Sándor Má­tyás. (Két képpel.) — Munkács vára (fegyház). Ko­csira ülés Talamásnál. Havasok az alagúttal szem­közt. Utazás Ramaszkába. Az alagút bejárata. — An­gyalcsoport a főrangú műkedvelők előadásán. Felelős szerkesztő: Nagy Miklós. (L. Egyetem-tér (5. szám.) Szines, fekete és fehér selym­es atlasz 75 kr. merje 10 írt 65 kr.-ig (18 különböző minőségben) küld egyes ruhákra és végekben vámmentesen a házba Henneberg­ Gr. selyemgyári rak­tára, (cs. k. udvari szállító) Zürichben. Minta postafordultával. Levélre 10 kres postabélyeg illesztendő. Köszvényeseknek. Kwizda Ferencz János, cs. k. udvari szállító és kerületi gyógyszerész urnák, Korneuburgban. Hosszabb idő óta szenvedtem kézcsuklómban kösz­vény miatt, s az utóbbi időben már nem voltam 21. SZÁM. 1886. xxxiII. ÉVFOLYAM. 326 képes ujjaimat mozdítani. Különböző szerek sikerte­len használata után egy barátomtól, ki a köszvény­folyadék használata folytán hasonló bajtól a leg­rövidebb idő alatt teljesen megszabadult, e szer­ből egy kis adagot kaptam. Már kétszeri bedörzsö­lés után fájdalmaim jelentékeny enyhülését éreztem, s kérem azért posta fordulatával három palaczkkal e kitünő szerből küldeni. Fertő-Gálos, 1881 máj. 14-én. Preisinger György, bognármester. Kapható minden gyógyszertárban. Főraktár: a Korneuburgi kerületi gyógyszertár. Szives figyelembe vételül. E készítmény vételénél kérjük a t. közönsé­get mindig Kwizda köszvényfolyadékát kérni, és arra ügyelni, hogy épugy minden palaczk, valamint a boríték is, a mellékelt védjeg­gyel legyen ellátva. SZERKESZTŐI MONDANIVALÓ. A nagymama mesél. Tehetség nyomai s jó igyekezet látszanak rajta, de a műalkotás igényeitől még messze van. Mert csak mesél, mesél — de egy gondolatba nem tud kikerekedni, a mesélésben is több a szószaporítás, mint a­mennyit a legnaivabb előadás is, ha költői akar maradni, megenged. Reminiscien­cziákkal is találkozunk benne s az önállóság hiánya szembetűnő. Marad az elég csinos verselés, — de ez egymagában nem elég. Temetőben. Kezdő mű, ifjúsági önképzőbeli kísér­let. Tisztes érzelmek, költői erő s műforma nélkül. A rhyzmus is nagyon fogyatékos; legjobb az utolsó strófa, de az is csak a többihez képest, mert magá­ban elég közönséges. Igy szól: De minden borzalma mellett is Ugy szeretem én ezt a helyet! Mert a boldogsággal, fájdalmat Szenvedélyt s kint is eltemet! Csevejde. (E szó, ily alakjában, ismeretlen. Talán a csabajda szó hang párhuzama ?) Biz ez elég vegyes, minden tekintetben gyönge dolgok. «A palicsi liget­ben», az «Imádság», semmit vagy igen keveset mon­danak. Az epigramm nem inkább az, mint akármelyik. Az utolsó — az uj interpretatió — még leginkább be­válnék epigrammnak, lévén benne némi elmés fordu­lat — de az is mélyebb értelem s erősebb él nélkül. Pásztó. Legközelebb. Kisasszond. V. S. Vágó Pál jeles festőművészünk jelenleg, úgy tudjuk, Jász-Apátiban van. B. Gy. Mindkét képet közöljük jövő heti Króni­kánkban: Osztályrész. Akár­meddig furjuk faragjuk, min­dig marad valami oda nem illő, vagy értelmetlen. Mi az már megint, hogy az arany «szeretve, lágyan ra­gyog, a hab és a bányák tündér-csarnokában.» Igazi galimatiiias. — A nyári estében több a dagály, mint az erő. Egy hatszor hasábzott petit sor, vagy annak helye egyszeri igtatásnál 15 kr., többszöri igtatásnál 10 kr. Bélyegdíj külön minden igtatás után 30 kr. HIRDETÉSEK. ..... Fontos hölgyeknek! Coprionnef-Hemdknöpfe 6 ||V G 6 Sorié Mily magas értékkel birnak varrással foglalkozó házi nők és házi leányok előtt, valamennyi fehérneműre, a jó előállitású czérnag­ombok, eléggé ismerete­. Ennek folytán bátorkodik a 45 év óta fennálló és jóhirű­ bécsi czérnag­omb-g­yár a t. hölgyeket figyelmeztetni, hogy csekélyebb gyártmányok utánzott gyári jegyekkel vannak kereskedés­ben , melyek jó sárffa rézzel befuttatott karikák helyett fehér horg­anykarikával vannak készítve , továbbá sok csekélyebb gomb­fajta legfinomabb angol Marschall-vászonczérnából készü­ltnek nyilvánit­tatik, mely azonban olcsó minőségű czérnából, sőt gyapjuszalakból is készíttetik, s igy leg­kevésbbé sem felel meg a feldicsért jeles minőségeknek. Kéretnek tehát saját érdekükből a t. hölgyek, czérnagombok vásárlá­sánál a fönnebbi gyári jeg­yre tekintettel lenni, mint a mely bizto­sitokul szolgál, hogy tökéletesen szilárd gyártmán­nyal van dolguk. & „LVOX városához"I Magasin a la ville de Lyon.­­> BAUMWALD TESTVÉREK SELYEM ÉS DIVAT­ ÁRUHÁZA. , Előre haladt idény következtében a legújabb tavaszi kelméket leszállított áron adjuk el, u. m. f. Dupla széles Congo-Foule selyem bordűrrel 65 kr. Crépe Mignen, Esmeralda á bordáré Pique Loden, Etamine à jour, Boucle­rayé, Drap de Bagdad, Canevas, Mandalay; továbbá fekete kelmékben rop­pant nagy raktár vége. Jaguard Jacone, crép Virginie, Diagonal anglals,­ Mazambo, Estremadura, Dl­o broche, Tusnelda j Armure és Terno 100 cm. széles 65 krtól fölfelé 1, 2, 3.50. 4, 5.50, 6 frtig, azonkívül 55 cm. latin Merveilleux tiszta selyem frt 165 ^ 55 < « de Lyon « « « 2.50 . 55 « « Duchesse « « « 3.80 a Kívánatra mintákat bérmentve, küldetnek. "»a Legújabb kitűnő Szöges rendszerű angol gőzcséplőit, járgánycséplőit, kettős tisztitóval, választó : tisztító szerkezettel és anélkül hengerrel, kemény öntvényű­ kapcsolatban Kotló-féle szab. árpahéjazóval és 4-szer sor- harang-járgányokkal, me­ditható aczél dobsinekkel, lyeknél az összes csapágyak valamint szöges gőzcséplőit, egy alapon elhelyezvék stb. MIDY-féle ANTAL-CAPSULIK, A mindennemű titkos betegség, hólyaghi­riit, kankó ellen mint gyógyszer ezelőtt oly általános közkedveltségben ré­szesült Copaiva-balzsam, ma már alig jő használatba, részint kellemetlen szaga és íze, részint a felbö­rgés, hányinger s más egyéb gyomorbajok miatt, melyeket hasz­nálata okoz. — A Midy ur által feltalált tiszta lepárolt Santal-szesz nem bir ezen kellemetlen tulajdonok egyikével sem, s 48 óra alatt még a legidültebb s legfáj­dalmasabb kifolyásoknak is anélkül, hogy a gyomor­nak terhére lenne s minden befecskendés segélye nélkül csaknem teljes megszűntét idézi elő. Egy üveg ára, használati utasítással és 50 tokocskával 2 frt 10 kr. Raktárhelyiség Paris : 8. une Vivienne. Budapesten: Török József gyógysze­résznél, király-utcza 12. Kiadó­hivatalunk számára hirdetményeket elfogad BÉCSBEN: Dukes M. Riemergasse 12, Schalet Henrik WolLzeile 12, és Oppelik A. Stubanbastei 2 ,i,köiit 18' Budapest, KOTZÖ PAL ajánlja: G­EPESZ-MEKNOK ajánlja: i GARRETT R. és FIAI i • • j Compound gőzmozgányait kitűnő gí­zmozgán­yait, i •._„,,.. , „ , könnyen hozzáférhető, kiváló : : 40% tüzelőanyag ta-­gzilárd­ tartányok nélkül haj_­­ karitással, irtott fedelű tűzszekrén­nyel. • • Fa- és szén-, valamint szalma­­­tüzelésre, s Intő példa a vevő közönség számára. Nem­rég egy ismerősünk, a­ki vértorlódással, főfással, erős szívdobogással, étvágytalansággal egybekötött ma­kacs szorulásban szenvedett, házi orvosának külön ajánlatára Brandt R. gyógyszerész svájezi labdacsait kérte egy gyógyszertárban. Az illető gyógyszerész­nek, nem tudni mi okból nem volt valódi svájezi labdacsa, de a vevőt arra akarta rábeszélni, hogy vásároljon az ő saját gyártmányú labdacsaiból, me­lyek mint a valódi svájezi labdacsok voltak csoma­golva, hisz, úgymond, ezek jobbak és olcsóbbak is. Szerencsére a beteg a különféle utánzatokra már régebben figyelmeztetve lévén, azonnal otthagyta a gyógyszerészt, hogy egy más gyógyszertárban meg­szerezze a valódi Brandt - féle svájezi labdacsokat. Ez aztán követésre méltó példa s minden félreveze­tés ellen meg leszünk óva, ha arra gondosan vigyá­zunk, hogy a Brandt R. gyógyszerész svajezi labda­csainak c­égjegye: egy fehér kereszt vörös mezőben s Brandt R. névaláírása. Tekintetes gyógyszerész úr ! Kérem, legyen szíves czímemre még 2 üveg «Reperatort» küldeni. Hatá­sa csúzbajok ellen meglepő. Értékét utánfizetem: Pandula József, közjegyző, Tibold-Darócz. Kapható a főraktárban: Budapest, «Magyar korona» gyógy­szertár a K­alvintéren és az ország valamennyi gyógy­szertáraiban. Minden adagon nemem olvasható Kriegner György gyógyszerész.

Next